Le secrétaire général To Lam prononce un discours lors de la conférence au pont Central. (Photo : Thong Nhat/VNA)

Le matin du 16 avril, à Hanoi, le Politburo et le Secrétariat ont tenu une conférence nationale pour diffuser et mettre en œuvre la résolution de la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti.

La conférence a été organisée en direct depuis le pont central de la salle Dien Hong, à l'Assemblée nationale ; elle a été combinée en ligne à 21 000 ponts dans les comités provinciaux, municipaux et centraux du parti ; dans les ministères, les branches, les unités centrales de service public et les points de pont dans les districts, les communes, les régions militaires, les corps d'armée et les branches militaires à l'échelle nationale ; et diffusée en direct sur la chaîne VTV1 de la télévision vietnamienne et en direct sur la chaîne d'information (VOV1)de la Voix du Vietnam pour diffuser fortement le contenu à un grand nombre de cadres, de membres du parti et de personnes de tous horizons.

Le secrétaire général To Lam a assisté à la Conférence centrale et y a prononcé un discours.

Mettre en œuvre le travail dans l'esprit de « courir et faire la queue en même temps »

S'exprimant lors de la Conférence, le Secrétaire général a déclaré que la politique était fondamentalement claire, que le plan, le calendrier et la feuille de route de mise en œuvre étaient précis. Il s'agit d'une nouveauté dans l'organisation de la diffusion et de la mise en œuvre des résolutions du Parti, visant à définir clairement les personnes, le travail, les modalités, les responsabilités et le calendrier d'exécution, afin que la mise en œuvre puisse commencer immédiatement après la Conférence.

Le Secrétaire général a souligné qu'après la Conférence, les agences, unités et localités ont identifié les tâches à accomplir dans les temps à venir. Chaque cadre et membre du Parti a également défini ses responsabilités personnelles dans la « révolution » commune du pays. Les comités et organisations du Parti à tous les niveaux ont la responsabilité de continuer à étudier et à assimiler pleinement, minutieusement et soigneusement le contenu de la Résolution, et d'élaborer des plans d'action et des programmes précis pour sa mise en œuvre.

Face à la nécessité de mener simultanément un travail considérable, de grande envergure, dans des délais courts et de haute qualité, souvent sans précédent, et d'unifier la direction, l'orientation et la mise en œuvre, le Secrétaire général a demandé qu'une détermination politique maximale soit déployée pour diriger et orienter la mise en œuvre de la Résolution de la 11e Conférence centrale, la qualifiant de « révolution » dans l'organisation de l'appareil organisationnel et des unités administratives, ainsi que dans la réforme et l'innovation au service du développement national. Les comités, les organisations et les dirigeants du Parti à tous les échelons doivent s'attacher étroitement et résolument à diriger, orienter et informer pleinement les cadres et les membres du Parti afin qu'ils comprennent pleinement et profondément l'importance particulière de cette politique, créer une unité de perception et d'idéologie au sein du Parti et la diffuser à l'ensemble de la société, et être déterminés à mettre en œuvre avec succès les objectifs et les orientations fixés par le Comité central.

Des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État participent à la conférence. (Photo : Thong Nhat/VNA)

Il faut s'attacher à diriger et à orienter les organismes afin qu'ils exécutent résolument leurs tâches dans l'esprit du « rôle juste, leçon juste », en assurant une coordination synchrone, harmonieuse et étroite du centre aux localités et entre elles. Il ne faut pas se laisser influencer par le principe du « vos droits, mes droits », de telle ou telle localité, mais toujours dans l'intérêt commun du pays et du peuple. Les comités et organisations du Parti à tous les échelons exécutent leurs tâches dans l'esprit du « travail et alignement simultanés », mais doivent faire preuve de prudence, de certitude, de méthode, sans précipitation ni subjectivité ; établir un ordre de priorité, exécuter chaque tâche avec fermeté, en tenant compte des autres tâches connexes et en appliquant correctement les procédures prescrites, sans raccourcis, sans négligence, sans excès ni négligence, ni approximation.

Respecter les délais prévus et veiller à ce que les travaux soient réalisés dans les délais, notamment pour les étapes importantes. Encourager les localités, les agences et les unités à achever les travaux avant la date limite, dans un esprit de « stabilisation rapide pour le développement ». Renforcer l'information et la propagande pour créer un consensus social, promouvoir pleinement le droit du peuple à la maîtrise, respecter et écouter ses opinions. Les processus et procédures de recueil des opinions doivent être conformes à la réglementation, notamment en ce qui concerne la modification et le complément de la Constitution, la fusion des provinces et des communes.

Préparer une base solide pour le 14e Congrès national du Parti

Concernant la mise en œuvre de la politique de réaménagement et de réorganisation des unités administratives et de construction d'un gouvernement local à deux niveaux, le Secrétaire général a souligné que la mise en œuvre de cette politique aura un certain impact sur les pensées et les sentiments des cadres, des membres du parti et du peuple. Cela est compréhensible car chacun de nous, Vietnamiens, a profondément gravé dans nos mémoires des images de notre ville natale, le lieu où nous sommes nés et avons grandi.

Cependant, en réponse aux nouvelles exigences de développement du pays, nous devons changer notre façon de penser et notre vision ; unifier nos perceptions et nos pensées ; nous dépasser, sacrifier nos intérêts personnels aux intérêts communs du pays ; surmonter nos inquiétudes, nos préoccupations, notre psychologie et nos habitudes normales ; surmonter la psychologie et les humeurs régionales pour évoluer vers un état d'esprit et une vision plus larges - « le pays est la patrie ».

Le Secrétaire général a suggéré qu'il était nécessaire de poursuivre la maîtrise et la rationalisation du système politique, de fusionner les provinces, de ne pas organiser les districts et de fusionner les communes. Il ne s'agit pas simplement d'ajuster l'appareil organisationnel et les limites administratives, mais aussi d'ajuster l'espace économique, la division du travail, la décentralisation et l'allocation des ressources au développement.

Le Secrétaire général a souligné la nécessité de surmonter ces deux tendances : fusionner des communes et des quartiers trop vastes, à l'instar d'un « district miniature », conduit à une incapacité à gérer le territoire et à servir la population de manière proactive, ce qui conduit à transformer la politique de non-organisation au niveau du district en une politique de non-organisation au niveau de la commune. Fusionner des communes et des quartiers trop petits entraîne des limitations d'espace, de marge de développement et de multiplication des points focaux, ce qui engendre lourdeur et inefficacité. Les comités permanents des provinces doivent discuter et calculer très soigneusement, dans un esprit de vision à long terme, pour le pays et la population, afin de disposer du plan d'aménagement et de planification le plus raisonnable.

En ce qui concerne le travail du personnel, le Secrétaire général a demandé aux comités et organisations du Parti à tous les niveaux d'appliquer strictement le principe de la direction unifiée du Parti dans la construction de l'appareil organisationnel, le travail du personnel et la gestion du personnel et de la paie du système politique ; d'être extrêmement impartiaux et objectifs dans l'organisation du personnel ; d'appliquer pleinement les règlements et les directives sur le travail du personnel pour assurer la publicité et la transparence, de renforcer le contrôle du pouvoir et de lier le pouvoir à la responsabilité personnelle.

Ne permettez pas la désunion, les intérêts de groupe, la recherche du pouvoir et de la position, le localisme, le factionnalisme, la corruption et le gaspillage dans le travail d’organisation et d’affectation des cadres, d’organisation de l’appareil et des unités administratives à tous les niveaux.

Le secrétaire général To Lam prononce un discours lors de la conférence au pont Central. (Photo : Thong Nhat/VNA)

Le Secrétaire général a accordé une attention particulière à la sélection et à la nomination des dirigeants, notamment des responsables des organismes provinciaux et communaux après la fusion. Il est nécessaire de coordonner et de coordonner les quatre étapes : la nomination des cadres après la fusion, le personnel pour le Congrès du Parti aux niveaux provincial et communal, le personnel pour le XIVe Congrès du Parti et le personnel pour les élections à l'Assemblée nationale et aux Conseils populaires à tous les niveaux. Le travail de recrutement des cadres est déjà très important, et il l'est encore plus face aux nouvelles exigences. Comme je l'ai dit, le premier critère de sélection des cadres est lié aux exigences professionnelles, puis d'autres critères entrent en jeu. Le personnel des dirigeants à tous les niveaux et celui du XIVe Congrès doivent posséder « assez de vertu, de talent, de cœur, d'ambition, de force et d'enthousiasme révolutionnaire » pour assumer la responsabilité historique du pays.

Dans la situation actuelle, il n'y a pas de place pour les cadres opportunistes, compétitifs, médiocres, hésitants, craintifs face à l'innovation ou égoïstes. Ceux qui estiment ne pas répondre aux exigences doivent se retirer volontairement et laisser la place à des personnes plus méritantes. S'engager volontairement pour le développement est aussi un acte de courage, de bravoure, de fierté et de reconnaissance.

La sélection et la nomination des dirigeants des organismes locaux après les fusions et les regroupements relèvent de la responsabilité du Comité permanent du Comité du Parti, conformément à la décentralisation. Ce processus doit être discuté et approuvé afin de trouver la personne idéale au poste approprié, conformément à l'esprit de la conclusion n° 150-KL/TW du Bureau politique relative aux directives pour la formation du personnel des comités provinciaux du Parti soumis aux fusions et regroupements et des communes nouvellement créées.

Concernant les documents des Congrès du Parti à tous les niveaux, le Secrétaire général a demandé aux Comités provinciaux et municipaux du Parti de se concentrer sur la conduite et l'organisation de discussions approfondies et efficaces sur les points de vue, les objectifs, les politiques et les grandes orientations énoncés dans les projets de documents du 14e Congrès national du Parti ; d'élaborer et de finaliser d'urgence les projets de documents de leur niveau, et de les finaliser avant le 30 juin 2025 (y compris pour les provinces après la fusion). Bien que la fusion ne soit pas officiellement achevée, il est nécessaire de réfléchir et de définir la voie de développement de la province et de la commune nouvellement créées en fonction du nouvel espace, du nouveau territoire et des nouvelles ressources.

Concernant la mise en œuvre de la résolution de la 11e Conférence centrale et l'accomplissement des tâches majeures du pays, le Secrétaire général a souligné que toutes ces tâches sont cruciales et doivent être menées conformément aux objectifs et aux exigences fixés, et qu'aucune tâche ne doit être négligée pour des raisons d'organisation. Les comités provinciaux et municipaux du Parti doivent remédier d'urgence aux lacunes et aux limitations signalées par les 19 délégations d'inspection du Bureau politique et du Secrétariat, notamment en surmontant la situation où certains dirigeants et cadres adoptent une attitude d'attente et d'écoute des dispositions organisationnelles, ce qui limite leur capacité de décision dans la mise en œuvre du travail.

Dans un avenir proche, nous nous concentrerons sur l'organisation des activités pour célébrer le 50e anniversaire de la Libération du Sud et de la Réunification Nationale, le 80e anniversaire de la Révolution d'Août et la Fête Nationale (2 septembre), en ravivant l'esprit héroïque de toute la nation dans le passé, en le transformant en une force motrice pour bien mener à bien les tâches révolutionnaires importantes et urgentes que tout notre Parti, notre peuple et notre armée s'efforcent d'accomplir aujourd'hui.

Le travail qui nous attend est intense et urgent. Le Secrétaire général a demandé aux camarades, du niveau central à la base, de promouvoir un sens élevé des responsabilités envers le Parti, l'État et le peuple, de se concentrer sur le leadership et la direction avec la plus grande détermination pour atteindre les objectifs fixés dans la résolution de la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti, de poser des bases solides pour le 14e Congrès du Parti et d'engager résolument le pays dans l'ère de l'essor et du développement de la nation vietnamienne.

Français Recevant et absorbant les instructions complètes, profondes, complètes, spécifiques et enthousiastes du Secrétaire général To Lam ainsi que le contenu transmis par les dirigeants du Parti et de l'État chargés par le Politburo de présenter à la conférence, le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale de propagande et de mobilisation de masse Nguyen Trong Nghia a déclaré que la Commission centrale de propagande et de mobilisation de masse a présidé et coordonné avec les départements centraux, les ministères et les branches pour élaborer et promulguer des lignes directrices pour le travail de propagande des résolutions et des conclusions du Comité central, du Politburo, du Secrétariat et du Comité directeur central sur la synthèse de la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW, en particulier la 11e Conférence centrale et l'esprit directeur du Secrétaire général qui a prononcé un discours à la Conférence d'aujourd'hui.

Français Le chef de la Commission centrale de propagande et de mobilisation de masse, Nguyen Trong Nghia, a demandé aux cadres et aux membres du parti de mettre rapidement en pratique les résolutions et conclusions centrales ; a demandé aux comités du parti, aux organisations du parti, aux autorités, au Front de la patrie du Vietnam et aux organisations sociopolitiques de se concentrer sur la direction, l'orientation et la mise en œuvre du travail de propagande, de diffuser de manière approfondie et complète les résolutions de la Conférence centrale, de les lier étroitement aux tâches politiques de chaque localité, agence et unité ; de renforcer l'orientation, de lutter en temps opportun, de contribuer à créer l'unité de perception et d'action dans tout le système politique et de créer un consensus dans la société, d'allumer la « flamme de la croyance » pour mettre en pratique les politiques et les lignes directrices du Parti.../.

Selon vietnamplus.vn

Source : https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/tong-bi-thu-khong-co-cho-cho-nhung-can-bo-co-hoi-ngai-doi-moi-thu-ven-ca-nhan-152642.html