Le 2 septembre 1945, le président Hô Chi Minh lut la Déclaration d'indépendance sur la place Ba Dinh, donnant ainsi naissance à la République démocratique du Vietnam. Dans l'atmosphère joyeuse qui régnait dans tout le pays pour célébrer le 80e anniversaire de la Fête nationale, de nombreux poèmes furent chantés à la mémoire de son cher Oncle Hô. Le journal SGGP présente deux poèmes de Tran The Tuyen et Duong Xuan Dinh, exprimant d'innombrables sentiments d'amour et de souvenir.
Sur ses traces
Le jour où l'oncle Ho a lu la Déclaration d'indépendance
Deux rangées de vélos l'accompagnaient.
L'herbe de Ba Dinh sous les pieds est fraîche
Quel sourire comme une fleur fraîche.
Huit décennies se sont écoulées rapidement
Notre peuple a traversé plusieurs guerres sacrées.
L'armée a applaudi le drapeau rouge de Dien Bien avec l'étoile jaune à cinq branches.
L'oncle Ho est revenu pour prendre le contrôle de la capitale.
Vingt et un ans, ça semble être un rêve
Toute la nation « Divisez la chaîne de Truong Son pour sauver le pays »
Rendez-vous du char 390 du Palais de l'Indépendance
Le Nord et le Sud sont une seule famille qui accueille l'Oncle Ho en visite.
Huit décennies se sont écoulées rapidement
Frontière sud-ouest et frontière nord
« Des coups de feu ont résonné dans le ciel lointain de la frontière »…
Quatre-vingts ans se sont écoulés
Nous allons au mausolée de l'oncle Ho
Défilé, mer de gens roulant comme une cascade
Balayez toute haine et toute séparation.
Quatre-vingts ans, on écoute toujours
La voix du peuple à l'heure de la construction nationale
Le son des sanglots de millions de personnes a fondu en larmes
Un automne pour dire au revoir à l'oncle Ho.
Ce jour-là, l'accompagner n'était pas splendide avec des fleurs
Vélo uniquement et short kaki
Aujourd’hui, nous marchons comme si nous entrions dans une bataille.
Petits canons, gros canons, navires de guerre, avions…
Sur ses traces
La place Ba Dinh aujourd'hui
Une mer de gens au milieu de splendides drapeaux et de fleurs
Oncle Ho, tu vois ?
L'herbe verte de Ba Dinh dans le ciel bleu !
TRAN LE TUYEN
Voyage dans le temps
Notre pays dans la longue nuit de l'esclavage
Les gens sont malheureux et souffrent de toutes les manières.
Du village de Kim Lien, la mélodie triste et envoûtante de Giam
Un cœur plein de gratitude pour la patrie
Quand je suis parti, je me suis dit que je reviendrais.
Quelle est la raison de vivre qui brûle à vingt ans ?
Les mains vides, une âme patriotique
Je me pose toujours des questions sur la vie
Qu'est-ce qu'il y a dans ton cœur, mon oncle ?
Notre pays est profondément marqué
Où aller ? Une douleur déchirante pour la patrie
À la recherche de l'indépendance, de la liberté, de la vérité éclatante
Ce jour-là était le 5 juin.
Le soleil a teint les vagues de l'eau en jaune au moment de la séparation.
Seul le sifflet du train les salue pour partir
Le quai de Nha Rong marque le départ
Étoiles hautes et larges, ciel bleu et mer
On dirait que l’âme des montagnes et des rivières s’installe ici.
Mon oncle est parti par une chaude journée ensoleillée
Un espace rempli d'émotions
Saigon a un midi comme ça
Oncle a gravé le nom de sa patrie sur cette terre
Le voyage vers la naissance d'une nouvelle ère
Commencé à partir du canon du fusil entouré
Chaque minute, l’Oncle Ho cherchait le chemin de la libération.
À l'Ouest, la terre du colonialisme
Partout je vois des gens souffrir.
Et les sociétés dirigeantes injustes
Des années d'errance ont élargi ses horizons
Pensées humanitaires de l'Orient et de l'Occident, anciennes et modernes
Le pouvoir du peuple et le progrès humain
La personne qui absorbe les valeurs spirituelles
Je rêve toujours, mais pas seulement un rêve
La patrie, appelée la Patrie
La personne qui veut embrasser le vaste ciel
Et embrasse chaque poignée de terre, chaque personne
L'homme qui est devenu le grand homme du siècle
Fondation de la république démocratique
Toujours un sourire brillant et innocent
Les yeux brillants de vérité ont ébloui nos cœurs.
DUONG XUAN DINH
Source : https://www.sggp.org.vn/tet-doc-lap-nho-nguoi-post811032.html
Comment (0)