Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

De beaux moments autour du carrefour de l'Indochine

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển12/12/2024

Situé à 1 086 m d'altitude, le carrefour indochinois, dans la commune de Bo Y, district de Ngoc Hoi, province de Kon Tum, est le point de jonction entre trois pays : le Vietnam, le Laos et le Cambodge. Connu comme « le chant du coq, trois pays l'entendent », ce carrefour est devenu depuis de nombreuses années une destination prisée des touristes passionnés de voyages, d'exploration et de découvertes. « De 2023 à aujourd'hui, aucun cas de mariage précoce ni de mariage incestueux n'a été recensé dans tout le district », a déclaré Bui Van Hien, vice-président du Comité populaire du district de Que Phong (Nghe An), lors de son partage avec nous. Car nous comprenons que ce résultat reflète non seulement un net changement de conscience et d'action de la population, mais aussi l'engagement indéfectible de l'ensemble du système politique pour lutter contre les mariages d'enfants et les mariages incestueux qui perdurent depuis des générations dans ce pays. Le matin du 12 décembre, au siège du ministère de la Défense nationale , le secrétaire général To Lam, secrétaire de la Commission militaire centrale, a assisté au 80e anniversaire de la Journée traditionnelle du Département général de la politique de l'Armée populaire vietnamienne (APV) et a reçu la Médaille de l'indépendance de première classe. Situé à 1 086 m d'altitude, le carrefour indochinois de la commune de Bo Y, district de Ngoc Hoi, province de Kon Tum, est le carrefour entre trois pays : le Vietnam, le Laos et le Cambodge. Connu comme le lieu où « le coq chante dans trois pays », le carrefour indochinois est devenu depuis de nombreuses années une destination prisée des touristes passionnés de voyages, d'exploration et de découvertes au cœur des trois frontières. À environ 15 km au nord du centre du district de Ngoc Hoi, province de Kon Tum, le village de Dak Rang, commune de Dak Duc, compte près de 120 foyers et 348 habitants, dont 99 % sont des Gie Trieng. Le week-end, le son des gongs et des chants xoong résonne, attirant des groupes de visiteurs. Durant ses phases de développement, la province de Quang Ninh a toujours accordé une attention particulière au développement global des zones montagneuses et des zones habitées par des minorités ethniques. Elle a notamment publié la résolution n° 06-NQ/TU sur le « Développement socio-économique durable visant à assurer la défense et la sécurité nationales dans les communes, villages et hameaux des zones montagneuses, frontalières et insulaires et des zones habitées par des minorités ethniques pour la période 2021-2025, avec une vision à l'horizon 2030 » (Résolution 06). Grâce aux orientations et aux politiques du Parti, aux ressources de soutien de l'État et aux efforts de toutes les couches de la population, les zones montagneuses et les zones habitées par des minorités ethniques de Quang Ninh ont connu une évolution significative. Au cours de leur développement, les villages ont montré l'exemple dans divers domaines, devenant des foyers typiques de diffusion de l'esprit d'autonomie, d'auto-développement et d'innovation dans les zones montagneuses. Promouvoir les atouts de l'agriculture et de la sylviculture, associés à la culture, pour développer le tourisme, faire de la localité une destination touristique, contribuer à la réduction de la pauvreté et créer des moyens de subsistance durables pour la population : telle est la nouvelle orientation du district de Ham Yen (province de Tuyen Quang) ces dernières années. Lier le développement de l'agriculture de base, soutenir le capital, les semences, la science et la technologie, ainsi que la consommation de produits, sont les atouts de l'économie collective. Dans le district de Ham Yen, grâce à la participation aux coopératives, de nombreux agriculteurs ont réussi, se sont enrichis et ont contribué à la création de marques pour les produits agricoles locaux. Informations générales du journal « Ethnic and Development Newspaper ». Le journal du matin du 12 décembre présente les informations suivantes : préservation de la beauté des costumes traditionnels des groupes ethniques à Lang Son ; exploitation des plantes médicinales à Dak Nong ; don de terres à Bang Coc ; ainsi que d'autres actualités concernant les minorités ethniques et les zones montagneuses. Français Ces dernières années, en plus de promouvoir les valeurs culturelles uniques de la Terre Ancestrale, la province de Phu Tho a favorisé l'exploitation et la promotion du développement touristique associé au développement des produits et spécialités locales pour accroître l'attractivité et attirer les touristes à visiter les minorités ethniques et les zones montagneuses de la province. Le 12 décembre, le Comité populaire de la province de Dak Lak a informé que le président du Comité populaire provincial venait de publier le Dépêche officielle n° 11642/UBND-NC sur le renforcement de la gestion et de l'utilisation des armes, des explosifs, des outils de soutien et des feux d'artifice dans la province pendant le Nouvel An et le Nouvel An lunaire. Le 12 décembre, le Comité populaire de la province de Bac Lieu a organisé un concours pour en savoir plus sur la loi sur les affaires ethniques pour la période 2024-2025. C'est la première fois que le concours est organisé au niveau provincial. Français Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme vient de publier les décisions (n° 3975/QD-BVHTTDL, 3976/QD-BVHTTDL et 3989/QD-BVHTTDL du 10 décembre 2024) concernant l'inscription de 3 patrimoines culturels de Quang Ninh sur la Liste du patrimoine culturel immatériel national. Le 12 décembre, dans la ville de Kon Tum, une conférence s'est tenue pour examiner le protocole d'accord sur la coopération entre le Comité populaire de la province de Kon Tum (Vietnam) et le gouvernement de la province d'Attapeu, le gouvernement de la province de Sekong (Laos) pour la période 2022-2027. Étaient présents à la conférence : Mme Y Ngoc - Vice-présidente du Comité populaire de la province de Kon Tum ; M. Tha-Nu-Xay Ban-Xa-Lit - Vice-gouverneur de la province d'Attapeu ; M. Kham-Son Kon-Nho - Vice-gouverneur de la province de Sekong ; dirigeants d’un certain nombre de départements, de directions et de secteurs des provinces.


Các chiến sĩ Biên phòng vừa bảo vệ, vừa làm nhiệm vụ hướng dẫn viên du lịch.
Les gardes-frontières protègent et servent également de guides touristiques .

Le monument de la jonction indochinoise a été construit par la province de Kon Tum en décembre 2007 et achevé début 2008, sous la supervision d'experts des trois pays frontaliers. Ce monument exceptionnel, en granit, pèse 900 kg, est de forme triangulaire et mesure 2 mètres de haut. De chaque côté, face à chaque pays, figurent un emblème national solennel, l'année de sa construction et le nom de ce pays en lettres rouges.

Bộ đội Biên phòng hướng dẫn cho Nhân dân các bộ tộc Lào trồng cây hoa sứ.
Les gardes-frontières guident les membres de l'ethnie laotienne pour planter des frangipaniers.

Le point de jonction frontalier est un symbole démontrant clairement la volonté, les aspirations et la détermination des gouvernements et des peuples des trois pays à coopérer pour résoudre les problèmes de frontières territoriales, et témoigne de la confiance, de la compréhension et de l'esprit de coopération amicale entre le Vietnam, le Cambodge et le Laos.

Đến cột mốc biên giới nhằm giáo dục cho thế hệ trẻ biết nâng niu, gìn giữ bờ cõi thiêng liêng của Tổ quốc.
La visite des bornes frontalières vise à éduquer la jeune génération à chérir et à préserver les frontières sacrées de la Patrie.
Chó nghiệp vụ - người bạn trung thành trong mỗi chuyến tuần tra.
Les chiens policiers – des amis fidèles à chaque patrouille.
Sáng sớm tinh sương, các chiến sĩ Bộ đội Biên phòng tỉnh Kon Tum túc trực bảo vệ chủ quyền biên giới quốc gia.
Tôt le matin, les soldats de la garde-frontière provinciale de Kon Tum sont en service pour protéger la souveraineté des frontières nationales.
Cán bộ, chiến sĩ Biên phòng kiểm tra kỹ lưỡng an toàn vật liệu cháy nổ, nhằm bảo đảm an toàn cho Nhân dân.
Les gardes-frontières vérifient soigneusement la sécurité des matières explosives pour assurer la sécurité des personnes.

La route menant au carrefour de l'Indochine n'est pas trop difficile. En voiture, les visiteurs peuvent admirer le majestueux paysage montagneux qui se dessine sous leurs yeux. Ensuite, ils graviront les escaliers pour toucher l'image sacrée de la frontière de la Patrie.

Visitez Bo Y pour découvrir le monument des trois frontières


Source : https://baodantoc.vn/nhung-khoanh-khac-dep-quanh-cot-moc-nga-ba-dong-duong-1733804926534.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Goût de la région fluviale
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit