Des membres de l'Union des jeunes guident les usagers dans les démarches au Centre de services de l'administration publique de la province de Ninh Binh . Photo : VNA
Français La conclusion n° 183-KL/TW stipulait : Lors de la réunion du 1er août 2025, après avoir écouté et commenté le rapport du Comité central d'organisation sur la situation et les résultats après 1 mois de mise en œuvre du modèle de gouvernement local à 2 niveaux du 1er au 31 juillet 2025 (rapport n° 428-BC/BTCTW, daté du 31 juillet 2025) et le rapport de suivi du Comité central d'inspection sur cette question, le Politburo et le Secrétariat ont conclu ce qui suit :
1. Être fondamentalement d'accord avec le contenu, les propositions et les recommandations énoncés dans le rapport du Comité central d'organisation sur la situation et les résultats après 1 mois de mise en œuvre du modèle de gouvernement local à 2 niveaux du 1er au 31 juillet 2025 et le rapport de supervision du Comité central d'inspection sur cette question.
Français Le Politburo et le Secrétariat continuent de reconnaître et de féliciter les comités du Parti à tous les niveaux, les organisations du Parti, le Comité du Parti du gouvernement, le Comité du Parti de l'Assemblée nationale, le Comité du Parti du Front de la Patrie, les organisations de masse centrales, le Comité central d'organisation, le Comité central d'inspection, le Bureau central du Parti, le ministère de l'Intérieur , les ministères centraux, les branches, les localités, en particulier les cadres et les forces volontaires au niveau communal, les membres des syndicats, les jeunes, les étudiants, etc., qui ont été très actifs, proactifs et ont fait des efforts, en maintenant le sens des responsabilités ; en guidant, en supprimant et en surmontant rapidement de nombreuses difficultés et obstacles dans la mise en œuvre pratique du modèle de gouvernement local à deux niveaux, en assurant un fonctionnement fluide et efficace.
2. Demander aux comités et organisations du Parti, du niveau central au niveau local, de continuer à maîtriser et à mettre en œuvre efficacement les résolutions, conclusions, programmes et plans de travail pertinents, afin de garantir le fonctionnement stable et harmonieux des collectivités locales aux deux échelons, de servir toujours mieux la population et les entreprises ; de promouvoir le développement socio-économique et d'organiser les congrès du Parti à tous les échelons conformément au plan. Les comités, organisations, agences et unités du Parti doivent, selon les instructions, mettre en œuvre les mesures avec sérieux et dans les délais impartis ; s'attacher à remédier efficacement et rapidement aux lacunes et limitations mentionnées dans le rapport de supervision de la Commission centrale d'inspection. Les agences, unités et localités doivent faire preuve d'une grande proactivité et d'une grande créativité dans l'organisation de la mise en œuvre, conformément aux fonctions et tâches qui leur sont assignées, sans attendre ni compter sur leurs supérieurs.
3. Charger le Comité du Parti du Gouvernement de continuer à diriger et à orienter résolument et efficacement la révision et l'amélioration des institutions ; modifier et compléter les réglementations juridiques relatives à l'organisation et au fonctionnement des gouvernements locaux à deux niveaux ; perfectionner l'appareil organisationnel, développer les ressources humaines, organiser et former le personnel approprié, les fonctionnaires et les employés publics ; promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoir ; innover la structure d'allocation du budget financier pour les gouvernements locaux à tous les niveaux, organiser les budgets, équiper entièrement les installations, les conditions de travail et les moyens, etc. pour garantir que le nouveau modèle continue d'être mis en œuvre de manière fluide et efficace (à terminer avant le 31 août 2025).
Demander aux organismes chargés d’examiner et d’évaluer les résultats de deux mois de mise en œuvre de la décentralisation et de la délégation de pouvoirs aux autorités locales, en particulier les tâches décentralisées au niveau des communes, de les ajuster et de les compléter rapidement en conséquence et de garantir les conditions d’une mise en œuvre efficace.
Leadership, direction :
(1) Le ministère de l’Intérieur coordonne ses activités avec les ministères et les services compétents pour :
(i) Continuer d’urgence à organiser la formation et le développement professionnel des fonctionnaires et des employés publics au niveau des communes ; élaborer une boîte à outils pour évaluer l’efficacité du travail et servir de mesure de la qualité des fonctionnaires et des employés publics (à terminer avant le 31 août 2025).
(ii) Rechercher, promulguer ou proposer aux autorités compétentes de promulguer des réglementations sur les régimes et les politiques, assurant la corrélation entre les cadres et les fonctionnaires affectés par l'arrangement organisationnel tels que : les cadres, les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs qui ont travaillé pendant 15 ans ou plus dans des emplois pénibles, toxiques ou dangereux ou qui ont travaillé pendant 15 ans ou plus dans des zones aux conditions socio-économiques particulièrement difficiles et qui ont atteint l'âge de la retraite ; les cadres de niveau communal ou supérieur qui bénéficient de pensions, de prestations d'invalidité et de prestations de soldats malades ; les travailleurs travaillant dans des associations assignées par le Parti et l'État aux niveaux provincial et de district ; les responsables syndicaux à temps plein travaillant sous contrat de travail (percevant des salaires et des indemnités provenant des fonds syndicaux) (à compléter avant le 31 août 2025).
(2) Le ministère de la Justice achève d'urgence la révision, la synthèse et la consultation avec les ministères et les branches afin de proposer des solutions pour améliorer la loi, en particulier certaines dispositions entre les lois, les décrets et les circulaires sur la décentralisation, la délégation de pouvoir et la division de l'autorité lors de l'organisation d'un modèle de gouvernement local à deux niveaux qui sont encore contradictoires, se chevauchent, n'assurent pas la cohérence ou ne sont pas suffisamment spécifiques et claires pour que les localités puissent les mettre en œuvre (à terminer avant le 31 août 2025).
4. Attribuer des ministères, des départements, des branches et des localités :
(1) Achever de toute urgence les tâches énoncées dans le Plan n° 56-KH/BCĐ, daté du 4 juillet 2025 du Comité directeur central sur la synthèse de la Résolution 18 et le Plan n° 02-KH/BCĐTW, daté du 19 juin 2025 du Comité directeur central sur la science, le développement technologique, l'innovation et la transformation numérique.
(2) Diriger le traitement et le règlement des politiques et des régimes pour les cadres et les fonctionnaires affectés par la restructuration organisationnelle avant le 31 août 2025 ; après cette date, elle prendra fin.
(3) Mettre en œuvre sérieusement la révision continue, l'investissement complet et les solutions plus drastiques pour les conditions nécessaires, en particulier les signatures numériques, les certificats numériques, le personnel pour soutenir la numérisation des données « correctes - suffisantes - propres - vivantes » ; la capacité de partager et de réutiliser des données numériques synchrones et interconnectées ; les logiciels d'application pour fournir des services publics et les logiciels opérationnels (enregistrement des ménages, foncier, enregistrement des entreprises, impôts, etc.) pour faire fonctionner efficacement le centre de services de l'administration publique au niveau de la commune.
Personnel du Centre de services de l'administration publique du quartier de Dong Kinh, province de Lang Son. Photo : VNA
5. Demander aux comités provinciaux et municipaux du Parti de continuer à renforcer d'urgence les capacités des communes (en garantissant à la fois la quantité et la qualité), en perfectionnant le travail des cadres pour les postes manquants ; de revoir activement la répartition et le transfert du personnel entre les communes et les quartiers pour répondre aux tâches pratiques, en garantissant les bonnes personnes, les bons emplois, l'expertise et les compétences appropriées ; de diriger l'organisation des congrès du Parti au niveau directement supérieur des organisations de base du Parti, ainsi que des congrès du Parti au niveau des communes dans les délais prévus, en garantissant la qualité (toutes ces tâches doivent être achevées avant le 31 août 2025). Présider et coordonner avec les départements centraux, les ministères et les branches afin de déployer la formation et le renforcement des capacités des cadres et des fonctionnaires à tous les niveaux ; Les comités populaires des provinces et des villes doivent achever d'urgence la promulgation des règlements sur les fonctions, les tâches et les structures organisationnelles des agences spécialisées aux niveaux provincial et communal selon le nouveau modèle, en garantissant des personnes claires, un travail clair, aucun chevauchement, aucune omission de fonctions et de tâches.
6. Affecter les comités du Parti, les comités provinciaux du Parti, les comités municipaux du Parti directement sous l'autorité du Comité central, les agences et comités centraux du Parti et les agences concernées sur la base du projet d'amendements et de compléments au règlement n° 89-QD/TW, du 4 août 2017, sur le cadre des normes de titre, l'orientation du cadre des critères d'évaluation des dirigeants et des gestionnaires à tous les niveaux ; Le règlement n° 214-QD/TW du 2 janvier 2020 sur le cadre des normes pour les titres et les critères d'évaluation des cadres sous la direction du Comité central du Parti, du Politburo et du Secrétariat et le règlement n° 124-QD/TW du 4 octobre 2023 sur l'examen annuel, l'évaluation et la classification de la qualité des collectifs et des individus dans le système politique, sont chargés de proposer l'élaboration et la concrétisation de normes pour les titres des cadres et de critères d'évaluation des cadres, en particulier les critères d'évaluation des cadres sous la direction du Politburo et du Secrétariat, qui sont hautement quantitatifs, proches de la réalité et reflètent de manière exhaustive les qualités politiques, l'éthique, le mode de vie, la capacité de gestion et d'exécution, et les résultats de l'exécution des tâches associés au progrès, à l'efficacité et à la qualité des produits de travail spécifiques conformément aux caractéristiques de l'industrie, du domaine, des fonctions et des tâches selon la décentralisation pour faire rapport au Politburo pour examen et promulgation.
Le Comité central d'organisation doit achever d'urgence la révision et le complément des règlements sur le travail du personnel pour les soumettre au Politburo et au Secrétariat pour examen et promulgation dans les délais prévus afin que les agences et organisations du système politique puissent les mettre en œuvre de manière synchrone et uniforme.
7. Charger le Comité du Parti du Front de la Patrie et les organisations de masse centrales de diriger et de diriger la recherche et la promulgation des documents suivants sous leur autorité :
(i) Orientations sur le mécanisme de direction et de coordination entre le Front de la Patrie du Vietnam et les organisations sociopolitiques aux niveaux provincial et communal.
(ii) Orientations sur les règles de fonctionnement du Comité du Front de la Patrie du Vietnam aux niveaux provincial et communal selon le nouveau modèle d'organisation.
(iii) Orientations sur la gestion financière et les fonds des organisations sociopolitiques au niveau provincial, en particulier les finances et les actifs du système syndical (à compléter avant le 31 août 2025).
8. Charger le Comité central d'inspection de diriger les comités d'inspection à tous les niveaux pour continuer à renforcer l'inspection et la supervision de la situation et des résultats de la mise en œuvre des tâches et du contenu conformément aux résolutions, conclusions et directives du Comité central, du Politburo et du Secrétariat sur la réorganisation de l'appareil et le fonctionnement du modèle de gouvernement local à deux niveaux pour assurer l'efficacité et la fluidité.
9. Le Bureau politique et le Secrétariat se réunissent une fois par mois pour discuter et évaluer la situation et les résultats de la mise en œuvre de leurs directives et conclusions. Le Comité central d'organisation préside et coordonne avec le Comité du Parti du gouvernement, les organismes centraux et les localités l'élaboration de rapports sur l'organisation et le fonctionnement du système politique et du modèle de gouvernement local à deux niveaux ; le Comité du Parti du gouvernement, les organismes centraux et les localités adressent ces rapports au Comité central d'organisation au plus tard le 25 de chaque mois.
Selon VNA
Source : https://baochinhphu.vn/ket-luan-so-183-kl-tw-chuyen-manh-cap-co-so-sang-chu-dong-nam-dieu-hanh-kinh-te-xa-hoi-quoc-phong-an-ninh-102250803103651799.htm
Comment (0)