Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Près de 2 000 milliards de VND investis dans les infrastructures du parc industriel de Hung Phu

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị13/09/2024


Investir dans le développement des infrastructures du parc industriel de Hung Phu, province de Thai Binh, avec un capital d'investissement total de près de 2 000 milliards de VND - Photo d'illustration
Investir dans le développement des infrastructures du parc industriel de Hung Phu, province de Thai Binh, avec un capital d'investissement total de près de 2 000 milliards de VND - Photo d'illustration

Plus précisément, le vice- Premier ministre a approuvé la politique d'investissement et a approuvé l'investisseur du projet, Geleximco Hung Phu Industrial Park Joint Stock Company.

Le projet est mis en œuvre dans la commune de Nam Hung, district de Tien Hai, province de Thai Binh avec un capital d'investissement total de 1 939 641 milliards de VND, dont le capital apporté par l'investisseur est de 300 milliards de VND.

La période d'exploitation du projet est de 50 ans à compter de la date d'approbation du projet pour la politique d'investissement et de l'approbation de l'investisseur.

Le Vice-Premier Ministre a chargé le Ministère de la Planification et de l'Investissement d'être responsable du contenu assigné de l'évaluation des politiques d'investissement des projets et de la gestion étatique des parcs industriels conformément aux dispositions de la Loi sur l'investissement et des lois pertinentes.

Les ministères et branches concernés sont responsables du contenu de l’évaluation de la politique d’investissement des projets dans le cadre de leurs fonctions et tâches, conformément aux dispositions de la loi sur l’investissement et des lois pertinentes.

Assurer l'exactitude du contenu de l'évaluation conformément à la réglementation

Le Comité populaire de la province de Thai Binh est chargé de garantir l'exactitude des informations, des données rapportées et du contenu de l'évaluation conformément aux dispositions de la loi ; responsable de la conformité du projet avec la planification approuvée par les autorités compétentes ; de gérer et d'utiliser la zone restante prévue du développement du parc industriel de Hung Phu (5,92 ha) conformément aux dispositions de la loi ; d'évaluer la nécessité d'utiliser cette zone pour avoir un plan d'ajustement et de réduction conformément aux dispositions de la loi sur la planification, la loi sur la gestion des parcs industriels, la loi foncière et les lois connexes ; de recevoir les avis des ministères et des branches.

Parallèlement, inspecter et superviser pour s'assurer que l'attribution des objectifs d'utilisation des terres est cohérente avec les progrès de la mise en œuvre du projet approuvé ; se conformer à la planification nationale de l'utilisation des terres et aux objectifs de planification attribués à la province de Thai Binh.

Assurer les conditions, les procédures et les processus de location des terres, l'autorisation de changer les fins d'utilisation des terres, y compris les terres rizicoles pour la mise en œuvre du projet conformément aux dispositions de la loi ; avoir des plans pour compléter la superficie des terres ou augmenter l'efficacité de l'utilisation d'autres terres rizicoles pour compenser les terres rizicoles converties conformément à la réglementation ; inspecter et superviser la séparation et l'utilisation de la couche arable conformément aux dispositions de la clause 4, article 14 du décret n° 94/2019/ND-CP du 13 décembre 2019 du gouvernement détaillant un certain nombre d'articles de la loi sur la culture des variétés végétales et de la culture ; appliquer correctement les réglementations sur l'indemnisation, le soutien et la réinstallation lorsque l'État récupère des terres.

Organiser l'élaboration et la mise en œuvre de plans de récupération des terres, d'indemnisation, de défrichement des sites, de conversion des fins d'utilisation des terres et de location des terres pour mettre en œuvre des projets conformément aux documents approuvés par les autorités compétentes sur l'échelle, l'emplacement et l'avancement de la zone du projet ; s'assurer qu'il n'y a pas de litiges ou de plaintes concernant le droit d'utiliser le site du projet.

Demander aux agences et investisseurs concernés de se conformer aux réglementations légales sur l’irrigation, les digues, les ressources en eau et la prévention des catastrophes naturelles ; d’avoir des plans de conception de construction qui garantissent l’absence d’impact sur la sécurité des digues et sur la gestion et l’exploitation du système d’irrigation, ainsi que sur la capacité agricole des populations de la région.

S'il existe des biens publics dans la zone de mise en œuvre du projet, le Comité populaire de la province de Thai Binh doit réorganiser et gérer les biens publics dans la zone de mise en œuvre du projet conformément aux dispositions de la loi sur la gestion et l'utilisation des biens publics et d'autres dispositions pertinentes de la loi, en veillant à ce qu'il n'y ait aucune perte des biens de l'État.

L'attribution et la location de terres pour les petites parcelles étroites et dispersées gérées par l'État (le cas échéant) doivent répondre aux critères spécifiés dans la clause 1 de l'article 47 du décret n° 102/2024/ND-CP du 30 juillet 2024 du gouvernement détaillant la mise en œuvre d'un certain nombre d'articles de la loi foncière.

Mettre en œuvre l'engagement d'organiser un fonds foncier pour la construction de logements, les travaux de service et les services publics pour les travailleurs travaillant dans le parc industriel de Hung Phu conformément au projet d'urbanisme général approuvé de Nam Phu, district de Tien Hai.

S’assurer que l’emplacement et l’échelle du projet sont cohérents avec la politique d’investissement.

Le Comité populaire de la province de Thai Binh ordonne au Conseil de gestion des zones économiques et des parcs industriels de la province de Thai Binh et aux agences concernées d'examiner et de garantir que la zone de mise en œuvre du projet ne comporte aucune œuvre du patrimoine culturel matériel ou n'affecte pas les produits du patrimoine culturel immatériel de la province de Thai Binh, conformément aux exigences de protection et de promotion de la valeur du patrimoine culturel et aux conditions prescrites par la loi sur le patrimoine culturel.

Guider, inspecter et superviser les investisseurs dans la mise en œuvre du plan de zonage de construction du parc industriel de Hung Phu approuvé par les autorités compétentes, en achevant les procédures de construction conformément aux dispositions de la loi sur la construction ; en veillant à ce que l'emplacement et l'échelle de la zone du projet soient cohérents avec la politique d'investissement du projet approuvée par les autorités compétentes ; la structure d'utilisation du sol du projet et la distance de sécurité environnementale sont conformes aux réglementations techniques nationales sur la planification de la construction et aux autres réglementations pertinentes ; Attirer des projets d'investissement dans les parcs industriels conformément à l'orientation de se concentrer sur le développement des secteurs de production industrielle de la région du delta du fleuve Rouge, comme prescrit au point b, clause 1, article 3 de la résolution n° 81/2023/QH15 du 9 janvier 2023 de l'Assemblée nationale sur le plan directeur national pour la période 2021-2030, avec une vision jusqu'en 2050, et l'orientation du développement des parcs industriels comme prescrit au point b, section 3, partie V, article 1 de la décision n° 368/QD-TTg du 4 mai 2024 du Premier ministre approuvant la planification de la région du delta du fleuve Rouge pour la période 2021-2030, avec une vision jusqu'en 2050 et le plan de développement du système de parcs industriels comme prescrit à l'annexe II de la décision n° 1735/QD-TTg du 29 décembre 2023 du Premier ministre approuvant la planification de la province de Thai Binh pour la période 2021-2030, vision jusqu'en 2050.

Exiger des investisseurs : (i) lors de la mise en œuvre du projet, s'il y a une construction à une profondeur inférieure à -100 m ou si des minéraux d'une valeur supérieure à celle des minéraux utilisés comme matériaux de construction courants sont découverts, qu'ils en informent l'organisme d'État compétent conformément aux dispositions de la loi sur les minéraux ; (ii) coordonner l'indemnisation, le soutien, la réinstallation et l'investissement dans la construction de logements pour les travailleurs, d'ouvrages de service et de services publics pour les travailleurs travaillant dans le parc industriel.

Vérifier et déterminer si l'investisseur remplit les conditions de location du terrain par l'État et modifie l'usage du terrain au moment de la location du terrain ; suivre de près l'avancement de la mise en œuvre du projet, l'utilisation des capitaux propres engagés pour mettre en œuvre le projet ; la satisfaction par l'investisseur de toutes les conditions prescrites par la loi sur les activités immobilières lors de la conduite des activités commerciales d'infrastructure de parc industriel et la mise en œuvre des engagements de l'investisseur pour garantir les conditions d'investissement dans les infrastructures de parc industriel telles que prescrites dans le décret n° 35/2022/ND-CP.

Les investisseurs ne peuvent mettre en œuvre le projet qu’après avoir rempli toutes les conditions.

La société par actions Geleximco Hung Phu Industrial Park (investisseur) est responsable devant la loi de la légalité, de l'exactitude et de l'honnêteté du contenu du dossier de projet et des documents envoyés aux agences d'État compétentes ; se conforme aux dispositions de la loi dans la mise en œuvre du projet conformément à la présente décision ; supporte tous les risques et coûts et assume l'entière responsabilité conformément aux dispositions de l'article 47 et de l'article 48 de la loi sur l'investissement en cas de violation des dispositions de la loi sur l'investissement et des dispositions de la loi sur le foncier ; accepte les avis des ministères, des branches et du Comité populaire de la province de Thai Binh.

Utiliser l'apport en capital du propriétaire comme prévu pour mettre en œuvre le projet et se conformer aux dispositions de la loi foncière et aux autres dispositions pertinentes de la loi ; satisfaire pleinement aux conditions prescrites par la loi sur les activités immobilières lors de la réalisation des activités commerciales d'infrastructure du parc industriel ; ne mettre en œuvre le projet qu'après avoir pleinement satisfait aux conditions prescrites par la loi, y compris avoir été autorisé par les autorités compétentes à convertir l'objectif d'utilisation des terres rizicoles et être responsable du paiement d'une somme d'argent pour protéger et développer les terres rizicoles conformément aux dispositions de la loi foncière.

Se conformer aux dispositions de l'article 57 de la loi sur la culture et de l'article 14 du décret n° 94/2019/ND-CP ; effectuer les procédures de protection de l'environnement conformément aux dispositions de la loi sur la protection de l'environnement et des documents d'orientation pertinents ; déposer ou disposer d'une garantie bancaire sur l'obligation de dépôt pour assurer la mise en œuvre du projet conformément aux dispositions de la loi sur l'investissement...



Source : https://kinhtedothi.vn/gan-2-000-ty-dong-dau-tu-ket-cau-ha-tang-khu-cong-nghiep-hung-phu.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Plus de 18 000 pagodes à travers le pays ont sonné des cloches et des tambours pour prier pour la paix et la prospérité nationales ce matin.
Le ciel du fleuve Han est « absolument cinématographique »
Miss Vietnam 2024 nommée Ha Truc Linh, une fille de Phu Yen
DIFF 2025 - Un coup de pouce explosif pour la saison touristique estivale de Da Nang

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit