Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Télégramme du Premier ministre sur la nécessité de se concentrer sur la réponse à la tempête n° 6 en 2025

Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha vient de signer le communiqué officiel n° 153/CD-TTg daté du 30 août 2025 du Premier ministre sur la concentration des efforts de réponse à la tempête n° 6 en 2025.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa30/08/2025

Télégramme du Premier ministre sur la nécessité de se concentrer sur la réponse à la tempête n° 6 en 2025

De nombreux véhicules ont été ramenés sains et saufs au port. (Photo : VNA)

Télégrammes envoyés aux secrétaires et présidents des comités populaires des provinces et des villes : Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri, Hue ; ministres des ministères de la Défense nationale, de la Sécurité publique, de l'Agriculture et de l'Environnement, de la Construction, de l'Industrie et du Commerce, de la Culture, des Sports et du Tourisme, des Sciences et de la Technologie, de l'Éducation et de la Formation, de la Santé ; directeurs généraux de la Télévision du Vietnam, de la Voix du Vietnam , de l'Agence de presse du Vietnam ; rédacteur en chef du journal Nhan Dan ; présidents des sociétés suivantes : Électricité du Vietnam ; Postes et télécommunications du Vietnam ; Industrie militaire-télécommunications ; Bureau du Comité directeur national de la défense civile.

Le télégramme indiquait : La tempête n° 6 (nom international Nongfa) se déplace rapidement (vitesse d'environ 20 à 25 km/heure) vers la mer et le continent de la région centrale de notre pays.

Selon les prévisions du Centre national de prévision hydrométéorologique, dans la soirée du 30 août, la tempête n° 6 touchera terre dans les provinces de Ha Tinh - Nord de Quang Tri, ce sont les zones qui ont été touchées par les tempêtes et les inondations en raison de l'influence de la tempête n° 5.

Les provinces de Thanh Hoa à Hué connaîtront des pluies abondantes, voire très abondantes ; le risque de crues soudaines, de glissements de terrain en montagne et d'inondations dans les zones de basse altitude, sur les berges et en zone urbaine est très élevé. Cette tempête se propage rapidement et touchera terre pendant le week-end, en prévision de la fête nationale du 2 septembre.

Afin de répondre de manière proactive à la tempête n° 6 et aux inondations causées par la tempête, d'assurer la sécurité des personnes et de minimiser les dommages aux biens des personnes et de l'État, le Premier ministre demande :

1. Les présidents des comités populaires des provinces et villes susmentionnées doivent organiser un suivi et une mise à jour réguliers et continus des informations sur l'évolution des tempêtes et des inondations, afin de diriger de manière proactive la mise en œuvre des travaux d'intervention en fonction des développements spécifiques dans la localité, en se concentrant sur les tâches suivantes :

- Continuer à vérifier et à compter les bateaux et véhicules opérant en mer ; utiliser tous les moyens pour informer les bateaux et véhicules encore en mer de l'évolution de la tempête ; les guider pour qu'ils s'éloignent et n'entrent pas dans les zones risquant d'être affectées par la tempête ; appeler et guider les bateaux et véhicules vers des abris anti-tempête sûrs ; guider et soutenir les personnes pour mettre en œuvre les mesures nécessaires pour assurer la sécurité des bateaux au mouillage (pour éviter le naufrage dans les abris), notamment pour prévenir les orages et la foudre qui peuvent causer des dégâts avant que la tempête ne les affecte directement.

- Organiser de manière proactive les forces, les moyens et organiser la mise en œuvre de l'aide à l'évacuation et à la relocalisation des personnes dans les zones dangereuses, en particulier dans les maisons fragiles, les zones résidentielles de faible altitude, les endroits à risque de glissements de terrain côtiers et fluviaux, les zones touchées par de grosses vagues, les inondations dues à la montée du niveau de la mer, les fortes pluies et à risque de crues soudaines et de glissements de terrain.

Ne laissez absolument pas les gens rester sur les bateaux, les radeaux et les cabanes d’aquaculture lorsque la tempête les affecte directement.

- Diriger les opérations proactives, assurer la sécurité des barrages hydroélectriques et d'irrigation pour éviter les situations inattendues ; organiser de manière proactive les forces, le matériel et les moyens dans les zones clés pour être prêt à déployer des interventions, des sauvetages et des secours lorsque des situations surviennent.

2. Le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement ordonne à l'agence de prévision hydrométéorologique de continuer à surveiller de près et à fournir des informations complètes et opportunes sur l'évolution des tempêtes, des inondations et des pluies aux autorités et à la population afin qu'elles puissent déployer de manière proactive des travaux d'intervention conformément à la réglementation ; diriger de manière proactive les travaux visant à assurer la sécurité des digues, des barrages d'irrigation et à protéger la production agricole ; organiser un service 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 pour surveiller de près la situation, diriger de manière proactive et exhorter les localités à déployer des travaux d'intervention en fonction de la situation réelle, signaler rapidement et proposer au Premier ministre de diriger les questions qui dépassent leur autorité.

3. Le ministre de l’Industrie et du Commerce dirige les travaux visant à assurer la sécurité des barrages hydroélectriques, à assurer la sécurité du système électrique, à prendre des mesures proactives pour répondre aux incidents dans les zones qui risquent fort d’être isolées en raison d’inondations et de glissements de terrain, et à assurer l’approvisionnement en biens essentiels.

4. Le Ministère de la Défense Nationale et de la Sécurité Publique dirigera l'élaboration de plans, organisera de manière proactive les forces et les moyens mobiles pour soutenir les populations locales dans les zones qui risquent d'être isolées et isolées en raison de l'impact des tempêtes et des inondations ; sera prêt à déployer des interventions et des secours sur demande.

5. Les ministres des ministères de la Construction, de la Culture, des Sports et du Tourisme, des Sciences et de la Technologie, de l'Éducation et de la Formation et les ministères et branches concernés, conformément à leurs fonctions et tâches assignées, doivent suivre de près la situation, diriger et guider de manière proactive la mise en œuvre des travaux d'intervention en fonction de l'évolution réelle des catastrophes naturelles, en garantissant la sécurité et en minimisant les dommages aux secteurs et aux domaines sous leur gestion.

6. Le Bureau du Comité directeur national de la protection civile coordonne avec les autorités compétentes du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement pour suivre de près la situation, conseiller de manière proactive les autorités compétentes pour orienter et répondre de manière appropriée à la situation ; être prêt à coordonner et mobiliser les forces et les moyens pour soutenir les localités dans leur réponse aux tempêtes et aux inondations selon les fonctions et tâches assignées.

7. Le Groupe d'électricité du Vietnam déploie d'urgence des mesures pour assurer la sécurité des réservoirs hydroélectriques, des systèmes de transmission et des travaux d'infrastructure électrique, et prépare des mesures pour surmonter rapidement les conséquences et assurer l'approvisionnement en électricité pour la production et la vie quotidienne des populations.

Le groupe des postes et télécommunications du Vietnam (VNPT) et le groupe de l'industrie militaire et des télécommunications (Viettel) déploient de manière proactive des solutions technologiques, organisent les ressources humaines, les véhicules et les équipements pour assurer une communication ininterrompue du niveau central au niveau local, en particulier la communication vers les villages, les hameaux et les zones résidentielles à haut risque d'être isolés en raison de catastrophes naturelles.

8. La télévision vietnamienne, la Voix du Vietnam, l'Agence de presse vietnamienne et d'autres agences médiatiques augmentent leur temps de diffusion et leurs reportages afin que les gens puissent saisir les informations sur les tempêtes, les inondations et les instructions des autorités pour mettre en œuvre de manière proactive des mesures de réponse et limiter les dommages causés par les catastrophes naturelles.

9. Le Bureau du Gouvernement surveille et exhorte les ministères et les localités à mettre sérieusement en œuvre cette dépêche officielle ; il informe rapidement le Premier ministre et le Vice-Premier ministre compétents des questions urgentes et émergentes.

Selon VNA

Source : https://baothanhhoa.vn/cong-dien-cua-thu-tuong-ve-viec-tap-trung-ung-pho-bao-so-6-nam-2025-260121.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Des avions de combat Su 30-MK2 larguent des obus de brouillage, des hélicoptères hissent des drapeaux dans le ciel de la capitale
Régalez vos yeux avec l'avion de chasse Su-30MK2 larguant un piège de chaleur incandescent dans le ciel de la capitale
(En direct) Répétition générale de la célébration, du défilé et de la marche pour célébrer la fête nationale le 2 septembre
Duong Hoang Yen chante a cappella « Fatherland in the Sunlight » provoquant de fortes émotions

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit