Le Ministère des Transports vient d'annoncer une liste de projets de dragage des eaux maritimes et des voies navigables intérieures combinés à la récupération des produits sous la gestion du Ministère des Transports.
Français En conséquence, il y a 4 projets sous la gestion du Ministère des Transports , dont : Dragage combiné avec récupération de produits sur la voie navigable nationale de la rivière Tien (du km 171+200 au km 172+500 ; du km 248+200 au km 249+600) ; Dragage combiné avec récupération de produits sur la voie navigable nationale de la rivière Tien (branche Cu Lao Tay) (du km 1+00 au km 2+00 ; du km 3+800 au km 4+300 ; du km 6+200 au km 7+800).
Il existe 4 projets de dragage et de récupération de produits sur la voie navigable intérieure nationale du fleuve Tien qui seront sous la gestion du ministère des Transports (photo d'illustration).
Projet de dragage et de récupération de produits sur la voie navigable nationale de la rivière Tien (Du km 231+700 au km 232+600) ; Projet de dragage des eaux maritimes et de récupération de produits sur la rivière Tien (zone d'ancrage et de transbordement à la porte frontière internationale de Thuong Phuoc) (la zone BG2 est limitée par un cercle d'un diamètre de 600 m).
Les comités populaires des provinces d' An Giang et de Dong Thap sont chargés d'organiser la mise en œuvre des responsabilités de l'autorité compétente chargée de la mise en œuvre du projet conformément aux dispositions du décret n° 57/2024 du gouvernement sur la gestion des activités de dragage dans les eaux portuaires et les eaux des voies navigables intérieures, et de publier la liste des projets sur le portail d'information électronique du comité populaire provincial.
En même temps, ordonner aux agences fonctionnelles et aux agences spécialisées du Comité populaire provincial de coordonner avec l'Administration maritime du Vietnam et l'Administration des voies navigables intérieures du Vietnam la mise en œuvre des dispositions de la loi sur les voies navigables maritimes et intérieures dont le contenu relève de la portée, de la responsabilité et de l'autorité des départements.
Les localités inspectent et supervisent régulièrement la mise en œuvre du projet afin de garantir la sécurité maritime, la sécurité du trafic fluvial, la sécurité et l'ordre dans la zone, et d'empêcher toute exploitation illégale du projet à des fins d'extraction de sable. Les infractions sont traitées avec la plus grande rigueur, conformément aux autorités compétentes.
Les provinces chargent les organismes spécialisés du Comité populaire municipal de rendre compte périodiquement et de manière inopinée à l'Administration maritime et à l'Administration des voies navigables intérieures du Vietnam de l'avancement et des résultats de la mise en œuvre des projets par domaine. Conformément aux dispositions du décret gouvernemental n° 57/2024 et à la période de mise en œuvre des projets, ces organismes doivent conseiller et proposer au Comité populaire provincial d'ajuster la liste des projets.
Parallèlement, coordonner étroitement et efficacement avec le ministère des Transports et ses agences pour organiser la mise en œuvre de l'autorité compétente pour mettre en œuvre le projet comme prescrit dans le décret.
En particulier, il faudrait envisager de donner la priorité à l’utilisation des produits récupérés du projet pour servir d’importants projets nationaux, essentiels à l’industrie actuelle des transports.
L'Administration maritime du Vietnam et l'Administration des voies navigables intérieures du Vietnam sont tenues d'exercer les fonctions et les tâches des agences de gestion étatiques spécialisées sur les voies navigables maritimes et intérieures conformément aux dispositions de la loi sur les voies navigables maritimes et intérieures, aux dispositions du décret n° 57/2024 et aux dispositions légales pertinentes.
Les organismes responsables doivent publier la liste des projets sur la page d’information électronique du ministère et guider et soutenir de manière proactive les organismes professionnels locaux dans la mise en œuvre des projets.
En outre, organiser la remise et l'acceptation de la voie navigable après l'achèvement du projet, ainsi que fournir des avis pendant la mise en œuvre du projet sur les contenus pertinents des voies navigables maritimes et intérieures dans le cadre et l'autorité prescrits, ou à la demande des agences locales.
Les départements coordonnent leurs activités avec celles des agences spécialisées des comités populaires provinciaux pour inspecter, superviser et gérer les projets de construction, assurer la sécurité maritime et la sûreté du trafic fluvial. Ils s'engagent à ne pas exploiter illégalement le sable lors de la mise en œuvre des projets et à traiter avec rigueur les infractions relevant de leur compétence.
En outre, les deux agences sont chargées de synthétiser les rapports sur l’avancement, l’état d’avancement et les résultats de la mise en œuvre des projets lorsque cela est nécessaire ou demandé, ainsi que de synthétiser, de signaler et de proposer au ministère des Transports d’ajuster la liste des projets.
Source : https://www.baogiaothong.vn/bo-gtvt-cong-bo-4-du-an-nao-vet-ket-hop-thu-hoi-san-pham-192241219104720345.htm
Comment (0)