El 11 de septiembre, el Comité Provincial del Partido emitió el Despacho Oficial No. 2264 - CV/TU sobre seguir centrándose en superar las consecuencias de la tormenta No. 3 ( YAGI ) y las inundaciones posteriores a la tormenta.
El 10 de septiembre de 2024, el Primer Ministro emitió el Despacho Oficial n.° 92/CD-TTg "Sobre la atención a la superación de las consecuencias de la tormenta n.° 3 y las inundaciones posteriores". Ante la evolución de la situación meteorológica y el pronóstico de posibles crecidas en algunas localidades, y con el fin de continuar con el liderazgo, la dirección y la organización de la manera más drástica y urgente para superar las consecuencias de la tormenta n.° 3 y las inundaciones posteriores, el Comité Permanente del Comité Provincial del Partido solicitó a los comités del Partido de todos los niveles, los comités afiliados, las autoridades locales, los organismos y las unidades que se centraran en seguir implementando con seriedad y rigor las directrices del Gobierno Central, el Comité Provincial del Partido y el Comité Popular Provincial sobre la labor de prevención, combate, respuesta y superación de las consecuencias de la tormenta n.° 3 y las inundaciones posteriores, centrándose en la implementación de los siguientes puntos:
1. El Secretario del Partido y el Presidente del Comité Popular de distritos, pueblos y ciudades son responsables ante el Comité Permanente del Comité Provincial del Partido y el Comité Popular Provincial de organizar la respuesta a la circulación posterior a la tormenta, superar las consecuencias de la tormenta No. 3 y la crecida de las aguas en algunas localidades, señalando:
(1) Organizar y asignar turnos de trabajo importantes, especialmente en las posiciones a lo largo de los ríos Dong Trieu, Uong Bi, Quang Yen, Ba Che y Pho Cu, el distrito de Tien Yen y los embalses; ser proactivo y estar preparado con los medios y las fuerzas para responder ante acontecimientos inusuales aguas arriba; abstenerse en todo momento de ser negligente, subjetivo o perder la vigilancia. Desarrollar de inmediato un plan para evacuar a las personas de las zonas con riesgo de crecidas que amenacen sus vidas y establecer refugios temporales seguros, garantizando la alimentación, los alimentos esenciales y las condiciones de vida de la población; preparar, planificar y organizar fuerzas y medios listos para actuar de inmediato ante cualquier situación.
(2) Continuar coordinando estrechamente con las fuerzas armadas del Centro y la provincia para centrarse en la búsqueda y el rescate de los que aún están desaparecidos (mientras se presta atención a garantizar la seguridad absoluta de las fuerzas de búsqueda y rescate); brindar tratamiento gratuito a los heridos; organizar visitas oportunas y aliento a los familiares y apoyar los arreglos funerarios de los fallecidos; organizar la limpieza de los entornos marinos, fluviales y lacustres.
(3) Organizar el suministro de alimentos, productos alimenticios y artículos de primera necesidad para los hogares en riesgo de hambre, especialmente los hogares en áreas aisladas; organizar alojamiento temporal seguro para los hogares que han perdido sus hogares, asegurando alimentos, productos alimenticios esenciales y condiciones de vida; absolutamente no dejar que nadie pase hambre, frío o sin un lugar donde vivir.
(4) Inspeccionar, revisar y contar de manera completa y precisa todos los daños a la producción, la propiedad de las personas, las organizaciones, las empresas y las obras de infraestructura estatal y enviarlos al Comité Popular Provincial para su síntesis e informe al Primer Ministro el 11 de septiembre de 2024; movilizar proactivamente los recursos locales y otras fuentes de capital legal para superar urgentemente las consecuencias de las tormentas e inundaciones para estabilizar rápidamente la vida de las personas y restaurar prontamente la producción y los negocios.
(5) Centrarse en la rápida reparación de las principales rutas de tráfico entre aldeas y entre comunas para facilitar el transporte de suministros de socorro y las tareas de búsqueda y rescate, garantizando al mismo tiempo la seguridad del tráfico.
2. El Comité Ejecutivo del Partido del Comité Popular Provincial encarga al Comité Popular Provincial que ordene:
(1) Director del Departamento de Agricultura y Desarrollo Rural: (i1) Actualizar y enviar de forma regular y continua información e informes sobre los niveles de agua en ríos, lagos, represas, etc. en toda la provincia al Comité Permanente del Comité Provincial del Partido, al Comité Permanente del Comité Popular Provincial y a las localidades, agencias y unidades pertinentes; (i2) Continuar dirigiendo e implementando rápidamente medidas para garantizar la seguridad de los diques, represas y detectar y manejar rápidamente los incidentes desde la primera hora; (i3) Dirigir medidas para superar los efectos de las tormentas e inundaciones en la producción agrícola y restaurar la producción agrícola inmediatamente después de las tormentas e inundaciones; (i4) Dirigir la síntesis de necesidades, informar rápidamente y proponer a las autoridades competentes para decidir sobre el apoyo de semillas para restaurar la producción agrícola.
(2) El Director de Salud dirige el tratamiento de las personas lesionadas; proporciona con prontitud medicamentos adecuados, garantiza el examen médico y el tratamiento de las personas en áreas afectadas por desastres naturales, orienta a las personas en el tratamiento del agua doméstica y del medio ambiente y previene brotes de enfermedades después de tormentas e inundaciones.
(3) El Director del Departamento de Industria y Comercio llevará a cabo eficazmente la gestión estatal de los sectores y campos asignados, ordenará a la Compañía Eléctrica Quang Ninh y a las agencias y organizaciones pertinentes que se concentren en reparar y restaurar el sistema eléctrico lo más rápido posible, garantizar el suministro de energía para la producción, los negocios y la vida diaria de las personas, priorizando el suministro de energía para hospitales, instalaciones médicas y actividades de producción importantes; tendrá planes para asegurar un suministro adecuado de bienes, fortalecer el control del mercado y prevenir la escasez, los aumentos de precios irrazonables y el consumo de bienes falsificados y de mala calidad en el futuro, especialmente a fines de 2024 y el Año Nuevo Lunar.
(4) El Director del Departamento de Educación y Capacitación ordenará urgentemente la limpieza de las escuelas y aulas y la reparación de las instalaciones dañadas por tormentas e inundaciones; movilizará a todo el sector y a todo el país para apoyar con equipos de enseñanza, libros y materiales de aprendizaje a las escuelas e instituciones educativas dañadas para crear las condiciones para que los estudiantes regresen pronto a sus estudios normales.
(5) El Director del Departamento de Información y Comunicaciones realiza eficazmente la gestión estatal de las comunicaciones y la prensa, dirige a las unidades de telecomunicaciones de la provincia para restablecer rápidamente todas las redes de telecomunicaciones para garantizar la continuidad de la producción, los negocios y los servicios para el pueblo.
(6) El Director del Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales ordenó a las unidades funcionales coordinar con las localidades para revisar los hogares afectados por las inundaciones y proponer con prontitud apoyo alimentario para los hogares en riesgo de hambre, asegurando vidas estables para las personas, especialmente los hogares en áreas aisladas.
(7) El Director del Departamento de Finanzas presidirá y coordinará con el Director del Departamento de Impuestos Provinciales y el Director del Banco Estatal de Vietnam - Sucursal Quang Ninh para: (i1) dirigir la implementación efectiva de políticas de aplazamiento, exención y reducción de impuestos, tarifas, cargos, etc.; (i2) Revisar y resumir las pérdidas de los clientes que están tomando prestado capital, aplicar con prontitud políticas de apoyo a las tasas de interés, reprogramación de deudas, extensión de deudas y continuar prestando a organizaciones, individuos y empresas que han sufrido daños debido a tormentas e inundaciones de conformidad con la ley para que las organizaciones, individuos y empresas tengan las condiciones para restaurar la producción y los negocios.
3. Las unidades de la industria del carbón se coordinan de manera proactiva y activa con las autoridades locales para superar las consecuencias de la tormenta Nº 3 y las inundaciones posteriores a la tormenta; preparan cuidadosamente planes de prevención de inundaciones y tormentas, búsqueda y rescate en todas las unidades; tienen planes y planes para movilizar y organizar vehículos de la industria para apoyar a las localidades en la recolección y transporte de basura a los lugares de recolección cuando se solicite.
4. Los miembros del Comité Permanente del Comité Provincial del Partido asignados a la zona continúan monitoreando y atendiendo proactivamente la situación, inspeccionando y dirigiendo directamente el lugar cuando sea necesario. Los departamentos, sucursales, localidades, agencias y unidades de la provincia realizan tareas rigurosas, monitorean el clima y la circulación de la lluvia después de la tormenta, así como los niveles de agua en ríos, lagos y presas, y están preparados para responder a cualquier situación; reciben información e informan con prontitud al Comité Permanente del Comité Provincial del Partido sobre la situación cuando sea necesario o surjan situaciones complejas.
Fuente
Kommentar (0)