El Primer Ministro Pham Minh Chinh acaba de firmar la Directiva No. 07/CT-TTg, solicitando a los ministerios, sucursales y localidades que intensifiquen la implementación del Proyecto de desarrollo de aplicaciones de datos de población, identificación y autenticación electrónica para servir a la transformación digital nacional en el período 2022-2025, con una visión al 2030 (Proyecto 06) en 2025 y los años siguientes.
La Directiva establece claramente: El Politburó ha identificado "el desarrollo de la ciencia, la tecnología, la innovación y la transformación digital nacional como el avance más importante, la principal fuerza impulsora para desarrollar rápidamente las fuerzas productivas modernas, perfeccionar las relaciones de producción, innovar los métodos de gobernanza nacional, desarrollar la socioeconomía, prevenir el riesgo de quedarse atrás y llevar al país al desarrollo revolucionario y la prosperidad en la nueva era".
Para hacer realidad el punto de vista rector anterior, se requiere que los sectores y niveles sean altamente determinados, hagan grandes esfuerzos y tomen acciones más drásticas en la implementación del Proyecto 06 en conjunto con la construcción y desarrollo del Centro Nacional de Datos, promoviendo el potencial de los datos para servir a la revolución de la transformación digital nacional; El Primer Ministro solicitó a los ministerios, agencias de nivel ministerial, agencias bajo el Gobierno, Comités Populares de provincias y ciudades administradas centralmente que comprendan e implementen completamente de manera sincrónica, uniforme, rápida y efectiva las tareas y soluciones clave.
Ilustración |
Reunirse periódicamente y verificar para eliminar dificultades, obstáculos y cuellos de botella.
En concreto, el Primer Ministro pidió a los ministerios, sucursales y localidades que resuelvan urgente y exhaustivamente las tareas que se retrasaron en los años anteriores y organicen regularmente reuniones e inspecciones para eliminar las dificultades, obstáculos y cuellos de botella de acuerdo con el principio de "liderazgo de arriba a abajo, pero la implementación y la eliminación de obstáculos debe ser de abajo a arriba".
Desarrollar y completar documentos que detallen las leyes aprobadas por la Asamblea Nacional, resolviendo problemas legales que contribuyan al desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital. Al mismo tiempo, las unidades deben reestructurar los procesos y reutilizar los datos digitales para reducir, y evitar, la obligación de que las personas y las empresas presenten, entreguen y vuelvan a declarar información y documentos digitalizados; priorizar la investigación sobre la reutilización de datos territoriales digitalizados para simplificar los trámites administrativos de residencia. Las unidades administrativas a nivel de distrito y comuna que hayan completado la digitalización deben implementarla de inmediato en el segundo trimestre de 2025.
Además, el Primer Ministro solicitó actualizar y completar la infraestructura de tecnología de la información para cumplir con los requisitos del Despacho Oficial No. 1552/BTTTT-THH de fecha 26 de abril de 2022 y el Despacho Oficial No. 708/BTTTT-CATTT de fecha 2 de marzo de 2024 del Ministerio de Información y Comunicaciones (ahora Ministerio de Ciencia y Tecnología); completar la conexión entre el sistema de información de liquidación de procedimientos administrativos a nivel ministerial y provincial con la Base de Datos Nacional de Población para servir a la liquidación de procedimientos administrativos y servicios públicos de acuerdo con el Decreto No. 107/2021/ND-CP del Gobierno, que se completará en 2025.
Además, el Primer Ministro solicitó el desarrollo de un proyecto de transformación digital para los ministerios y ramas similar al Proyecto 06 y asegurar la conectividad con el Proyecto 06 con 11 utilidades y objetivos que el Ministerio de Seguridad Pública ha desarrollado, enfocó recursos, dirigió la implementación y el despliegue desde ahora hasta finales de 2025; poner las utilidades en uso regular para servir a la transformación digital; movilizar recursos sociales y otros recursos legales para asegurar el financiamiento para la implementación.
En cuanto al desarrollo de datos, el Primer Ministro solicitó centrarse en completar la revisión y actualización de la Estrategia Nacional de Datos, que se completará en el segundo trimestre de 2025. Completar la implementación de la construcción, poner en funcionamiento y utilizar las bases de datos nacionales y bases de datos especializadas (prioridad dada a completar las bases de datos sobre tierras, construcción, seguros, finanzas, empresas, trabajo, empleo, salud, educación) y conectarse y autenticarse con la Base de Datos Nacional de Población en agosto de 2025, sincronizar los datos con el Centro Nacional de Datos.
Al mismo tiempo, las unidades necesitan completar la digitalización de los procesos comerciales internos, documentos y resultados de la liquidación de procedimientos administrativos en áreas relacionadas con las personas, las empresas y las actividades de servicio público, que se completará en el tercer trimestre de 2025, y al mismo tiempo, reutilizar los datos digitalizados para minimizar los procedimientos administrativos y los costos de cumplimiento para las personas y las empresas.
Puesta en funcionamiento del sistema del Centro Nacional de Datos en agosto de 2025
Respecto a las tareas claves a implementar en 2025, el Primer Ministro encargó al Ministerio de Seguridad Pública elaborar y presentar al Gobierno para su promulgación decretos que detallen la Ley de Datos para asegurar su fecha de vigencia a partir del 1 de julio de 2025.
El Ministerio de Seguridad Pública también está asignado a coordinar con los ministerios y sucursales para completar la construcción de bases de datos especializadas para servir a la actualización y mejora de la calidad de los servicios públicos en línea, y al mismo tiempo completar la emisión de cuentas de identificación electrónica para las organizaciones para garantizar que a partir del 1 de julio de 2025, el 100% de las empresas puedan realizar procedimientos administrativos en el entorno electrónico.
Coordinar con el Ministerio de Hacienda el desarrollo de un conjunto de indicadores para evaluar el nivel de operación, crecimiento y desarrollo de las empresas. Liderar el desarrollo de un conjunto de indicadores para evaluar el nivel de satisfacción de las personas y las empresas con los servicios públicos en línea a través de VNeID, que se completará en junio de 2025.
Organizar la emisión de documentos de identidad e identificación electrónica para los vietnamitas en el extranjero cuyas muestras biométricas (huellas dactilares, iris) hayan sido recolectadas y coordinar la emisión de certificados de nacimiento para niños vietnamitas en el extranjero en línea.
Centrarse en la construcción y puesta en funcionamiento del sistema del Centro Nacional de Datos en agosto de 2025.
El Primer Ministro encargó al Ministerio de Justicia que instara a las localidades a completar urgentemente la digitalización de los datos del estado civil. Las localidades que hayan completado la digitalización deben coordinarse urgentemente con el Ministerio de Seguridad Pública para conectar, depurar y sincronizar con la Base de Datos Nacional de Población, a fin de reducir y simplificar los trámites administrativos. El plazo para completarlo será en marzo de 2025.
La Oficina del Gobierno está encargada de presidir la construcción y el desarrollo del Conjunto de Índices y del Sistema de Información que sirva a la dirección y administración del Gobierno y del Primer Ministro sobre la infraestructura del Centro Nacional de Datos de acuerdo con las regulaciones, que se completará en 2025.
El 100% de los hospitales a nivel nacional deben implementar la historia clínica electrónica.
En el sector de la salud, el Ministerio de Salud preside y coordina con el Ministerio de Seguridad Pública y las unidades pertinentes la prueba piloto del Sistema de Coordinación de Datos Médicos en el Hospital Bach Mai con instalaciones médicas en las provincias de Bac Ninh y Thai Nguyen; el Hospital Cho Ray con instalaciones médicas en las provincias de Binh Duong y An Giang.
El Ministerio de Salud también ordenó e instó al 100% de los hospitales a nivel nacional a implementar registros médicos electrónicos; conectar datos entre los hospitales distritales y provinciales de las localidades con los hospitales bajo el Ministerio de Salud, aprovechar los datos interconectados para reducir las pruebas a las personas, para completarse en septiembre de 2025.
Al mismo tiempo, el Ministerio de Salud presidirá y coordinará con el Ministerio de Finanzas y el Ministerio de Ciencia y Tecnología para orientar a los hospitales sobre los costos de inversión o arrendamiento de tecnología de la información para implementar la transformación digital de los hospitales a nivel nacional.
Destinar al menos el 3% del presupuesto a ciencia y tecnología
En cuanto a los recursos financieros, el Ministerio de Finanzas está encargado de desarrollar un Plan para promover la implementación de la Directiva 18/CT-TTg del 30 de mayo de 2023 del Primer Ministro para servir al desarrollo del comercio electrónico, prevenir pérdidas fiscales, garantizar la seguridad monetaria, asignar responsabilidades específicas a cada ministerio y rama para organizar la implementación, y completar en marzo de 2025.
Elaborar y asesorar al Gobierno para presentar a la Asamblea Nacional una Resolución que regule los mecanismos específicos de inversión, inversión pública y compras públicas de productos y servicios digitales para impulsar fuertemente la transformación digital nacional en el período 2025-2030, e informar al Gobierno en mayo de 2025.
En particular, el Ministerio de Hacienda debe asignar el presupuesto estatal para ciencia y tecnología a tecnologías estratégicas, cumpliendo con los requisitos de la Resolución 57-NQ/TW presentada a las autoridades competentes, garantizando al menos el 3% del presupuesto para ciencia y tecnología y continuando el aumento de esta tasa hasta el 2% del PIB en los próximos cinco años. Es posible asignar inmediatamente el 5% del PIB si se considera necesario y utilizable, generando confianza en científicos y empresas, lo cual se completará en diciembre de 2025.
Desarrollar planes para organizar y reorganizar las organizaciones científicas y tecnológicas
El Primer Ministro encargó al Ministerio del Interior presidir y coordinar con el Ministerio de Educación y Capacitación y el Ministerio de Ciencia y Tecnología el desarrollo de planes para organizar y reorganizar las organizaciones científicas y tecnológicas; centrarse en inversiones clave para desarrollar organizaciones de investigación sólidas, que se completarán en 2025.
Elaborar un plan específico para formar recursos humanos de alta calidad, especialmente talentos científicos y tecnológicos; organizar agencias focales bajo el Gobierno para reunir, gestionar, motivar a los científicos y evaluar los resultados de la investigación, que se completará en 2025.
El Ministerio de Educación y Capacitación está encargado de desarrollar un Decreto que regule las políticas de becas para estudiantes en ciencias básicas, ingenierías clave y tecnología estratégica, que se completará para diciembre de 2025. Desarrollar datos de estudiantes de 1.º a 12.º grado para servir al análisis y la planificación estratégica sobre el desarrollo de los recursos laborales nacionales, que se completará para junio de 2025.
El Ministerio de Ciencia y Tecnología completará urgentemente el desarrollo y presentará al Gobierno y al Primer Ministro los documentos que detallan la Ley de Transacciones Electrónicas. Elaborará y presentará al Primer Ministro para su promulgación el Programa de Desarrollo del Gobierno Digital y el Programa de Desarrollo de la Economía y la Sociedad Digitales para el período 2026-2030, de conformidad con la política de la Resolución n.º 57-NQ/TW, con fecha de finalización en septiembre de 2025.
Presidir y coordinar con corporaciones tecnológicas (VNPT, CMC, FPT, Viettel...) para desarrollar un mecanismo de inversión y desplegar una solución integral de transformación digital en 01 localidad y replicarla a nivel nacional, para completarse en junio de 2025.
Normas técnicas y económicas completas, precios unitarios para la estimación de costos de las actividades relacionadas con la transformación digital, construcción, actualización, explotación, uso, mantenimiento y seguridad de las bases de datos nacionales y especializadas como base para que los ministerios, dependencias y localidades elaboren estimaciones para la implementación de la Estrategia Nacional de Datos.
Implementar soluciones para garantizar la tasa de cobertura de la red 5G, esforzándose por alcanzar el 50% del número actual de estaciones de transmisión 4G, creando una infraestructura tecnológica sólida para apoyar la transformación digital y promover el desarrollo socioeconómico, que se completará en diciembre de 2025.
El Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente completa la base de datos nacional sobre tierras, que deberá concluirse en junio de 2025.
Emisión de certificados de nacimiento para niños vietnamitas en el extranjero en línea
El Ministerio de Asuntos Exteriores presidirá y coordinará con el Ministerio de Seguridad Pública y el Ministerio de Justicia la emisión en línea de certificados de nacimiento para niños vietnamitas en el extranjero. Se coordinará con el Ministerio de Seguridad Pública para seleccionar un país para conectar datos, implementar diversos servicios públicos en línea, como inmigración, trabajo, salud y educación, para ciudadanos y empresas, y presentar la hoja de ruta en abril de 2025.
Al mismo tiempo, el Ministerio de Relaciones Exteriores se coordinará con el Ministerio de Seguridad Pública para estudiar y proponer soluciones para reducir y simplificar los trámites de visas para extranjeros e implementar trámites de visas en línea para extranjeros que se hayan tomado sus muestras biométricas (huellas dactilares, iris), a completarse en abril de 2025.
El Ministerio de Construcción acordó con el Ministerio de Seguridad Pública desplegar la solución de aplicación de tecnología biométrica y la plataforma VNeID en el 100% de aeropuertos, puertos y puestos fronterizos para facilitar el paso de personas, a culminar en septiembre de 2025.
La Inspección del Gobierno presidirá y coordinará con el Ministerio de Seguridad Pública, el Ministerio del Interior y la Oficina del Gobierno para intensificar la inspección y el examen del desempeño de las funciones públicas por parte de los cuadros, servidores y empleados públicos en la tramitación de los procedimientos administrativos, la prestación de los servicios públicos y la ejecución de las tareas del Proyecto 06 y de la presente Directiva en las unidades y localidades.
Televisión de Vietnam y Voz de Vietnam organizan propaganda sobre la aplicación VNeID, la reducción de procedimientos administrativos y las utilidades del Proyecto 06. Recopilan recomendaciones y comentarios de las personas sobre las dificultades en el proceso de implementación de procedimientos administrativos en línea (si las hay), y envían al Organismo Permanente (Oficina Gubernamental, Ministerio de Seguridad Pública) para asesoramiento y orientación.
Las localidades completaron la digitalización de los datos del estado civil en marzo y la digitalización de los datos de tierras en junio.
Los Comités Populares de las provincias y de las ciudades de administración central estudiarán e informarán a los Consejos Populares Provinciales para promover la política de recaudación de tarifas "0 VND" para realizar trámites administrativos en línea en el ámbito de asentamiento local, que se completará en julio de 2025.
La investigación sobre soluciones para descentralizar la autoridad y reducir los procedimientos administrativos a todos los niveles, especialmente para las localidades con habitantes que viven en islas, deberá completarse en junio de 2025.
Completar urgentemente la digitalización de los datos del estado civil en marzo de 2025; digitalizar los datos de tierras en el área en junio de 2025. Para 484 distritos que han completado la digitalización de datos de tierras, sincronizar los datos con el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente para servir de limpieza con la Base de Datos Nacional de Población, poner en uso inmediato, conectar la liquidación del procedimiento administrativo entre la Oficina del Notario - Oficina del Registro de Tierras - Impuestos, reducir el papeleo e implementar el pago de impuestos, completado en junio de 2025.
Finalmente, el Primer Ministro solicita a los Ministros, Jefes de organismos ministeriales, Jefes de organismos gubernamentales, Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades de administración central que organicen la implementación y dirijan a los organismos, organizaciones y unidades bajo su gestión para que implementen estrictamente esta Directiva, especialmente a los ministerios y ramas con cambios en la estructura organizativa, para que sean verdaderamente decididos, realicen esfuerzos y tengan compromisos específicos para cada tarea asignada, seleccionen los recursos humanos para una implementación efectiva, dirijan el desarrollo del Plan de Implementación en 2025 en la dirección de "personas claras, trabajo claro, tiempo claro, productos claros, responsabilidades claras", adjuntando las responsabilidades de los jefes de cada unidad, completen el Plan y lo envíen al Grupo de Trabajo en marzo de 2025. Actualicen periódicamente los resultados de la implementación y las conclusiones de las reuniones mensuales en el software del Proyecto 06.
El Primer Ministro asignó al Comité Directivo del Gobierno sobre Desarrollo de Ciencia y Tecnología, Innovación, Transformación Digital y Proyecto 06 (Subcomité para la implementación del Proyecto 06) para monitorear, instar, inspeccionar e informar al Primer Ministro sobre la situación y los resultados de la implementación de la Directiva, e informar al Primer Ministro para elogios o críticas, y revisar las responsabilidades de los jefes de unidades cuando las tareas se retrasan o se entregan tarde en las reuniones mensuales regulares del Gobierno.
[anuncio_2]
Fuente: https://thoibaonganhang.vn/thu-tuong-chi-dao-day-manh-trien-khai-de-an-06-phuc-vu-chuyen-doi-so-quoc-gia-161421.html
Kommentar (0)