En el Despacho Oficial No. 5101/VPCP-KGVX de fecha 10 de junio de 2025, el Viceprimer Ministro Mai Van Chinh solicitó al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo que presida y coordine con los ministerios, agencias y localidades pertinentes para revisar y evaluar el trabajo general de exhibición, preservación, protección, garantía de seguridad y protección de los tesoros nacionales en todo el país;
Guiar, inspeccionar y supervisar oportunamente la conservación, restauración y embellecimiento de reliquias y sitios patrimoniales para asegurar la gestión, protección y promoción efectivas del valor de los sitios patrimoniales y reliquias; informar a las autoridades competentes sobre asuntos fuera de su autoridad antes del 30 de junio de 2025.
*Anteriormente, como se informó, el Viceministro de Cultura, Deportes y Turismo Hoang Dao Cuong firmó el Despacho Oficial No. 2587/BVHTTDL-DSVH a los Comités Populares de las provincias/ciudades bajo el Gobierno Central sobre el fortalecimiento de la gestión, protección y promoción del valor de las reliquias histórico-culturales y los lugares escénicos.
El documento señala que recientemente los medios de comunicación han informado que muchas reliquias históricas y patrimonios nacionales han sido dañados.
Implementando la dirección del Viceprimer Ministro Mai Van Chinh en el Despacho Oficial No. 4729/VPCP-KGVX de fecha 28 de mayo de 2025 de la Oficina Gubernamental sobre solicitar al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo que presida y se coordine con los Comités Populares de las provincias y ciudades administradas centralmente y las agencias relevantes de acuerdo con sus funciones, tareas y autoridad para monitorear de cerca la situación, captar información de la prensa que refleje los problemas anteriores para tener rápidamente soluciones apropiadas de acuerdo con su autoridad; guiar, inspeccionar y examinar la conservación, restauración y embellecimiento de reliquias y patrimonios para asegurar una gestión, protección y promoción efectivas de los valores de los patrimonios y reliquias en todo el país.
El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo solicita a los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central que instruyan a los organismos competentes y autoridades locales a cumplir con las disposiciones de la ley sobre patrimonio cultural y los tratados internacionales de las Convenciones de la UNESCO que Vietnam ha firmado relacionadas con el patrimonio cultural y natural mundial.
Aplicar estrictamente la Ley de Patrimonio Cultural y sus documentos rectores; Directiva No. 274/CT-BVHTTDL de fecha 23 de septiembre de 2022 del Ministro de Cultura, Deportes y Turismo sobre el fortalecimiento de la gestión estatal de una serie de actividades culturales y artísticas, festivales, protección y promoción de los valores del patrimonio cultural, restauración y desarrollo del turismo;
Despacho Oficial No. 3656/BVHTTDL-DSVH de fecha 27 de agosto de 2024 y Despacho Oficial No. 1218/BVHTTDL-DSVH de fecha 25 de marzo de 2025 del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo sobre el fortalecimiento de la gestión de las actividades de protección, conservación, restauración y promoción del valor de las reliquias histórico-culturales y los lugares escénicos.
Proponer que los Comités Populares de las provincias y ciudades directamente bajo el Gobierno Central ordenen a las unidades que revisen todas las reliquias inventariadas y clasificadas en el área, asegurándose de que haya organizaciones y representantes directamente responsables de gestionar, proteger y cuidar las reliquias.
El aparato de gestión de reliquias debe asegurar la eficacia y eficiencia para realizar bien la tarea de proteger las reliquias, no permitiendo la situación de reliquias sin o con una responsabilidad directa poco clara, siendo lento en detectar y manejar cuando ocurren infracciones de reliquias, y en casos que estén fuera de la autoridad, informar al Comité Popular Provincial para su consideración y manejo.
Revisar, complementar y completar los registros científicos de reliquias, y promulgar reglamentos sobre la gestión, protección y promoción de las reliquias históricas y culturales, así como de los lugares escénicos bajo su jurisdicción. Estos reglamentos definen claramente la protección de reliquias, artefactos y paisajes culturales de reliquias, junto con la asignación específica de responsabilidades de protección a organizaciones e individuos de manera eficaz.
Organizar revisiones, extraer lecciones, aclarar las responsabilidades de las organizaciones e individuos pertinentes y prevenir que ocurran casos similares de violación de reliquias; Dirigir el fortalecimiento de la gestión, protección de la seguridad y protección de las reliquias y artefactos pertenecientes a las reliquias, así como el trabajo de gestión de reliquias en el área;
Desarrollar planes proactivos para prevenir, detectar a tiempo y estar preparados para detener y gestionar actos de invasión y vandalismo. Promover la propaganda y la educación para crear conciencia y mejorar la percepción de la protección de las reliquias en la comunidad.
Fuente: https://baovanhoa.vn/van-hoa/ra-soat-cong-tac-trung-bay-bao-quan-bao-vat-quoc-gia-tren-toan-quoc-141793.html
Kommentar (0)