En 2023, Corea del Sur ocupó el puesto 49 en el ranking “English Proficiency Index” (EPI) publicado por la empresa suiza de educación en inglés Education First (EF).
Las clasificaciones de competencia en inglés de Corea del Sur han fluctuado a lo largo de los años, y la posición más alta se alcanzó en 2020. En general, la competencia en inglés de Corea del Sur ha mejorado durante la última década, ya que el país ha realizado grandes esfuerzos para mejorar la competencia en inglés de sus ciudadanos.
Educación obligatoria en inglés
En Corea, el gobierno ha promovido activamente el dominio del inglés como una herramienta indispensable para afirmar la competitividad de las personas y del país.
En este país, el inglés se enseña como materia obligatoria desde la escuela primaria, normalmente a partir del tercer grado. Sin embargo, en realidad, muchos jardines de infancia ya ofrecen programas de inglés cuando los padres quieren que sus hijos estén expuestos a una lengua extranjera desde temprano.
El inglés es una asignatura obligatoria en la secundaria en Corea. El currículo está estructurado para incluir cuatro habilidades lingüísticas principales: lectura, escritura, comprensión auditiva y expresión oral.
Sin embargo, históricamente el enfoque en las escuelas públicas ha estado principalmente en la comprensión lectora y la gramática, ya que estas secciones tienen un peso importante en pruebas estandarizadas como el College Scholastic Aptitude Test (CSAT).
La importancia del dominio del inglés se enfatiza considerablemente en los sectores de la educación superior y el empleo en Corea. Exámenes como el TOEIC (Test of English for International Communication) y el TOEFL (Test of English as a Foreign Language) se utilizan ampliamente como referencia para evaluar el dominio del inglés. Obtener altas calificaciones en estos exámenes suele ser un requisito para la admisión a la universidad, la solicitud de empleo y las oportunidades de ascenso.
Hoy en día, a los jóvenes coreanos les resulta difícil encontrar trabajo sin una puntuación TOEIC superior a 900. Esto ha llevado a una cultura impulsada por los resultados de las pruebas en la que el éxito en inglés se mide por los resultados de las pruebas en lugar de las habilidades de comunicación.
A pesar de los esfuerzos del gobierno por mejorar la educación del inglés en las escuelas públicas, muchos estudiantes coreanos aún asisten a academias privadas extraescolares, conocidas como Hagwon, para recibir tutorías adicionales de inglés. Estas academias ofrecen una educación de inglés más intensiva y personalizada, y se centran en mejorar sus calificaciones en los exámenes.
Según The Diplomat , los surcoreanos gastan 17 mil millones de dólares al año y contratan a 30.000 profesores nativos de inglés para atender las necesidades de sus padres. Las familias adineradas envían a sus hijos a escuelas en países de habla inglesa.
Política de reclutamiento controvertida
Una de las iniciativas más importantes de la política de inglés de Corea del Sur es la contratación de profesores nativos de inglés. Programas como el Programa de Inglés en Corea (EPIK) buscan incorporar hablantes nativos de inglés a las escuelas públicas. Esto forma parte de un esfuerzo más amplio para mejorar las habilidades de habla y comprensión auditiva de los estudiantes, que a menudo están subdesarrolladas en las aulas tradicionales.
Sin embargo, el país también impone regulaciones estrictas sobre quién puede enseñar, basadas principalmente en la nacionalidad más que en la capacidad docente.
Los profesores de países en desarrollo, independientemente de su excelente dominio del inglés o de sus cualificaciones, no pueden impartir clases en programas prestigiosos como EPIK o el Programa de Enseñanza y Aprendizaje en Corea (TaLK). Estos programas solo aceptan ciudadanos del Grupo de los Siete países desarrollados, donde el inglés es predominantemente monolingüe: Australia, Nueva Zelanda, Reino Unido, Irlanda, Sudáfrica, Estados Unidos y Canadá.
Si bien se alienta a los docentes del programa EPIK a renovar sus contratos por el tiempo que deseen, otros programas de enseñanza son más restrictivos.
Por ejemplo, en virtud del Acuerdo de Asociación Económica Integral (CEPA), los profesores indios solo pueden permanecer en Corea durante un año y reciben un salario inferior al de sus homólogos de los siete países mencionados. Los profesores del Programa de Idioma Chino en Corea (CPIK) también enfrentan restricciones similares, ya que solo pueden permanecer dos años.
A los profesores de otros países anglófonos de la Commonwealth, como Filipinas, India, Malasia y Singapur, no se les permite enseñar inglés en escuelas públicas porque su inglés se considera “no oficial”.
A pesar de una laguna en la ley que permite a las escuelas privadas contratar profesores sin exigir una nacionalidad específica, la mayoría de estas escuelas todavía siguen un modelo similar, priorizando a candidatos de un grupo de siete países.
Esta visión algo restrictiva de la nacionalidad en Corea del Sur contradice las investigaciones que demuestran que los profesores bilingües pueden aportar ventajas significativas en el aula. Los estudios demuestran que los profesores bilingües suelen ser más sensibles a las complejidades del idioma, como la gramática, los matices semánticos y el contexto cultural.
Sin embargo, muchos coreanos creen que hablar dos idiomas reduce la capacidad de dominar ambos. Esto explica por qué muchos padres coreanos que envían a sus hijos a estudiar al extranjero a menudo intentan que sus hijos tengan poca o ninguna interacción con otros amigos coreanos.
Según las estadísticas, hay más de 500.000 familias coreanas que viven en una situación en la que la madre sigue a sus hijos al extranjero mientras el padre se queda para ganar dinero.
A pesar de los esfuerzos del gobierno y la sociedad, ha habido poca mejora significativa en el dominio del inglés en Corea del Sur. Los expertos en educación afirman que un aprendizaje del inglés demasiado centrado en las calificaciones podría ser la causa de la lenta mejora.
"La gente aprende inglés principalmente para obtener mejores calificaciones en los exámenes, en lugar de mejorar sus habilidades de comunicación. Esta es la razón principal por la que el dominio del inglés de los estudiantes no ha mejorado mucho, a pesar del alto costo de estudiar", comentó un experto al Korea Times .
[anuncio_2]
Fuente: https://vietnamnet.vn/quoc-gia-tung-thue-30-000-giao-vien-anh-ngu-ban-dia-ve-day-gio-ra-sao-2322676.html
Kommentar (0)