El 21 de junio de 1925, el tío Ho fundó el periódico Thanh Nien en Guangzhou, China. Este fue el primer periódico revolucionario de la prensa revolucionaria vietnamita y también un arma poderosa para propagar, ilustrar y educar a las masas. El periódico fue un puente que conectó la luz de la ideología revolucionaria del tío Ho con la nación, contribuyendo enormemente a la causa de la liberación nacional.
El periódico Thanh Nien enarbola la bandera revolucionaria, proclama la voluntad y las aspiraciones del pueblo vietnamita y señala el rumbo de su lucha por la independencia, la libertad y el socialismo. Con especial significado, el Secretariado Central del Partido ha decidido declarar el 21 de junio de cada año el Día de la Prensa Revolucionaria de Vietnam para fortalecer el papel y la responsabilidad social de la prensa, fortalecer la relación entre la prensa y el público, y consolidar el liderazgo del Partido sobre la prensa.
Nuestro querido tío Ho comenzó su carrera revolucionaria trabajando en el periodismo. Utilizó el periodismo como herramienta de iluminación y despertar. Fue fundador, líder, reportero... de numerosos periódicos. En sus casi 50 años de escritura, escribió más de 2000 artículos, 276 poemas y casi 500 páginas de relatos y memorias. Usó casi 200 seudónimos. Cada palabra y artículo suyo era un llamado a la acción, difundiendo el ideal comunista y el camino hacia la liberación nacional. Durante su carrera periodística, el tío Ho dejó muchas valiosas lecciones sobre periodismo y habilidades periodísticas para que generaciones de periodistas vietnamitas las aprendieran y las siguieran.
El tío Ho recomendó que todos los periodistas tengan una postura política firme. La política debe ser la clave. Solo cuando la línea política es correcta, las demás acciones pueden ser correctas. Por lo tanto, nuestra prensa debe tener una línea política correcta. Afirmó que la labor de los periodistas es importante y gloriosa. Para cumplirla bien, debemos esforzarnos por estudiar política, perfeccionar nuestra ideología y mantenernos firmes en la postura del Partido Comunista.
Al escribir artículos periodísticos, el tío Ho aconsejaba revisar un artículo tres o cuatro veces y editarlo cuidadosamente. Siempre intenta aprender, esfuérzate por mejorar... Cada vez que escribas un artículo, pregúntate: ¿Para quién escribes? ¿Cuál es el propósito de escribir? ¿Cómo escribir de forma accesible, fácil de entender, concisa y fácil de leer?
El tío Ho enfatizó que la prensa debe brindar información veraz y objetiva, respetar la verdad y que solo diciendo la verdad se escuchará la propaganda. Cada artículo debe redactarse de forma concisa, con un lenguaje claro, sencillo y fácil de entender. Escribir de forma concisa no significa ser abrupto, sino conciso, claro, con un principio y un final, y con un contenido práctico, profundo y sólido.
No solo fue un revolucionario destacado, sino también un gran periodista a lo largo de su vida. Sus enseñanzas sobre periodismo son siempre valiosas, valiosas para ilustrar la realidad del periodismo en Vietnam hoy.
En la prensa moderna actual, los periodistas deben asumir responsabilidades y tareas gloriosas y nobles, pero también muy importantes. El periodismo moderno plantea numerosos requisitos y nuevas habilidades laborales, multiplataforma y multimedios, pero lo que aprendimos de nuestro querido tío Ho sobre periodismo es un bagaje verdaderamente valioso para que los periodistas avancen con mayor firmeza en el camino de servir al pueblo, al país y a la patria.
En particular, con motivo del centenario de la Prensa Revolucionaria de Vietnam, los periodistas, reporteros y editores tienen la oportunidad de mirar atrás, evaluar y recordar el aprendizaje y el seguimiento de la forma de hacer periodismo y escribir del tío Ho, esforzarse por competir para lograr muchos logros, crear muchas obras buenas y significativas para celebrar los grandes eventos del país, así como de la provincia de Quang Ninh con una mentalidad de "mente brillante, corazón puro, pluma afilada".
Fuente: https://baoquangninh.vn/nguoi-thay-vi-dai-cua-bao-chi-cach-mang-viet-nam-3362428.html
Kommentar (0)