
La conclusión decía:
En la reunión del 25 de julio de 2025, después de escuchar y comentar el Informe del Comité Organizador Central sobre la situación y el progreso de la implementación de las resoluciones y conclusiones del Comité Central y del Politburó sobre la reorganización del aparato y las unidades administrativas del 18 al 24 de julio de 2025 (Informe No. 427-BC/BTCTW, de fecha 24 de julio de 2025) , el Politburó y el Secretariado concluyeron lo siguiente:
1. Se aprueba en lo fundamental el Informe sobre la situación y el progreso de la implementación de las resoluciones y conclusiones del Comité Central y el Politburó sobre la reorganización del aparato y las unidades administrativas (del 18 al 24 de julio de 2025), presentado por el Comité Organizador Central. El Politburó y el Secretariado reiteran su reconocimiento a los comités y organizaciones del Partido de todos los niveles: el Comité Gubernamental del Partido, el Comité de la Asamblea Nacional del Partido, el Comité del Frente de la Patria, las organizaciones de masas centrales, el Comité Organizador Central, el Comité de Inspección Central, la Oficina Central del Partido, el Ministerio de Seguridad Pública , los comités provinciales y municipales del Partido directamente dependientes del Comité Central, y los comités comunales del Partido por su activa, proactiva y firme sentido de responsabilidad al liderar, dirigir e impulsar la organización e implementación de las tareas según el plan y los requisitos; por su supervisión regular y pronta, por su apoyo, eliminación y superación de numerosas dificultades y obstáculos, y por garantizar que el nuevo aparato funcione con fluidez, estabilidad y cercanía al pueblo.
2. Solicitar a los comités del Partido y a las organizaciones del Partido directamente bajo el Gobierno Central, los ministerios y las sucursales que: (1) Continúen completando urgente y decididamente el sistema de documentos que regulan y guían la implementación del aparato según el modelo de gobierno local de dos niveles, creando una base política y legal completa, asegurando condiciones favorables para que las localidades lo implementen. (2) Fortalecer la orientación, organizar la capacitación, apoyar y acompañar a las localidades en la implementación de tareas descentralizadas y delegadas según el nuevo modelo. (3) Intensificar la comunicación y difusión de información sobre las actividades de los gobiernos locales de dos niveles; despertar el patriotismo, la aspiración a la dedicación, la determinación entre los cuadros y los miembros del Partido; crear conciencia, fortalecer la confianza, crear consenso entre la gente; identificar y refutar proactivamente los argumentos distorsionados; En particular, prestar atención al trabajo de propaganda y movilización para dignatarios, funcionarios religiosos, monjes y seguidores para que implementen adecuadamente las regulaciones legales después de reorganizar el aparato y operar el modelo de gobierno local de dos niveles; abordar con firmeza y severidad a las organizaciones e individuos que se aprovechan de la religión para causar inseguridad y desorden y violar la ley.
Solicitar a los Comités Permanentes de los Comités Provinciales del Partido, Comités Municipales del Partido, Comités Centrales del Partido, ministerios, sucursales, especialmente a los jefes: (1) Dirigir directamente el trabajo de revisión de las dificultades y deficiencias en los reglamentos del Partido y las leyes estatales para proponer soluciones proactivamente lo antes posible, evitando la congestión del trabajo. (2) Enfocarse en liderar y dirigir de cerca, comprender regularmente la situación a nivel de base, guiar, eliminar y resolver con prontitud las dificultades y los problemas que surgen en las áreas bajo su responsabilidad, especialmente en el manejo de los procedimientos para personas y empresas con respecto a la tierra, permisos de construcción, procedimientos de inversión, impuestos, negocios, etc.; prestar atención a la organización de suficiente personal en el Centro de Servicios de Administración Pública a nivel comunal.
3. Asignar al Comité del Partido del Gobierno para: (1) Liderar y dirigir a los ministerios y sucursales para implementar y aplicar seriamente las tareas establecidas en las conclusiones del Politburó, la Secretaría y el Plan No. 56-KH/BCĐ, de fecha 4 de julio de 2025 del Comité Directivo, especialmente los siguientes contenidos y tareas: (i) Continuar proporcionando orientación específica sobre la implementación de tareas descentralizadas y asignación de autoridad a localidades para resolver de forma proactiva los procedimientos administrativos, la gestión presupuestaria y la organización del aparato; proporcionar orientación sobre la aplicación unificada en los casos en que las regulaciones legales no sean claras y específicas para la implementación local. (ii) Continuar revisando, promulgando de acuerdo con la autoridad y presentando a las autoridades competentes para la promulgación de proyectos de ley, resoluciones, decretos y circulares relacionados con la descentralización y la delegación de autoridad; Anunciar y publicitar completamente los procedimientos administrativos a las personas y las empresas, asegurando la meta en 2025, básicamente eliminando dificultades, obstáculos y cuellos de botella legales de acuerdo con la dirección del Politburó. (2) Ordenar a los Ministerios del Interior, Finanzas, Construcción, Industria y Comercio, Salud, Agricultura y Medio Ambiente... que revisen, ajusten y completen urgentemente las regulaciones, procesos y procedimientos relacionados con el sistema de prestación de servicios públicos tales como: Otorgamiento de permisos de construcción; otorgamiento de licencias para el comercio de alcohol, cerveza y tabaco; práctica de medicina y farmacia; regímenes y políticas para personas meritorias,... gestionados por el Ministerio; ordenar a los Ministerios de Finanzas, Agricultura y Medio Ambiente, y a la Oficina del Gobierno que se concentren en manejar las dificultades en la prestación de servicios públicos en tierra en el Portal Nacional de Servicio Público (procedimientos administrativos en línea, software operativo, interconexión en el pago de impuestos y tasas...). (3) Ordenar a los Ministerios de Construcción, Agricultura y Medio Ambiente que emitan con prontitud instrucciones específicas sobre el ajuste de la planificación del uso de la tierra y la planificación de la construcción después de la reorganización; Español Revisar y reevaluar la implementación del Decreto sobre descentralización y delegación de poderes en el sector de tierras, organizar la implementación de proyectos*, especialmente el contenido sobre la autoridad del Comité Popular provincial en el sector de tierras que está descentralizado y delegado al Comité Popular a nivel comunal y al presidente del Comité Popular a nivel comunal para asegurar la viabilidad, teniendo en cuenta los recursos reales, la capacidad del aparato y los recursos humanos a nivel comunal para cumplir con los requisitos y tareas. (4) Ordenar al Ministerio de Educación y Capacitación y a la Inspección Gubernamental que revisen y emitan circulares completas e implementen instrucciones sobre la implementación de funciones, tareas y poderes según sectores y campos bajo la gestión de agencias especializadas bajo los Comités Populares a nivel provincial y comunal. (5) Ordenar al Ministerio de Finanzas que: (i) Siga instando, inspeccionando y guiando la gestión y el uso de fondos, y organice oficinas de trabajo; emita con prontitud documentos de orientación específicos sobre el trabajo financiero y contable, los procedimientos para asignar y asignar presupuestos comunales y de barrio; (ii) Investigar y asesorar sobre la institucionalización de la Resolución No. 201/2025/QH15, de fecha 29 de mayo de 2025, de la Asamblea Nacional, sobre la prueba de una serie de mecanismos y políticas específicos para el desarrollo de viviendas sociales con el fin de ampliar los sujetos elegibles para comprar y alquilar viviendas sociales. (6) Ordenar al Ministerio del Interior que se coordine con las localidades para revisar la situación de los cuadros y funcionarios públicos que trabajan en asuntos étnicos y religiosos, especialmente los cuadros que trabajan en la gestión estatal de creencias y religiones, garantizando el puesto de trabajo, la capacidad y la experiencia adecuados; cantidad y calidad suficientes, cumpliendo los requisitos y las tareas a nivel de base; Emitir con prontitud y coordinar con los ministerios y las delegaciones pertinentes la emisión de documentos que guíen el establecimiento de unidades de servicio público bajo los Comités Populares a nivel comunal, especialmente las unidades que prestan servicios públicos básicos y esenciales a nivel comunal. (7) Encargar al Ministerio de Educación y Formación que: (i) Presidir y coordinar con los ministerios y las delegaciones pertinentes la emisión de instrucciones específicas y claras sobre la autoridad para gestionar el equipo de docentes, personal directivo, funcionarios y trabajadores, de conformidad con las disposiciones de la Ley de Organización del Gobierno Local. (ii) Emitir directrices sobre puestos de trabajo, estructura del personal por título profesional y cuotas de personal en instituciones educativas, como base para su implementación en las localidades. (8) Encargar al Ministerio de Ciencia y Tecnología que presida y coordine con los ministerios y las delegaciones locales la propuesta de un plan integral para completar la infraestructura tecnológica y de bases de datos, garantizando la calidad y prestando servicio a las actividades y operaciones del Centro de Servicios de la Administración Pública a nivel comunal. Supervisar e impulsar el progreso, garantizando la finalización de la "eliminación de las depresiones de onda" para que las aldeas y caseríos tengan las condiciones para acceder a la transformación digital. (9) Ordenar al Ministerio de Seguridad Pública que presida y se coordine con el Ministerio de Justicia para implementar urgentemente la implementación sincrónica de la base de datos sobre justicia y estado civil; corregir errores en el sistema de software de Servicio Público y el software de Estado Civil para facilitar la liquidación de los procedimientos administrativos para las personas. (10) Ordenar al Ministerio de Justicia que estudie, revise y presente al Gobierno para el ajuste y complementación de las regulaciones sobre la división de autoridad en el campo de la certificación en la dirección de expandir los temas o permitir la autorización para que el Subdirector del Centro de Servicios de la Administración Pública a nivel Comunal realice la certificación de emisión de copias de libros originales, certifique copias de originales, certifique firmas y certifique contratos y transacciones, facilitando la liquidación de los procedimientos administrativos**. (11) Ordenar a la Oficina del Gobierno que revise, evalúe y asegure la infraestructura y las funciones del software del Portal Nacional de Servicio Público para cumplir con los crecientes requisitos de acceso y resolver convenientemente los procedimientos administrativos para las personas y las empresas que realizan servicios públicos en línea.
4. Criticar seriamente a las localidades que tardan en completar la selección de personal clave, especialmente los puestos de Secretario del Partido, Presidente del Comité Popular y Presidente del Consejo Popular a nivel comunal. Solicitar a los Comités del Partido provinciales y municipales, directamente bajo el Gobierno Central, que: (i) revisen y evalúen urgentemente la situación de los cuadros a nivel comunal; sigan organizando un número suficiente de personal a nivel comunal para cumplir con los requisitos de las tareas del nivel de base, siguiendo de cerca la realidad, evitando la situación de igualación o exceso en algunos lugares y escasez en otros. (ii) Dirigir la organización de los congresos del Partido a todos los niveles hacia el XIV Congreso Nacional del Partido según lo programado, asegurando la calidad y los requisitos establecidos en la Directiva n.º 45-CT/TW, de fecha 14 de abril de 2025 del Politburó; en casos especiales debido a la organización, permitir que el Comité del Partido convoque el congreso para anunciar la fecha de inicio del mismo en un plazo inferior a 30 días hábiles.
5. Asignar a la Academia Nacional de Política de Ho Chi Minh para presidir la investigación y asesorar sobre la modificación y complementación del Reglamento Nº 11-QD/TW, de fecha 19 de mayo de 2021, de la Secretaría sobre escuelas políticas estándar.
6. El Comité Organizador Central presidirá la investigación y consulta sobre las modificaciones y adiciones al Reglamento No. 09-QDi/TW de fecha 13 de noviembre de 2018 de la Secretaría sobre las funciones, tareas y estructura organizativa de las escuelas políticas de las provincias y ciudades de administración central.
El Comité Organizador Central continúa monitoreando de cerca la situación, instando y guiando a las agencias, unidades y localidades para que implementen estrictamente el Plan n.° 56-KH/BCĐ, de fecha 4 de julio de 2025, del Comité Directivo, garantizando el progreso y los requisitos. Las agencias centrales, departamentos, ministerios y filiales, los Comités del Partido provinciales, los Comités del Partido municipales y los Comités del Partido directamente dependientes del Comité Central evalúan la situación tras un mes de implementación y funcionamiento del modelo de gobierno local de dos niveles e informan de los resultados (a través del Comité Organizador Central a más tardar el 30 de julio de 2025) para su síntesis e informe al Politburó y al Secretariado.
Nota:
(*) La cláusula 1, artículo 10 del Decreto No. 151/2025/ND-CP, de fecha 12 de junio de 2025 del Gobierno, estipula la descentralización de la autoridad de las autoridades locales en dos niveles, descentralización y descentralización en el sector de la tierra: "La autoridad del Comité Popular provincial para decidir sobre otras medidas y niveles de apoyo para cada proyecto específico prescrito en la cláusula 2, artículo 108 de la Ley de Tierras; la cláusula 7, artículo 12 y la cláusula 9, artículo 13 del Decreto No. 88/2024/ND-CP es implementada por el Comité Popular a nivel comunal".
(**) El artículo 13 del Decreto Nº 120/2025/ND-CP, de 11 de junio de 2025 del Gobierno, estipula la división de autoridad de las autoridades locales de dos niveles en el ámbito de la gestión estatal del Ministerio de Justicia.
Fuente: https://baolamdong.vn/ket-luan-cua-bo-chinh-tri-ban-bi-thu-ve-tiep-tuc-hoan-thien-to-chuc-bo-may-va-hoat-dong-cua-mo-hinh-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-383769.html
Kommentar (0)