Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El viaje de trabajo del Primer Ministro fue un gran éxito tanto en el aspecto multilateral como en el bilateral.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế21/05/2023

Según el ministro de Asuntos Exteriores , Bui Thanh Son, el viaje de trabajo del primer ministro Pham Minh Chinh y la delegación de alto rango vietnamita para asistir a la Cumbre ampliada del G7 y trabajar en Japón fue un gran éxito en los aspectos multilaterales y bilaterales.

Bộ trưởng Bùi Thanh Sơn: Chuyến công tác của Thủ tướng thành công tốt đẹp cả trên phương diện đa phương và song phương
El primer ministro Pham Minh Chinh y los jefes de delegación posan para una foto de grupo en la Cumbre ampliada del G7 en Hiroshima, Japón. (Fuente: VNA)
¿Podría hablarnos sobre los excelentes resultados de la Cumbre del G7 de este año? La Cumbre del G7 (HNTĐ), celebrada en Hiroshima del 20 al 21 de mayo de 2023 bajo la presidencia de Japón, fue todo un éxito. Con tres sesiones : "Trabajando juntos para afrontar múltiples crisis", "Esfuerzos conjuntos por un planeta sostenible" y "Hacia un mundo depaz , estabilidad y prosperidad" , los líderes debatieron, evaluaron y propusieron soluciones para abordar los desafíos globales, en particular la recuperación económica, la seguridad alimentaria, la seguridad sanitaria, la igualdad de género, la respuesta al cambio climático, la seguridad energética y la protección del medio ambiente. En primer lugar, la Cumbre ampliada del G7 adoptó la Declaración de Acción de Hiroshima sobre Seguridad Alimentaria Autosuficiente Mundial, que propone un conjunto de soluciones para responder a la crisis alimentaria inmediata, fortalecer la autosuficiencia para prevenir crisis similares en el futuro y garantizar la nutrición para todas las personas. Este es un resultado notable, que demuestra el liderazgo de Japón, así como la determinación de los países del G7 y sus invitados para resolver problemas urgentes y fundamentales que tienen un impacto multifacético en la vida de las personas. En segundo lugar, los líderes coincidieron en la necesidad de crear nuevos impulsores para promover la recuperación económica y el crecimiento, e implementar los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas. La Cumbre acogió con beneplácito la Alianza Global para Infraestructura e Inversión (PGII) del G7 y la Iniciativa de la Comunidad de Cero Emisiones de Asia (AZEC) de Japón; acordaron promover iniciativas para movilizar recursos financieros para el desarrollo y promover la cooperación público-privada en el desarrollo de infraestructura. En tercer lugar, en cuanto a la paz, la estabilidad y la prosperidad mundial, los líderes coincidieron en que, en el contexto de la compleja situación mundial, es necesario promover el multilateralismo, la cooperación internacional, la resolución de conflictos por medios pacíficos y la protección de la seguridad ciudadana. Los países enfatizaron la implementación rigurosa de la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar del Este (DOC) y avanzar hacia la consecución de un Código de Conducta sustancial y eficaz en el Mar del Este (COC), de conformidad con el derecho internacional, en particular la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982. ¿Podrían informarnos sobre los resultados de la participación de la delegación vietnamita en la Cumbre ampliada del G7 en esta ocasión? El viaje de trabajo del Primer Ministro Pham Minh Chinh y la delegación vietnamita de alto rango para asistir a la Cumbre ampliada del G7 y trabajar en Japón fue un gran éxito tanto en los aspectos multilaterales como bilaterales. En menos de tres días, el Primer Ministro presidió y asistió a cerca de 40 actividades, incluyendo conferencias, reuniones con líderes, empresas y amigos japoneses, e intercambios y reuniones con líderes de otros países y organizaciones internacionales. En primer lugar, en términos de multilateralismo, hemos aportado importantes enfoques y soluciones desde la perspectiva de un país en desarrollo, promoviendo la industrialización, la modernización y una integración internacional integral y profunda. En las sesiones, el Primer Ministro enfatizó varios mensajes importantes: (i) Promover alianzas globales más sustanciales y efectivas, promover la solidaridad internacional y cooperar persistentemente en el multilateralismo son las claves para resolver desafíos sin precedentes como el actual; (ii) El desarrollo sostenible, la respuesta al cambio climático, la reducción de emisiones y la transformación energética solo pueden alcanzar el éxito mediante un enfoque global que abarque a todas las personas, garantizando el equilibrio y la racionalidad según las diferentes condiciones y niveles entre los países. (iii) El espíritu del Estado de derecho, el respeto a la Carta de las Naciones Unidas y al derecho internacional, y la solución pacífica de todas las controversias deben promoverse e implementarse con compromisos específicos. El Primer Ministro también presentó numerosas propuestas prácticas y pertinentes para promover la cooperación en la solución de problemas internacionales y regionales comunes. Sus ideas y propuestas fueron muy bien recibidas por los líderes de países y organizaciones internacionales, contribuyendo a la construcción de un enfoque equilibrado e integral para la solución de los desafíos globales. La participación sustancial y responsable de Vietnam también ha contribuido significativamente a los esfuerzos comunes de la comunidad internacional por mantener la paz, la estabilidad, promover la recuperación económica y el desarrollo, sobre la base de la igualdad y el beneficio mutuo, en consonancia con las preocupaciones e intereses de los países en desarrollo.
Bộ trưởng Bùi Thanh Sơn: Chuyến công tác của Thủ tướng thành công tốt đẹp cả trên phương diện đa phương và song phương
En menos de tres días de asistencia a la Cumbre ampliada del G7, el Primer Ministro presidió y asistió a unas 40 actividades. (Fuente: Portal de Información del Gobierno)
En segundo lugar, en el ámbito bilateral, el viaje de trabajo, con numerosas y fructíferas actividades con líderes y sectores de Japón, así como con líderes de otros países y organizaciones internacionales, contribuyó a profundizar aún más las relaciones con los socios. En Japón, las conversaciones e intercambios del Primer Ministro con el Primer Ministro japonés, los líderes de la prefectura de Hiroshima y diversos sectores de Japón contribuyeron a fortalecer la confianza política y a impulsar con fuerza la Asociación Estratégica Ampliada Vietnam-Japón. Este resultado es especialmente significativo en el contexto del 50.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre ambos países. El Primer Ministro Pham Minh Chinh también mantuvo decenas de reuniones bilaterales, con un espíritu abierto, franco y sincero, con todos los líderes del G7, países invitados y organizaciones internacionales para debatir medidas específicas y sustanciales para promover las relaciones bilaterales y fortalecer la coordinación en temas de interés mutuo. Durante el debate, todos los socios destacaron el papel y la posición de Vietnam y expresaron su disposición a fortalecer la cooperación multifacética con Vietnam, centrándose en la cooperación económico-comercial y la solución de problemas emergentes como la seguridad alimentaria, la seguridad energética, la respuesta al cambio climático, la economía verde, la economía circular y la innovación. En la Conferencia y las reuniones bilaterales, los líderes de los países enfatizaron la importancia de garantizar la seguridad marítima y aérea; resolver todas las disputas y desacuerdos por medios pacíficos, con base en el derecho internacional, en particular la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM) de 1982; implementar plenamente la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar del Este (DOC); y completar con prontitud un Código de Conducta en el Mar del Este (COC) efectivo y sustancial. En conclusión, el viaje de trabajo del Primer Ministro para asistir a la Cumbre ampliada del G7 y trabajar en Japón fue un gran éxito, lo que continúa consolidando la correcta política exterior de nuestro Partido y Estado, dejando una profunda huella en el papel, la contribución y el prestigio internacional de Vietnam, y consolidando la imagen de Vietnam como una voz importante en los asuntos globales. ¿Podría compartir los resultados específicos para continuar promoviendo la Asociación Estratégica Ampliada Vietnam-Japón? El Primer Ministro mantuvo 13 sesiones de trabajo, incluyendo conversaciones con el Primer Ministro Kishida Fumio, la recepción al Gobernador, al Presidente del Consejo de la Prefectura de Hiroshima, a miembros de la Asamblea Nacional con circunscripciones en Hiroshima, a asociaciones de amistad con Vietnam, a líderes de grandes asociaciones y corporaciones japonesas, la asistencia y participación en el Foro Empresarial Vietnam-Japón, y reuniones con la comunidad vietnamita en Japón. En un ambiente de intercambios sinceros, amistosos y de confianza, las reuniones alcanzaron importantes resultados. En primer lugar, ambos líderes acordaron esforzarse por impulsar la Amplia Asociación Estratégica Vietnam-Japón para la Paz y la Prosperidad en Asia, especialmente en 2023, año del 50.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Japón. En segundo lugar, las dos partes lograron algunos resultados sustanciales en el campo de la AOD y la cooperación en inversión con la firma de 03 documentos de cooperación AOD por valor de 61 mil millones de yenes (alrededor de 500 millones de dólares) para proyectos del Programa AOD de Nueva Generación para la recuperación socioeconómica y el desarrollo post-Covid-19, el proyecto para mejorar la infraestructura de transporte público en la provincia de Binh Duong y el proyecto para mejorar la infraestructura para el desarrollo agrícola en la provincia de Lam Dong.
Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn. (Ảnh: Tuấn Anh)
Ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son. (Foto: Tuan Anh)
Los líderes de ambos países también acordaron promover la posibilidad de que Japón proporcione AOD de nueva generación con altos incentivos, procedimientos simples y flexibles para proyectos de desarrollo de infraestructura estratégica a gran escala en Vietnam. En cuanto a la cooperación en materia de inversión, las empresas japonesas expresaron su deseo de aumentar la inversión y expandir la producción y los negocios en Vietnam en los campos de procesamiento, manufactura, agricultura, tratamiento de aguas residuales, etc. Cabe afirmar que la cooperación en AOD de nueva generación, especialmente en el campo de la infraestructura estratégica y la promoción de la cooperación económica y comercial, será la orientación clave de la Asociación Estratégica Amplia Vietnam-Japón en el nuevo período. En tercer lugar, ambos líderes alcanzaron un entendimiento común para seguir impulsando la cooperación en nuevas áreas con gran potencial, como la transformación verde, la transformación digital, la reducción de emisiones, la transformación energética, etc. En cuarto lugar, ambas partes acordaron seguir promoviendo y profundizando los intercambios interpersonales, la cooperación local, la educación y la capacitación, y el turismo de formas diversas, de alta calidad y efectivas. Ambas partes se coordinarán estrechamente para apoyar y crear condiciones favorables para la comunidad de casi 500.000 vietnamitas que viven, estudian y trabajan en Japón, y seguirán siendo un puente para promover la cooperación entre ambos países en el futuro. En quinto lugar, acordaron fortalecer la coordinación en asuntos internacionales y regionales de interés mutuo, así como en foros como las Naciones Unidas, la ASEAN, la APEC, la ASEM, el Mekong, etc., y la cuestión del Mar del Este. Cabe afirmar que los resultados del trabajo en Japón han seguido contribuyendo al desarrollo sostenible de la Asociación Estratégica Extensa Vietnam-Japón, basada en una alta confianza política, una cooperación económica sustancial y un rico intercambio cultural e interpersonal, que satisface las aspiraciones e intereses de los pueblos de ambos países. ¡Gracias, Ministro!

Fuente


Kommentar (0)

No data
No data
Escena mágica en la colina del té "cuenco al revés" en Phu Tho
Tres islas de la región central se asemejan a las Maldivas y atraen turistas en verano.
Contemple la brillante ciudad costera de Quy Nhon, Gia Lai, por la noche.
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales
La famosa revista de viajes elogia la cueva Son Doong como "la más magnífica del planeta"
Una cueva misteriosa atrae a turistas occidentales, comparada con la "cueva Phong Nha" en Thanh Hoa
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?
Sabor de la región del río

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto