Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Política educativa vigente a partir de julio de 2025

El Ministerio de Educación y Formación (MOET) acaba de emitir una serie de circulares que regulan la descentralización, delegación y asignación de autoridad para realizar tareas de gestión estatal de las autoridades locales en dos niveles en el campo de la educación.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế01/07/2025

Chính sách giáo dục có hiệu lực từ tháng 7 năm 2025
Muchas políticas educativas entrarán en vigor a partir de julio de 2025. (Foto: Nguyet Anh)

En consecuencia, muchas tareas que anteriormente estaban a cargo del Departamento de Educación y Capacitación han sido sustituidas por el Comité Popular a nivel comunal. Las circulares directrices también eliminan y sustituyen las frases "Departamento de Educación y Capacitación" y "Comité Popular Distrital" por "Comité Popular Comunal"; y sustituyen la frase "Jefe del Departamento de Educación y Capacitación" por "Presidente del Comité Popular a nivel comunal".

El otorgamiento de certificados de graduación y de certificados del sistema educativo nacional lo realiza el Comité Popular a nivel comunal.

Algunos contenidos destacables se encuentran en la Circular nº 13/2025/TT-BGDDT que regula la gestión de diplomas y certificados.

En consecuencia, a partir del 1 de julio, la autoridad para gestionar el uso de los diplomas y certificados en blanco y para ser responsable de otorgar diplomas y certificados según lo prescrito en la Cláusula 3, Artículo 3 del Reglamento sobre la gestión de los diplomas de la escuela secundaria básica, la escuela preparatoria, la escuela pedagógica intermedia, los diplomas pedagógicos universitarios, los diplomas y certificados universitarios del sistema educativo nacional (emitido con la Circular 21/2019/TT-BGDDT del Ministro de Educación y Formación) será implementada por el Comité Popular a nivel comunal.

Para los diplomas y certificados expedidos por el Departamento de Educación y Formación antes del 1 de julio de 2025, la reemisión, la emisión de copias del libro original, la corrección del contenido registrado en los diplomas y certificados, y la revocación y cancelación de los diplomas y certificados serán realizadas por el Departamento de Educación y Formación.

El Departamento de Educación y Capacitación selecciona y aprueba a los gerentes y maestros clave

Además, el Ministerio de Educación y Formación también emitió una nueva Circular 12/2025/TT-BGDDT que regula la descentralización, delegación y asignación de autoridad para realizar tareas de gestión estatal de las autoridades locales de dos niveles en el ámbito de los docentes y los administradores de instituciones educativas.

En consecuencia, la autoridad para evaluar a los directores de acuerdo con los estándares de los directores de instituciones de educación general y para seleccionar y aprobar la lista de gerentes clave de instituciones de educación general estará a cargo del Departamento de Educación y Capacitación.

La autoridad para seleccionar y aprobar a los docentes de educación general básica la ejerce el Departamento de Educación y Capacitación.

La facultad de organizar concursos para docentes excelentes y docentes excelentes de aula la ejercerá el Comité Popular a nivel comunal.

El traslado de escuelas secundarias queda bajo la autoridad de decisión del Comité Popular a nivel comunal.

El Ministerio de Educación y Formación también emitió la Circular 10/2025/TT-BGDDT, que regula la descentralización, delegación y asignación de competencias para el desempeño de las funciones de gestión estatal de las autoridades locales de dos niveles en materia de educación general. En consecuencia, la transferencia de escuelas y la admisión de estudiantes a las escuelas secundarias son competencia del Comité Popular a nivel comunal.

En concreto, la facultad de expedir una carta de recomendación de traslado escolar para el nivel de secundaria básica (punto f, cláusula 1, artículo 5 del Reglamento sobre traslado escolar y admisión de estudiantes que estudian en escuelas secundarias básicas y preparatorias emitido con la Decisión 51/2002/QD-BGDDT del Ministro de Educación y Formación) es ejercida por el Presidente del Comité Popular de la comuna a la que va el estudiante.

La autoridad para recibir, presentar en la escuela de residencia y verificar los documentos la realiza el Comité Popular del nivel comunal de la escuela de destino.

La autoridad para considerar y decidir sobre los casos excepcionales en materia de traslado escolar para el nivel de educación secundaria la lleva a cabo el Presidente del Comité Popular de la comuna donde llega el estudiante.

También se ha ajustado la organización de la implementación del reglamento sobre la consideración y el reconocimiento de la graduación de la secundaria. En concreto, la facultad para considerar y reconocer la graduación de la secundaria, según lo estipulado en el Artículo 12 del Reglamento sobre la consideración y el reconocimiento de la graduación de la secundaria, emitido junto con la Circular 31/2023/TT-BGDDT del Ministro de Educación y Formación, será ejercida por el Comité Popular a nivel comunal.

La autoridad para establecer el Consejo de Reconocimiento de Graduados, decidir sobre el reconocimiento de graduación, anunciar la lista de estudiantes reconocidos como graduados de la escuela secundaria básica y organizar la emisión de certificados de graduación a los estudiantes la lleva a cabo el Presidente del Comité Popular a nivel comunal.

También se ha ajustado la organización de la implementación de la normativa sobre selección de libros de texto en instituciones de educación general. En concreto, la Circular 10/2025/TT-BGDDT sustituye la frase "evaluación de registros" por la frase "revisión de registros" en el artículo 8, cláusula 1, artículo 15 de la Circular 27/2023/TT-BGDDT del Ministro de Educación y Formación, que regula la selección de libros de texto en instituciones de educación general. Asimismo, la facultad de revisar los registros de selección de libros de texto de las instituciones de educación primaria y secundaria, prescrita en la cláusula 1, artículo 8 de la Circular 27, es ejercida por el Comité Popular a nivel comunal.

Este nuevo grupo de circulares emitidas entra en vigor a partir del 1 de julio.

Fuente: https://baoquocte.vn/chinh-sach-giao-duc-co-hieu-luc-tu-thang-72025-319625.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Té de loto: un regalo fragante de la gente de Hanoi
Más de 18.000 pagodas de todo el país hicieron sonar campanas y tambores para orar por la paz y la prosperidad nacional esta mañana.
El cielo del río Han es "absolutamente cinematográfico"
Miss Vietnam 2024 llamada Ha Truc Linh, una chica de Phu Yen

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto