Los departamentos, sucursales, localidades y unidades se centran en implementar la respuesta a inundaciones
(Haiphong.gov.vn) - El Presidente del Comité Popular de la Ciudad acaba de emitir el Despacho Oficial 06/CD-CT solicitando a los Presidentes de los Comités Populares de Distrito, jefes de Departamentos, sucursales, agencias y unidades que se concentren en responder a las inundaciones.
Según el Centro Nacional de Pronósticos Hidrometeorológicos y la Estación Hidrometeorológica de la Ciudad de Hai Phong , el nivel del agua de los ríos Luoc y Van Uc está subiendo. Los ríos Lach Tray, Bach Dang y Cam fluctúan con la marea y se ven afectados por el aumento de los niveles de inundación aguas arriba. El nivel máximo del agua a las 7:00 a. m. del 11 de septiembre en el río Luoc, a la altura de la estación Chanh Chu, fue de 3,16 m, 0,16 m por encima del nivel de alerta 2; en el río Van Uc, a la altura de la estación Trung Trang, fue de 2,29 m, 0,01 m por debajo del nivel de alerta 2; en los ríos Cam, Lach Tray y Bach Dang, el nivel del agua está subiendo gradualmente y se encuentra por debajo del nivel de alerta 1.
En las próximas 6 a 12 horas, el nivel del agua en la estación Chanh Chu continuará subiendo y se mantendrá por encima del nivel de alerta 2 al nivel de alerta 3; en la estación Trung Trang, el nivel del agua subirá y alcanzará aproximadamente el nivel de alerta 3; en las estaciones Kien An, Cua Cam y Do Nghi, el nivel del agua subirá gradualmente y superará el nivel de alerta 1. En las próximas 12 a 24 horas, es probable que el nivel del agua en la estación Chanh Chu supere el nivel de alerta 3; en Trung Trang, el nivel del agua bajará gradualmente siguiendo la tendencia de las mareas y estará por debajo del nivel de alerta 1.
Advertencia de riesgo de inundación y posibilidad de otros desastres naturales: Riesgo de inundación en zonas bajas a lo largo de los ríos, lo que provocaría deslizamientos de tierra en las zonas a lo largo de los ríos Luoc, Cam, Lach Tray, Bach Dang y Van Uc. Nivel de riesgo de desastre natural: 3.
El telegrama exige a los Comités Populares de los distritos que monitoreen y actualicen periódicamente la evolución de las inundaciones y las situaciones de inundación, e informen con prontitud a las organizaciones y personas que operan en ríos, riberas, tormentas fluviales, instalaciones acuícolas, vehículos de transporte acuático, terminales de ferry y transbordadores fluviales para que tomen medidas preventivas proactivas para garantizar la seguridad. Está estrictamente prohibido que las embarcaciones fondeen en las laderas y terraplenes de los diques, así como en los postes eléctricos en las riberas, ya que esto afecta la seguridad del dique y la red eléctrica. Está estrictamente prohibido que vehículos que excedan la carga permitida circulen por el dique.
Organizar la inspección, revisión e implementación práctica de los planes de protección de diques; planes para proteger puntos vulnerables clave, especialmente lugares donde han ocurrido incidentes; obras de construcción inconclusas de acuerdo al lema "cuatro en el sitio" para ser proactivos y estar listos para responder a todas las situaciones.
Revisar y preparar proactivamente planes para evacuar a personas y trasladar activos a lugares seguros cuando sea necesario; preparar puntos de evacuación seguros, garantizar alojamiento, alimentos, agua potable y medicamentos adecuados para las personas; instruir a las personas para que comprendan los procedimientos y operaciones cuando haya una orden de evacuación, asegurando que nadie se quede atrás. Organizar proactivamente fuerzas y vehículos en áreas clave para estar listos para manejar situaciones con prontitud desde la primera hora. Reforzar la inspección del sistema de diques, realizar estrictamente patrullaje y vigilancia para proteger los diques en el área. Revisar y tener planes para asegurar el drenaje en áreas urbanas, áreas residenciales y áreas de producción agrícola , especialmente obras de construcción que afecten el drenaje; preparar planes para drenar el agua, proteger la producción agrícola, áreas bajas, áreas urbanas y parques industriales.
Ordenar a las agencias de información y comunicación de base que aumenten la propaganda, la difusión y la orientación para la gente sobre cómo reconocer y responder a fuertes lluvias, tormentas eléctricas, tornados, rayos, fuertes ráfagas de viento y deslizamientos de tierra para minimizar los daños.
Asignar al Departamento de Agricultura y Desarrollo Rural la coordinación con la Junta de Gestión de Proyectos de Agricultura y Desarrollo Rural y las localidades para inspeccionar la implementación de las medidas de seguridad en diques y obras inconclusas, y revisar los procedimientos operativos para garantizar la proactividad ante incidentes. Instruir a las localidades para que implementen medidas de seguridad para el arroz y los cultivos, y gestionen los incidentes relacionados con los diques.
El Comando Militar de la Ciudad, la Policía Municipal y el Comando de la Guardia Fronteriza de la Ciudad organizan proactivamente las fuerzas y los medios para elaborar planes de apoyo a la evacuación y reubicación de personas en zonas peligrosas, y organizan rescates cuando surgen situaciones. La Policía Municipal ordena a la Policía de Tráfico Fluvial que incremente las patrullas, exigiendo a los propietarios de vehículos que anclen en los lugares adecuados, garantizando las vías de escape en caso de inundaciones y la seguridad del tráfico fluvial. Se aplican medidas rigurosas contra las infracciones.
Asignar al Departamento de Turismo la tarea de garantizar la seguridad de los vehículos, turistas y residentes en los sitios y áreas turísticas; al Departamento de Salud la tarea de coordinar con las localidades para manejar asuntos relacionados con el saneamiento ambiental, fuentes de agua doméstica, prevención de enfermedades, higiene y seguridad alimentaria, etc. causados por las inundaciones; al Departamento de Transporte la tarea de coordinar con la Policía de la Ciudad para organizar fuerzas para regular el tráfico en las rutas inundadas.
Irrigation Works Exploitation One Member Co., Ltd. y Hai Phong Drainage One Member Co., Ltd. se coordinan con las agencias y unidades relevantes para operar las principales obras de drenaje al máximo para reducir el nivel de agua de los sistemas de riego y drenaje; organizar personal para inspeccionar y despejar los puntos de congestión locales; monitorear de cerca el desarrollo de la lluvia y las inundaciones, implementar planes para garantizar la seguridad de las alcantarillas debajo del dique; estar listo para implementar planes de prevención y control de inundaciones para obras clave y áreas clave de inundación. Organizar para limpiar el flujo, eliminar la lenteja de agua, basura, despejar barreras y obstáculos en canales y alcantarillas de drenaje en calles y áreas residenciales. Inspeccionar y reparar urgentemente los incidentes causados por obras dañadas para asegurar el drenaje de inundaciones; desplegar fuerzas, vehículos, materiales y equipos para llevar a cabo la prevención de inundaciones de acuerdo con el plan aprobado./.
[anuncio_2]
Fuente: https://haiphong.gov.vn/tin-tuc-su-kien/cac-so-nganh-dia-phuong-don-vi-tap-trung-trien-khai-ung-pho-voi-mua-lu-707780
Kommentar (0)