Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ministro Nguyen Van Hung: El programa de arte "Por siempre un corazón rojo - Pluma afilada" es una palabra de agradecimiento y una flor fragante para los periodistas.

El Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung, enfatizó que el programa artístico especial "Por siempre un corazón rojo - Pluma afilada" para celebrar el centenario del Día de la Prensa Revolucionaria de Vietnam (21 de junio de 1925 - 21 de junio de 2025) es un homenaje y una flor fragante para los periodistas.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch20/06/2025

Español El 20 de junio por la tarde, en la Ópera de Hanói, lugar emblemático de comunicación cultural e histórica de la milenaria y heroica capital, Hanói, y cumpliendo la misión de los líderes del Partido y del Estado, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo presidió y coordinó con la Comisión Central de Propaganda y Movilización de Masas, la Televisión de Vietnam y las agencias pertinentes la organización solemne del programa artístico especial "Corazón rojo por siempre - Pluma afilada" para celebrar el centenario del Día de la Prensa Revolucionaria de Vietnam (21 de junio de 1925 - 21 de junio de 2025).

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng: Chương trình nghệ thuật "Mãi mãi tấm lòng son – Ngòi bút sắc" là lời tri ân và đóa hoa thơm tặng người làm báo - Ảnh 1.

Delegados asistentes al Programa de Arte.

Asistieron al programa el miembro del Comité Central del Partido, Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung; el miembro del Comité Central del Partido, editor jefe del periódico Nhan Dan; y el presidente de la Asociación de Periodistas de Vietnam , Le Quoc Minh.

El programa y el equipo de periodistas tuvieron el honor de recibir cestas de flores y felicitaciones del Primer Ministro Pham Minh Chinh y otros líderes del Gobierno.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng: Chương trình nghệ thuật "Mãi mãi tấm lòng son – Ngòi bút sắc" là lời tri ân và đóa hoa thơm tặng người làm báo - Ảnh 2.

El Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung, pronunció el discurso inaugural del programa.

En la apertura del Programa, el miembro del Comité Central del Partido, Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung, declaró: 100 años es tiempo suficiente para que una semilla se convierta en un árbol antiguo, para que un arroyo tranquilo se convierta en un gran río de aluvión ondulante, y en esos 100 años, desde el primer periódico llamado "Thanh Nien" en 1925 fundado y dirigido por el líder Nguyen Ai Quoc, la prensa revolucionaria vietnamita ha madurado, acompañando siempre a la nación y al país, convirtiéndose en una fuerza central, pionera en el frente ideológico y cultural del Partido, haciendo contribuciones sobresalientes en cada viaje de desarrollo de la revolución del país.

La prensa siempre desempeña un papel pionero: "Primeros para allanar el camino - Juntos para implementar - Posteriores para resumir". El hito de 100 años de prensa revolucionaria es un punto de apoyo para continuar un nuevo camino más profundo, más creativo y más inspirador, en dirección al profesionalismo, la humanidad y la modernidad.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng: Chương trình nghệ thuật "Mãi mãi tấm lòng son – Ngòi bút sắc" là lời tri ân và đóa hoa thơm tặng người làm báo - Ảnh 3.

Según el Ministro Nguyen Van Hung, la literatura, el arte y el periodismo tienen una relación estrecha y duradera, y todos tienen la misión de fomentar puntos de vista, conciencia, ideología, sentimientos y estética para la mayoría de la gente.

Abordando esa dirección, a través del lenguaje y las imágenes, combinados con técnicas artísticas tradicionales y modernas, el programa artístico especial de hoy busca combinar el pasado, el presente y el futuro. Es una palabra de agradecimiento y una flor fragante para los periodistas.

El coro resonó con "La Antorcha que Ilumina el Camino", como si recreara la trayectoria del periodismo desde sus inicios hasta la actualidad. A continuación, se interpretó "Los historiadores que escribieron su historia con sangre, fuego y balas", a través de las obras: "Orgulloso de mi profesión periodística"; "Como una flor sin nombre"; "La profesión periodística que amo", una epopeya sobre corresponsales de guerra, periodistas militares que realizaron trabajos periodísticos para registrar las gloriosas hazañas de la nación y preservar la integridad de la historia.

Y el programa terminó con el mensaje: " Cien años de la pluma del periodista, no solo registrando la historia sino también esculpiendo el alma de los tiempos" con canciones como una sinfonía del presente y el futuro, donde la prensa se fusiona con la tecnología, la tradición digital, la inteligencia artificial, pero aún conserva las cualidades centrales de "Ojos brillantes - Corazón puro - Pluma afilada" para unirse a todo el Partido, a todo el pueblo, a todo el ejército en la construcción del país para que sea cada vez más rico, democrático, justo, civilizado, próspero y feliz.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng: Chương trình nghệ thuật "Mãi mãi tấm lòng son – Ngòi bút sắc" là lời tri ân và đóa hoa thơm tặng người làm báo - Ảnh 4.

Actuación artística

El Día de la Prensa Revolucionaria de Vietnam conmemora el nacimiento del periódico "Thanh Nien", fundado por el líder Nguyen Ai Quoc el 21 de junio de 1925. En la historia de la prensa vietnamita, desde la década de 1960, surgieron otros periódicos en Saigón, Hanói y otras localidades. Pero el periódico "Thanh Nien" inauguró una nueva línea de periodismo: el periodismo revolucionario vietnamita. El periódico "Thanh Nien" enarboló la bandera revolucionaria, expresó la voluntad y las aspiraciones del pueblo vietnamita y señaló el rumbo de su lucha por la independencia, la libertad y el socialismo.

Debido a ese significado, el Secretariado Central del Partido Comunista de Vietnam emitió la Decisión No. 52 el 5 de febrero de 1985, eligiendo el 21 de junio de cada año como el "Día de la Prensa de Vietnam" para realzar el papel y la responsabilidad social de la prensa, fortalecer la relación entre la prensa y el público y fortalecer el liderazgo del Partido sobre la prensa.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng: Chương trình nghệ thuật "Mãi mãi tấm lòng son – Ngòi bút sắc" là lời tri ân và đóa hoa thơm tặng người làm báo - Ảnh 5.

El 21 de junio de 2000, con motivo del 75º aniversario del Día de la Prensa de Vietnam, a propuesta de la Asociación de Periodistas de Vietnam, el Politburó del Comité Ejecutivo Central del Partido Comunista de Vietnam acordó llamar al Día de la Prensa de Vietnam Día de la Prensa Revolucionaria de Vietnam.

Con ese significado, este programa artístico tiene como objetivo propagar a todas las clases de personas el amor a la patria, al país, el amor a la profesión, el orgullo de los periodistas, dignos de ser una de las fuerzas de choque pioneras, armas afiladas en el frente ideológico y cultural del Partido; honrar las contribuciones de la prensa revolucionaria vietnamita a los logros del desarrollo del país en todos los campos.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng: Chương trình nghệ thuật "Mãi mãi tấm lòng son – Ngòi bút sắc" là lời tri ân và đóa hoa thơm tặng người làm báo - Ảnh 6.

El programa artístico especial "Por siempre un corazón puro - Pluma afilada" es realizado por el Teatro de Arte Contemporáneo de Vietnam en coordinación con unidades relacionadas.

El programa consta de 4 capítulos: Capítulo I: El comienzo - La base de cientos de años de periodismo revolucionario vietnamita; Capítulo II: La fiereza de la guerra de resistencia para defender el país - Dedicación y dedicación del periodismo revolucionario; Capítulo III: Gratitud; Capítulo IV: La era del levantamiento - Prosperidad, fuerza, el periodismo acompaña a la nación.

El programa, elaborado con gran escenografía, combinó música, danza, imágenes y documentos históricos. Su contenido retrata la trayectoria centenaria de la prensa revolucionaria vietnamita, llena de dificultades y también de gloria, desde la fundación del periódico Thanh Nien por el presidente Ho Chi Minh hasta el periodismo moderno en la era de la transformación digital.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng: Chương trình nghệ thuật "Mãi mãi tấm lòng son – Ngòi bút sắc" là lời tri ân và đóa hoa thơm tặng người làm báo - Ảnh 7.

Con muchas actuaciones especiales, el programa es como una epopeya artística que recrea la historia de un siglo de periodismo revolucionario vietnamita; la trayectoria de lucha y servicio de generaciones de periodistas vietnamitas.

Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/bo-truong-nguyen-van-hung-chuong-trinh-nghe-thuat-mai-mai-tam-long-son-ngoi-but-sac-la-loi-tri-an-va-doa-hoa-thom-tang-nguoi-lam-bao-20250620210533103.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Escena mágica en la colina del té "cuenco al revés" en Phu Tho
Tres islas de la región central se asemejan a las Maldivas y atraen turistas en verano.
Contemple la brillante ciudad costera de Quy Nhon, Gia Lai, por la noche.
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales
La famosa revista de viajes elogia la cueva Son Doong como "la más magnífica del planeta"
Una cueva misteriosa atrae a turistas occidentales, comparada con la "cueva Phong Nha" en Thanh Hoa
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?
Sabor de la región del río

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto