Erste Mädchengrundschule
Die Trung Vuong Grundschule in der Ho Xuan Huong Straße in Sa Dec City erweckt durch den Zementschriftzug „Primary School for Girls“ ein antikes Flair. Sie grenzt an eine Häuserreihe mit Doppeldächern und einem vorspringenden Vordach. Vergleicht man Fotos aus den Jahren 1920 bis 1929, so war das vorspringende Vordach früher ein architektonischer Block im römischen Stil, der zwischen zwei Säulen und einem runden Haupttor mit den chinesischen Schriftzeichen „Nu Hoc Duong“ balanciert war.
Frau Marie Donnadieu (Mitte), Schulleiterin im frühen 20. Jahrhundert
FOTO: SCHULUNTERLAGEN
Wir wurden von zwei Lehrerinnen begrüßt, die seit 29 Jahren an der Schule unterrichten. Es waren Frau Lao Thi Tu, Absolventin der Universität Can Tho und seit 1996 hier tätig, und Frau Thien Hanh, die kurz vor Frau Tu an die Schule kam. Sie erklärten, dass die Geschichte der Schule der Schulleiterin Pham Thi Det zu verdanken sei, die sorgfältig Fotos und Dokumente gesammelt habe. Anschließend ergänzten Frau Thuy Anh, Bich Ha usw. weitere Informationen.
Handschriftlichen Dokumenten in den Schulakten zufolge plante die französische Kolonialregierung von 1887 bis 1888 die Gründung einer Grundschule für Mädchen in Sa Dec. Damals stellte Herr Nguyen Thanh Ut freiwillig ein Grundstück für die Gründung der Schule zur Verfügung. Die Schule wurde jedoch erst 1902 im französischen Stil mit hohem Fundament, massiven Ziegelmauern und Ziegeldach unter dem Namen „École de Jeunes Filles“ erbaut. Da die Schule nur Schülerinnen aufnahm, wurde ein Raum für den Hauswirtschaftsunterricht eingerichtet.
Die erste Schulinspektorin war ebenfalls eine französische Lehrerin namens Espelette. Jahrzehnte später war auch die Schulleiterin Marie Donnadieu, die Mutter der Schriftstellerin Marguerite Duras, Autorin des Romans „Der Liebhaber“ (L'Amant), der 1984 mit dem Goncourt-Preis ausgezeichnet und 1992 verfilmt wurde.
Die Schule änderte ihren Namen mehrmals.
Während Marie Donnadieus Amtszeit als Schulleiterin bestand die Schule aus fünf Blöcken mit sieben Klassenzimmern mit jeweils 30–32 Schülern. Im vierten Block wurde Hauswirtschaft und Wäschewaschen unterrichtet. 1930 änderte die Schule ihren Namen in L'École Primaire de Jeunes Filles de Sadec. 1932, nach Marie Donnadies Rückkehr nach Vietnam, wurde ein Vietnamese namens Tran Van Kiet Schulleiter, und die Schule hieß fortan „Provinzschule für Frauen“. 1940 wurden aufgrund der steigenden Schülerzahlen die Räume für Hauswirtschaft und Wäschewaschen als Klassenzimmer genutzt, doch diese reichten immer noch nicht aus. Daher wurden die Zweit- und Erstklässler vorübergehend zur Grundschule für Jungen (heute Kim-Dong-Schule) geschickt.
Trung Vuong Grundschule heute
1945 zog Herr Kiet nach Saigon, um dort als Oberinspektor zu arbeiten. Herr Nguyen Van Lanh war der Schulleiter. Zu dieser Zeit war auch die Nam-Grundschule sehr überfüllt, sodass einige Klassen zum Lernen in die Duc-Quang-Schule wechseln mussten. Die Duc-Quang-Schule hieß ursprünglich Quang Trieu, das 1890 gegründete Büro der chinesischen Gemeinde in Sa Dec. Diese Einrichtung wurde später umgebaut und in Quang-Minh-Schule umbenannt. 1999 wurde sie mit der Trung-Vuong-Grundschule zusammengelegt.
1957 erhielt die Schule unter Rektorin Le Thi Nu den Namen Sa Dec Primary School for Girls und umfasste 16 Klassen mit ausschließlich Mädchen. 1970 wurde die Schule in Community Primary School for Girls umbenannt und auf 30 Klassen mit über 1.800 Schülerinnen erweitert.
Im Schuljahr 1978/79 wurde die Mädchengrundschule mit anderen Schulen der Region zusammengelegt und erhielt den gemeinsamen Namen „Vinh Phuoc Secondary and High School“ mit drei Standorten und 93 Klassenräumen. Im Schuljahr 1982/83 wurde sie abgetrennt und erhielt den Namen „Trung Vuong Primary School“ mit 30 Klassenräumen. Derzeit umfasst die Trung Vuong Primary School 28 Klassen von der ersten bis zur fünften Klasse, einschließlich der beiden Standorte, sagte Frau Thien Hanh.
Erinnern Sie sich an die Zeit, als Sie Französisch unterrichteten?
Seit der Veröffentlichung des Films „Der Liebhaber“ ist die Trung Vuong-Grundschule zusammen mit dem alten Haus von Herrn Huynh Thuy Le zu einem Ziel für ausländische Touristen geworden. Besonders zwischen 2002 und 2005 gab es sehr viele Besucher. Sie kamen, um die Schule zu besichtigen und mehr über das zu erfahren, was in dem Buch „Der Liebhaber“ und im Film „Der Liebhaber“ beschrieben wird. Frau Lao Thi Tu sagte, dass der Schriftsteller Yann Andréa, der letzte Liebhaber der Schriftstellerin Marguerite Duras, die Schule im Jahr 2006 aus demselben Grund besuchte: Er wollte den Ort suchen, an dem Marie Donnadieu lebte und arbeitete, und etwas über die Schule erfahren, an der die Schriftstellerin Marguerite Duras als Kind zur Schule ging... Derzeit gibt es weniger Besucher als früher, aber jeden Mittwoch kommen noch einige Gruppen ausländischer Besucher im Rahmen einer Führung durch die Schule.
Handschrift von Marie Donnadieu, Juni 1930
FOTO: SCHULUNTERLAGEN
1994 führte die Trung Vuong Grundschule einen erweiterten Französischunterricht für Grundschüler ein und war damit die erste Pilotklasse in der Provinz Dong Thap . Frau Lao Thi Tu sagte, dass sie im Rahmen dieses Programms zu einer Lehrerausbildung nach Frankreich eingeladen wurde. Zu dieser Zeit gab es an der gesamten Schule vier Französischlehrer, und im Schuljahr 2001/2002 wurden fünf Klassen mit 137 Schülern eingerichtet. 2016 wurde der Französischunterricht jedoch eingestellt.
Laut Frau Tu gab es viele Gründe für die Einstellung des Programms. So stellte der französische Verband die Finanzierung von Büchern und Lehrmitteln ein und die lokale Regierung zeigte kein Interesse mehr. Die französischen Lehrer mussten das Grundschulprogramm neu ausrichten und auf Vietnamesisch umstellen. Nur eine Lehrerin wechselte zum Englischunterricht.
Frau Hanh erzählte, dass die Schule, als sie noch Französisch unterrichtete, viele Austauschaktivitäten mit französischen Schulen in den Provinzen der Region hatte und eine Partnerschulbeziehung mit einer Grundschule in Frankreich unterhielt. Heute nutzen die Französischlehrer ihre Fähigkeiten nur noch, um mit ausländischen Touristen zu kommunizieren, also mit Menschen aus Ländern der frankophonen Gemeinschaft. (Fortsetzung folgt)
[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/ngoi-truong-mang-dau-an-nu-si-marguerite-duras-185250112220054374.htm
Kommentar (0)