Bei der Erörterung der Änderung und Ergänzung mehrerer Artikel des Gesetzesentwurfs (Artikel 1) in Abschnitt 3 (Entwicklung eines Systems nationaler Normen und technischer Vorschriften, um die Konsistenz und Synchronisierung der nationalen Qualitätsinfrastruktur zu gewährleisten, Schaffung von Bedingungen für die Entwicklung internationaler Normen für Schlüssel-, Prioritäts-, Kern- und spezifische Produkte Vietnams, um die Anforderungen der sozioökonomischen Entwicklungsstrategie, der Industrieentwicklungsstrategie, der nationalen Schlüsselprogramme und -projekte und der Anforderungen der internationalen Integration zu erfüllen, um die nationale Wettbewerb zu Die Aufgaben der Erforschung und Entwicklung nationaler Normen und technischer Vorschriften sind wissenschaftliche und technologische Aufgaben auf staatlicher Ebene zu steigern, die internationale wirtschaftliche Integration zu fördern; Ausrichtung auf Qualitätsprüfung und -management.
Die Delegierte Dang Thi My Huong, stellvertretende Leiterin der Delegation der Nationalversammlung der Provinz Ninh Thuan , sprach bei der Diskussion in der Gruppe.
Um jedoch spezifischere Regelungen zu erhalten, schlug folgender Delegierter Huong vor, weitere Untersuchungen in den Richtungen durchzuführen: Eine klarere Definition der Phasen, Zeiträume, Standpunkte, Ziele und Visionen der Strategie; eine klarere Definition der nationalen Normungsagentur, um die Einhaltung internationaler Praktiken sicherzustellen; eine Ergänzung der Prinzipien und Grundlagen für den Aufbau der Strategie sowie eine Vereinheitlichung und Synchronisierung mit den Entwicklungsstrategien anderer Sektoren und Felder.
In Abschnitt 4 (Entwicklung einer nationalen digitalen Plattform für Standards und technische Vorschriften zur Vernetzung und zum Austausch zwischen Ministerien, Zweigstellen, Kommunen und Unternehmen; Förderung von Standards zur digitalen Transformation, Digitalisierung, eindeutigen Identifizierung, Dastenodierung in maschinenlesbarer Sprache, Identifizierung und Erfassung von Daten im Zusammenhang mit Managementobjekten in der Wertschöpfungskette, globale Vernetzung) des Gesetzesentwurfs schlug Delegierter Huong vor, die Bekanntmachung grundlegender Standards musste untersucht und genauer spezifiziert werden: Die Bekanntmachung dieser grundlegenden Standards könnte erfolgen, nachdem die Produkte im Umlauf gebracht worden sein; Die Bekanntmachung erfolgt in elektronischer Form, sodass das System die Unterlagen des Unternehmens automatisch erhalt und deren Eingang bestätigt.
In Abschnitt 7 (Der Staat unterstützt vietnamesische Vertreter notwendig bei der Teilnahme an internationalen und regionalen Normungsorganisationen, wobei sie ihre Verantwortlichkeiten und Pflichten als Mitglieder voll nachkommen) des Gesetzesentwurfs schlägt der Delegierte Huong vor, dass es sei, die Befugnisse zur Veröffentlichung und Verbreitung vietnamesischer Normen und die Urheberrechtsverantwortung der Stelle, die vietnamesischen Normen erstellt, klar voneinander abzugrenzen und eine Doppelung von Befugnissen und Verantwortlichkeiten zu vermeiden.
Laut Delegierter Dang Thi My Huong schreibt das geltende Gesetz über Standards und Qualitätsvorschriften außerdem vor, dass Unternehmen die Konformitätserklärung selbst durchführen müssen, nachdem sie die Konformitätszertifizierungsdienste eines Dienstleisters in Anspruch genommen haben. Tatsächlich bieten viele Unternehmen ein umfassendes Leistungspaket an, das Konformitätsbewertung und Konformitätserklärung umfasst, reichen den Antrag jedoch weiterhin im Namen des Unternehmens ein. Daher ist eine Prüfung und Anpassung dahingehend notwendig, dass Unternehmen den Antrag auf Konformitätserklärung selbst einreichen oder die Konformitätsbewertungsstelle mit der Einreichung des Antrags beauftragen können.
Um zu vermeiden, dass Produkte geschützt werden, die nationalen Standards entsprechen, wird empfohlen, den Gesetzesentwurf dahingehend zu prüfen und zu ergänzen, dass Produkte, die nationalen Standards entsprechen, landesweit Anwendung finden und nicht den Regelungen des Gesetzes über geistiges Eigentum unterliegen.
Frischer Soldat
[Anzeige_2]
Quelle: https://baoninhthuan.com.vn/news/150510p24c32/doan-dbqh-tinh-ninh-thuan-thao-luan-tai-to-ve- gop-y-du-thao-luat-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-cua-luat-tieu-chuan-va-quy-chuan-ky-thuat.htm
Kommentar (0)