Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Vorbereitungen für die National Achievement Exhibition müssen bis zum 15. August abgeschlossen sein.

(Chinhphu.vn) – Das Regierungsbüro hat die Bekanntmachung Nr. 352/TB-VPCP vom 7. Juli 2025 herausgegeben, in der die Schlussfolgerungen des ständigen stellvertretenden Premierministers Nguyen Hoa Binh und des stellvertretenden Premierministers Mai Van Chinh, Leiter des Lenkungsausschusses der Ausstellung, aus dem Treffen zur Organisation der Ausstellung der nationalen Errungenschaften anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags (2. September 1945 – 2. September 2025) zusammengefasst sind.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ07/07/2025

Đến 15/8 phải hoàn thành công tác chuẩn bị tổ chức Triển lãm thành tựu Đất nước- Ảnh 1.

Bis zum 15. August 2025 müssen alle Vorbereitungen für die Ausstellung im Wesentlichen abgeschlossen sein.

Die beiden stellvertretenden Premierminister dankten dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus, dem Regierungsbüro , den Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen, der Stadt Hanoi, den Provinzen und zentral verwalteten Städten, der Vingroup Corporation und den zuständigen Behörden für ihre Aufgaben und ihren Einsatz bei der Umsetzung der Aufgaben und der Arbeit zur Organisation der Ausstellung. Dies ist die erste Ausstellungsveranstaltung in einer Reihe von Schlüsselaktivitäten zur Feier des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags. Die Teilnahme an der erfolgreichen Organisation dieser Ausstellung ist Stolz und Verantwortung der Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen, Kommunen und zuständigen Behörden für die Entwicklung des Landes.

Die Ausstellung mit dem Thema „80 Jahre Reise der Unabhängigkeit – Freiheit – Glück“ hat eine besonders wichtige Bedeutung. Sie ist eine Veranstaltung, um die Geschichte zu ehren und die herausragenden Errungenschaften unserer Partei, unseres Staates und unseres Volkes im Prozess des Schutzes, Aufbaus und der Entwicklung des Landes in den letzten 80 Jahren vorzustellen. Sie bekräftigt die Führungsrolle der Partei, der Staatsführung, den Konsens, die Kreativität und die Anstrenungen der gesamten Nation beim Aufbau und der Entwicklung des Landes. Sie trägt zur Stärkung der Stärke der großen nationalen Einheit bei, mit der vollständigen und aktiven Teilnahme aller zentralen Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen, Gewerkschaften, 34 Provinzen und zentral verwalteten Städte, Länder, internationalen Organisationen, staatlichen Unternehmen und privaten Unternehmen. Gleichzeitig trägt sie dazu bei, die Tradition des Patriotismus zu verbreiten und zu vermitteln , den Glauben der Bevölkerung an den Weg der Innovation und nachhaltigen Entwicklung des Landes zu stärken und ist eine wichtige Gelegenheit, das Bild eines dynamischen, innovativen Vietnams zu fördern, das tief in die internationale Gemeinschaft integriert ist. Daher müssen Ministerien, Behörden und Kommunen sie sorgfältig prüfen und sicherstellen, dass sie umgesetzt werden können und die sehr hohen Ziele und Anforderungen bei der Organisation und Durchführung dieser wichtigen Ausstellung erfüllen.

Die beiden stellvertretenden Ministerpräsidenten fordern das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus sowie die zuständigen Behörden und Kommunen auf, sich dringend auf die Umsetzung der zugewiesenen Aufgaben zu konzentrieren und gemäß den Anweisungen der Regierung, des Ministerpräsidenten, der stellvertretenden Ministerpräsidenten, des Lenkungsausschusses der Ausstellung sowie der genehmigten Projekte, Programme und Pläne zu arbeiten und dabei die vorgeschriebene Qualität und den vorgeschriebenen Fortschritt sicherzustellen. Sie stellt fest:

Was die Ausstellungsflächen und -räume betrifft , muss das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus die Übergabe an die zentralen und lokalen Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen und Organisationen dringend abschließen, damit diese die Ausstellungsbereiche ihren Agenturen überlassen können.

Ermutigen Sie Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen und Kommunen, die Kreativität in den Ausstellungsbereichen und -räumen ihrer Agenturen zu fördern und sicherzustellen, dass diese schön, wissenschaftlich und attraktiv sind und mit den Ideen der Designberatungseinheit im Einklang stehen.

Zusätzlich zu den in Zonen eingeteilten und eingerichteten Ausstellungsflächen im Innenbereich sollten sich alle Orte oder Einheiten, die zusätzliche Ausstellungsflächen im Freien zur Präsentation und Vorstellung ihrer entsprechenden Leistungen benötigen, dringend beim Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus für Anpassungen anmelden.

Im Bereich Kultur und Kunst konzentrieren sich das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus und das vietnamesische Fernsehen auf die Umsetzung von Plänen zur Organisation von Kunst- und Unterhaltungsprogrammen. Gleichzeitig werden lokale Gemeinden ermutigt, sich für die Organisation spezieller Kunst- und Performanceprogramme anzumelden, um ihre lokale Kultur und Identität vorzustellen. Ziel ist es, zum 80. Jahrestag des Nationalfeiertags eine spannende Atmosphäre für das ganze Land zu schaffen.

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus hat sich darum bemüht, neben Ausstellungsflächen und Kultur- und Kunstflächen auch mehr kulinarische Flächen zu schaffen, um die kulinarische Quintessenz der Regionen des Landes vorzustellen. Es wurde vorgeschlagen, dass jede Ortschaft einen Stand hat, um den Besuchern der Ausstellung die Küche, die besten Gerichte und die besten Spezialitäten ihrer Region vorzustellen und sie ihnen zu servieren.

Bis zum 15. August 2025 sollen die Vorbereitungsarbeiten für die Ausstellung im Wesentlichen abgeschlossen sein.

Was die Umsetzung betrifft , so sollen die zentralen Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen, Organisationen und Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte die zugewiesenen Aufgaben im Ausstellungsorganisationsprojekt proaktiv durchführen, das zusammen mit der Entscheidung Nr. 90/QD-BCĐ vom 1. Juli 2025 des Ausstellungslenkungsausschusses herausgegeben.

Vervollständigen und vereinheitlichen Sie umgehend den Inhalt des Ausstellungskonzepts und des Design-Layouts Ihrer Agentur oder Ihres Standorts und senden Sie ihn an das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus zur Synthese, Bearbeitung und Planung für Koordination, Aufbau und Installation. Stellen Sie dabei Effizienz, Synchronisierung und Einheitlichkeit in Organisation und Umsetzung sicher. Sollten Agenturen oder Standorte Anpassungen des Geländes und der Ausstellungsfläche benötigen, sollten sie proaktiv mit dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus zusammenarbeiten, um eine angemessene Abwägung vorzunehmen.

Arbeiten im Zusammenhang mit Ausstellungsräumen Ihrer Agentur oder Ihres Standorts müssen dringend und aktiv durchgeführt werden. Die Arbeiten beginnen am 10. Juli 2025 und müssen vor dem 15. August 2025 abgeschlossen sein.

Die Ministerien für Auswärtige Angelegenheiten, Finanzen, Industrie und Handel, Bauwesen, Landesverteidigung und öffentliche Sicherheit übermitteln dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus umgehend eine Liste der teilnehmenden Einheiten zur Zusammenfassung und einen Plan zur Gestaltung des Ausstellungsraums im Einklang mit dem Gesamtkonzept der Ausstellung, der vor dem 10. Juli 2025 abgeschlossen sein soll.

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus sammelt Meinungen und Vorschläge von Behörden und Kommunen, prüft und bearbeitet sie gemäß seiner Zuständigkeit, erstattet den zuständigen Behörden umgehend Bericht über Fragen, die außerhalb seiner Zuständigkeit liegen, und stellt sicher, dass alle Vorbereitungen für die Ausstellung im Wesentlichen bis zum 15. August 2025 abgeschlossen sind. Der Premierminister, die stellvertretenden Ministerpräsidenten, das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus und der Lenkungsausschuss der Ausstellung werden vor der offiziellen Eröffnung des Nationalen Ausstellungs- und Messezentrums eine direkte Inspektion durchführen, um es der Öffentlichkeit und den Besuchern der Ausstellung vorzustellen und zu bedienen.

Das Finanzministerium und das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus geben dringend Leitlinien vor und schließen die Finanzierung der Organisation der Ausstellung.

Da bis zur Ausstellung nur noch wenig Zeit vergeht, ist aufgrund des großen Organisationsumfangs und des hohen Arbeitsaufwands von den Ministerien, Zweigstellen, Behörden und Kommunen eine große Entschlossenheit und große Anstrengungen erforderlich, um die Aufgaben der Ausstellungsorganisation gut zu erfüllen und deren Sinnhaftigkeit, Termintreue, Qualität, Effizienz und absolute Sicherheit zu gewährleisten. In diesen Sinne fordern wir die Minister, Leiter der Zweigstellen, Behörden und Kommunen auf, sich mit großer Entschlossenheit und Anstrengung auf die Leitung zu konzentrieren, eine wirklich beeindruckende Ausstellung zu gestalten, die traditionelle Werte, patriotische Werte und die Hoffnungen der Nation verbreitet; Gleichzeitig die Errungenschaften unserer Kommunen und unseres Landes in den letzten 80 Jahren vorstellt und gefördert, einen starken, überzeugenden Eindruck hinterlässt und viele Menschen und die internationale Gemeinschaft anzieht.

* Die Ausstellung der nationalen Errungenschaften anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags findet vom 28. August bis 5. September 2025 im National Exhibition Center, Co Loa, Dong Anh, Hanoi unter dem Motto „JAHR DER REISE DER UNABHÄNGIGKEIT – FREIHEIT – GLÜCK“ statt.

Die Ausstellung stellt die herausragenden Erkenntnisse des Landes in 80 Jahren Aufbau und Entwicklung in verschiedenen Bereichen vor und zeigt sie, insbesondere in Schlüsselbereichen wie: Industrie – Technologie; Investitionen – Handel; Landwirtschaft – ländliche Gebiete; Sicherheit – Verteidigung; Außenpolitik; Gesundheit, Bildung; Kultur, Sport und Tourismus.

Gleichzeitig werden die vietnamesische Kultur, das Land und die Menschen mit einer 4.000 Jahre alten kulturellen Tradition vorgestellt; die reiche kulturelle Vielfalt von 54 ethnischen Gruppen; der Reichtum an Ressourcen, Produkte aus drei Regionen und herausragende architektonische Werke aus Vergangenheit und Gegenwart im ganzen Land.

Einführung in grüne Industrien und Vietnams Weg zur grünen Transformation und digitalen Transformation; Vietnams Luft- und Raumfahrtindustrie; Vietnams Sicherheits- und Verteidigungsindustrie …

Phuong Nhi


Quelle: https://baochinhphu.vn/den-15-8-phai-hoan-thanh-cong-tac-chuan-bi-to-chuc-trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-102250707153319702.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Lage der Flussregion
Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Service

No videos available

Nacht

Politisches System

Lokal

Produkt