كوانج نينه: قال منظم الحدث إن الصياغة المثيرة للجدل في الحدث الختامي للمجموعة مع آلاف السائحين الصينيين في ها لونج كانت بسبب "خطأ في الترجمة".
ردًا على VnExpress ، قال السيد تران دونج لام، مدير شركة كوانج لام الدولية للسياحة والتجارة المحدودة، إنه شرح للجنة الشعبية لمقاطعة كوانج نينه ومدينة ها لونج والإدارات والوكالات ذات الصلة بشأن انعكاس "الكلمات غير اللائقة" في الحدث الذي أقيم في 9 نوفمبر في فندق في ها لونج، كوانج نينه.
هذا حدث تبادل داخلي وتلخيص، ضمن جولة MICE (سياحة المؤتمرات واللقاءات) لـ 6500 موظف من شركة شنشي - خان ماي تاي سينه ميديسين المحدودة (الصين). يُقام هذا الحدث، وفقًا لجدول الجولة، على مدار أربعة أيام (6، 9، 15، و22 نوفمبر)، بمشاركة 1000 ضيف لكل مجموعة.
قال السيد لام إنه بعد فعالية 9 نوفمبر، قام الفريق الإعلامي للشركة الصينية بتصويرها ومونتاجها وتحويلها إلى فيديو تذكاري. وقد تداول بعض الأشخاص الفيديو على مواقع التواصل الاجتماعي مع تعليق "ورشة عمل سلاح المدرعات الفيتنامي 2023 - نظام نام لونغ ديم".
النص لا علاقة له بالبرنامج في الحدث يوم 9 نوفمبر. لقطة شاشة
وفقًا للسيد لام، كان هذا خطأً في الترجمة الآلية. النص الأصلي يعني "برنامج تبادل جيش الصلب لنظام لونغ نهام 2023 - الجيل الثاني من الامتنان والعرفان".
قال السيد لام إن هذا الفيديو انتشر في البداية داخليًا فقط، ثم حمّله بعض الأشخاص على إحدى منصات التواصل الاجتماعي في الصين. ثم ظهر على منصة أخرى في فيتنام.
أؤكد أنه لا توجد كلمات تتعلق بمسألة السيادة والأمن القومي. نحن نتعامل تجاريًا، لكننا لا نتاجر بالهوية الوطنية أبدًا،" قال السيد لام.
وفي الرسالة التوضيحية، اعترف السيد لام بوجود قصور في إدارة وتنظيم ترجمة اللغات، مما تسبب في حدوث سوء فهم.
وقد قامت إدارة السياحة في مقاطعة كوانج نينه بتقييم المعلومات المتعلقة بهذا الحدث السياحي الذي تسبب في "تحليل متعدد الأبعاد، مما قد يؤثر على الأنشطة السياحية والرأي العام".
في صباح يوم 14 نوفمبر، تخطط وزارة السياحة لعقد اجتماع لجمع المعلومات، والاتفاق على خطة التعامل، وفي الوقت نفسه تطلب من شركة Cuong Lam International Tourism Trading Company Limited تقديم جميع الأسس القانونية والوثائق والشروحات المحددة كتابيًا فيما يتعلق بتنظيم برنامج السياحة MICE المذكور أعلاه.
لي تان - تو نجوين
[إعلان 2]
رابط المصدر
تعليق (0)