تُعدّ معايير إجادة اللغات الأجنبية أداةً تُمكّن الطلاب من المشاركة بثقة في سوق العمل، لا سيما في سياق التكامل الدولي. ووفقًا للوائح وزارة التعليم والتدريب، تُحدّد معايير إجادة اللغات الأجنبية وفقًا للإطار الوطني الفيتنامي للمؤهلات الصادر عام ٢٠١٦. ويُعدّ مستوى B1 الحد الأدنى الذي تستخدمه معظم الجامعات لتقييم إجادة اللغات الأجنبية. فكيف تُطبّق معايير إجادة اللغات الأجنبية في العديد من الجامعات؟ ندعو القراء إلى قراءة مقالات VietNamNet حول هذا الموضوع.

30-50% من الطلبة في بعض المدارس متأخرون في تحصيل شهاداتهم بسبب اللغات الأجنبية.

صرح الدكتور تاي دوان ثانه، نائب مدير جامعة مدينة هو تشي منه للصناعة والتجارة، بأنه تم النظر في طلبات تخرج الطلاب، ولكن للحصول على الشهادة، يجب عليهم استيفاء معايير الكفاءة في اللغات الأجنبية وتكنولوجيا المعلومات. في تكنولوجيا المعلومات، يُكمل معظم الطلاب معايير الكفاءة مبكرًا. أما في اللغات الأجنبية، فيُكمل حوالي 50% منهم فقط في الوقت المحدد؛ أما الـ 50% المتبقية فلا تُلبي المعايير عند التخرج. وهذا يُؤدي إلى "تجميد" شهاداتهم، إذ يجب على الطلاب استيفاء معايير اللغة الأجنبية للحصول على الشهادة.

صرح الدكتور تاي دوان ثانه بأن الأمر لا يتعلق بتخرج متأخر، بل بتخرج متأخر مع الحصول على الشهادة لعدم استيفاء معايير إجادة اللغة الأجنبية. وسيُمنح الطلاب الذين يستوفون هذه المعايير شهاداتهم في ذلك الوقت.

وقال الدكتور تاي دوان ثانه: "بناءً على جهود الطالب، يمكن لبعض الطلاب إكمال معيار إخراج اللغة الأجنبية في وقت قصير جدًا، من شهر إلى شهرين، ولكن هناك أيضًا طلاب اجتازوا امتحان التخرج لكنهم ما زالوا بحاجة إلى سنة إلى سنتين لإكمال هذا المعيار".

قال إن العديد من الطلاب يتجاهلون حاليًا استيفاء شروط الحصول على الشهادة. ورغم تطبيق الكلية لذلك مبكرًا، وتذكيرها وحثها باستمرار، إلا أن العديد منهم لا يكترثون بشروط الحصول على الشهادة والتخرج. وغالبًا ما يؤجلون الأمر إلى الفصل الدراسي الأخير - "ينتظرون حتى اللحظة الأخيرة" في وقت يكثر فيه التدريب وكتابة أطروحات التخرج.

التخرج.jpeg
الرسم التوضيحي: لو هوين

نصح السيد ثانه الطلاب الجدد بضرورة وضع خطة واضحة وخارطة طريق لتحقيق معايير إجادة اللغة الأجنبية. ومن الأفضل أن يسعى الطلاب جاهدين لتحقيق هذه المعايير في السنة الثانية، حيث يكونون قد أكملوا دراستهم للغة الأجنبية في المنهج الرئيسي. وعند اجتياز الامتحان في هذه الفترة، يكون الطلاب قد اكتسبوا المعرفة اللازمة، وإذا أهملوا ذلك لفترة، فسيكون امتحان اللغة الأجنبية أكثر صعوبة. من ناحية أخرى، يجب على الطلاب التحلي بالعزيمة وبذل قصارى جهدهم لتحقيق معايير إجادة اللغة الأجنبية.

وبحسب ممثل جامعة التجارة، في أحدث دفعة تخرجت، تأخر حوالي 30% من الطلاب في التخرج، بما في ذلك الطلاب الذين لم يستوفوا معايير الإنتاج باللغة الإنجليزية (أما البقية فلم يكملوا عددا كافيا من الساعات المعتمدة لأسباب أخرى).

وفقًا لهذا الشخص، فإنّ الطلاب الذين يواجهون صعوبات في اللغات الأجنبية يقعون بشكل رئيسي على عاتق طلاب المناطق الريفية والظروف الصعبة. وهذا يُشكّل أيضًا عائقًا أمام العمل التدريسي في المدرسة. وأضاف: "نظرًا لضعف مستواهم في اللغات الأجنبية، فإنّ برنامج اللغة الإنجليزية في المرحلة الجامعية أكثر صعوبة. فهم لا يتعرضون للضغط بسبب ضيق الوقت فحسب، بل أيضًا للمشاكل المالية. فإذا أرادوا مواصلة الدراسة، ودعم لغاتهم الأجنبية، فإنهم يحتاجون إلى المال. في الوقت نفسه، يُشكّل دفع رسوم البرنامج الرئيسي عبئًا بالفعل. كما يواجه بعض الطلاب صعوبة العمل بدوام جزئي لتغطية نفقات الدراسة والمعيشة. وبالتالي، سيكون تحقيق معايير إجادة اللغات الأجنبية أكثر صعوبة".

لذلك، عادةً، لضمان التخرج، يُكمل الطلاب جميع المواد الدراسية، ثم يُركزون كليًا على إكمال دورات/ساعات معتمدة في اللغات الأجنبية. وأضاف: "بشكل أساسي، لا يزال بإمكان الطلاب التخرج، لكنهم يقبلون التخرج متأخرًا".

ومع ذلك، وفقًا لهذا الشخص، في المستقبل، من أجل تحسين جودة التدريب، سيظل اتجاه المدرسة هو رفع معيار الناتج الإنجليزي للتخرج إلى IELTS 5.5 أو أعلى (بدلاً من IELTS 5.0 كما هو الحال حاليًا).

المدارس التقنية "تتخلص من تصنيف" الطلاب الذين لديهم مهارات ضعيفة في اللغة الأجنبية

وفقًا للأستاذ المساعد بوي هوآي ثانج - رئيس قسم التدريب بجامعة مدينة هوشي منه للتكنولوجيا، فقد تم تحديد متطلبات اللغة الأجنبية للتخرج الجامعي في الإطار الوطني للمؤهلات (المستوى 3/6 من إطار مؤهلات اللغة الأجنبية الفيتنامية).

تُركز المدرسة دائمًا على تدريب الطلاب على اللغات الأجنبية، وتُساعدهم على الاستعداد للمشاركة في سوق العمل عالي المستوى والتكامل الدولي. حاليًا، يُعادل برنامج التدريب القياسي (باللغة الفيتنامية) مستوى اللغة الأجنبية في برنامج اللغة الإنجليزية/المتقدمة (TOEIC 600)، بينما يُعادل مستوى IELTS 6.0 في برنامج التدريس المتقدم (وهو أيضًا مستوى القبول).

من ناحية أخرى، ولتشجيع تعلم اللغة الإنجليزية، تحدد المدرسة مستويات اللغة الإنجليزية لكل مستوى/كل عام دراسي وفقًا لخطة تدريس اللغة الإنجليزية في المدرسة. يُطلب من الطلاب استيفاء معايير إجادة اللغة الأجنبية قبل استلام مشروع تخرجهم، حتى يتمكنوا من الحصول على شهاداتهم فور الانتهاء من المشروع. لذلك، في جامعة مدينة هو تشي منه للتكنولوجيا، نادرًا ما يتأخر الطلاب في استلام شهاداتهم بسبب معايير إجادة اللغة الأجنبية.

في غضون ذلك، صرّح الدكتور نجوين ترونغ نهان، رئيس قسم التدريب في جامعة مدينة هو تشي منه للصناعة، بأنّ الجامعة لم تحصُل بعد على إحصاءات دقيقة حول عدد الطلاب المتأخرين في استلام شهاداتهم بسبب معايير إجادة اللغات الأجنبية، ولكنّ النسبة تُقارب 5-10% من إجمالي الطلاب لكلّ مقرر. معظم هؤلاء الطلاب يدرسون في التخصصات التقنية، بينما ينحصر عدد قليل منهم في التخصصات الاقتصادية والخدمية .

طالب بوليتكنيك.jpeg
طلاب جامعة مدينة هو تشي منه للتكنولوجيا في حفل التخرج. الصورة: موقع الجامعة الإلكتروني.

أفاد الدكتور نجوين ثانه هونغ، رئيس قسم التدريب بجامعة هانوي للعلوم والتكنولوجيا، بأنه إدراكًا لدور اللغات الأجنبية وأهميتها في المجتمع الحديث، وضعت الجامعة معاييرًا لإجادة اللغات الأجنبية، بحيث لا يهمل الطلاب تعلمها، مع تركيزهم على المعرفة المهنية. وبناءً على ذلك، تشترط الجامعة على الطلاب تحقيق معايير اللغة الإنجليزية للتخرج.

تؤمن جامعة هانوي للعلوم والتكنولوجيا بأنه حتى بالنسبة لطلاب الهندسة، يجب أن يكون لديهم أساس جيد في اللغة الإنجليزية، ليتمكنوا بعد التخرج من التفاعل والتطور في سياق العولمة. إن معرفة اللغة الإنجليزية مهمة ومفيدة للغاية، لأنها تساعدهم لاحقًا على قراءة وفهم الوثائق، واستخدام التقنيات الجديدة...

لذلك، وحسب كل نظام/برنامج تدريبي، تختلف متطلبات جامعة هانوي للعلوم والتكنولوجيا فيما يتعلق بمخرجات اللغات الأجنبية. وبالنسبة لأنظمة التدريب التي تُدرّس باللغة الإنجليزية، ستكون المتطلبات أعلى من النظام التقليدي،" صرّح السيد هونغ.

وفقًا للسيد هونغ، من بين الطلاب الذين يتخرجون متأخرين كل عام في المدرسة، ولأسباب عديدة، هناك أيضًا من يواجه صعوبة في إجادة اللغة الأجنبية. في الواقع، معظم الطلاب الذين يتخرجون متأخرين بسبب صعوبة إجادة اللغة الأجنبية هم طلاب يدرسون البرنامج القياسي (باللغة الفيتنامية فقط). أما بالنسبة للطلاب الذين يدرسون برامج متقدمة، فلا توجد أي مشكلة تُذكر في هذا، لأنهم يمتلكون أساسًا دراسيًا ويدرسون باللغة الإنجليزية.

وفقًا لإطار المؤهلات الوطني الفيتنامي، يجب أن يكون لدى خريجي الجامعات مستوى إتقان لغة أجنبية 3/6 من إطار إتقان اللغة الأجنبية الفيتنامي. حاليًا، تشترط العديد من الجامعات أن يكون معيار مخرجات اللغة الإنجليزية للنظر في التخرج هو المستوى 3 وفقًا لإطار إتقان اللغة الأجنبية الفيتنامي (ما يعادل B1 وفقًا للإطار الأوروبي المرجعي المشترك - CEFR أو IELTS 5.0)؛ بالنسبة لتخصصات اللغات، يكون المستوى 5 وفقًا لإطار إتقان اللغة الأجنبية الفيتنامي (ما يعادل C1 وفقًا للإطار الأوروبي المرجعي المشترك - CEFR أو IELTS 6.5). اللغات الأجنبية المطبقة حاليًا هي الإنجليزية والصينية والفرنسية والألمانية واليابانية والكورية والروسية. تشترط بعض الجامعات معيار مخرجات باللغة الإنجليزية فقط، بينما تشترط معظم المدارس شهادة دولية مرموقة.
'معلم اللغة الإنجليزية يتلعثم عند التواصل مع الأجانب'

'معلم اللغة الإنجليزية يتلعثم عند التواصل مع الأجانب'

شهدتُ ذات مرة معلمة لغة إنجليزية في مدرسة ثانوية تتلعثم ثم تصمت أثناء نقاش مع زميل أمريكي. تجدر الإشارة إلى أن هذه ليست حالة فريدة.
ماذا تفعل الدولة الآن بعد أن تخلت عن سياسة اللغة الإنجليزية؟

ماذا تفعل الدولة الآن بعد أن تخلت عن سياسة اللغة الإنجليزية؟

نيجيريا - في عام 2022، ستتخلى البلاد عن سياسة التدريس باللغة الإنجليزية بالكامل وتتحول إلى استخدام اللغات المحلية في المدارس الابتدائية للحفاظ على التراث اللغوي وإعداد الطلاب لبيئة عالمية.
احتلت الدولة المرتبة الأولى لسنوات عديدة في إتقان اللغة الإنجليزية والتعليم الثنائي اللغة المبكر

احتلت الدولة المرتبة الأولى لسنوات عديدة في إتقان اللغة الإنجليزية والتعليم الثنائي اللغة المبكر

تُعرف هولندا بكونها الدولة ذات أعلى كفاءة في اللغة الإنجليزية بين الدول غير الناطقة بها. وهذا لا يعود فقط إلى التعليم المتقدم، بل ينبع أيضًا من عوامل ثقافية واقتصادية واجتماعية عديدة.