Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

แถลงการณ์ร่วมเวียดนาม-จีนในโอกาสการเยือนของเลขาธิการและประธานาธิบดีจีน สีจิ้นผิง

Tuoi Tre Online ขอเผยแพร่ข้อความเต็มของแถลงการณ์ร่วมเวียดนาม-จีนอย่างสุภาพเกี่ยวกับการดำเนินการอย่างต่อเนื่องเพื่อเสริมสร้างความร่วมมือเชิงกลยุทธ์ที่ครอบคลุมและส่งเสริมการสร้างประชาคมเวียดนาม-จีนที่มีอนาคตร่วมกันที่มีความสำคัญเชิงยุทธศาสตร์

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ15/04/2025


ข้อความเต็มของแถลงการณ์ร่วมเวียดนาม-จีน - ภาพที่ 1

เลขาธิการ โต ลัม และเลขาธิการและประธานาธิบดีสีจิ้นผิงแห่งประเทศจีน ในพิธีเปิดตัวกลไกความร่วมมือทางรถไฟเวียดนาม-จีน - ภาพโดย: NGUYEN KHANH

เนื่องในโอกาส การเยือนเวียดนามอย่างเป็นทางการ ของเลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีนและ ประธานาธิบดี จีน สีจิ้นผิง ระหว่างวันที่ 14-15 เมษายน 2568 ผู้นำของทั้งสองประเทศได้ออกแถลงการณ์ร่วม

Tuoi Tre Online ขอนำเสนอข้อความเต็มของแถลงการณ์ร่วมอย่างสุภาพ:

แถลงการณ์ร่วมระหว่างสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามและสาธารณรัฐประชาชนจีน ว่าด้วยการเสริมสร้างความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมและการส่งเสริมการสร้างประชาคมเวียดนาม-จีนแห่งอนาคตร่วมกัน มีความสำคัญเชิงยุทธศาสตร์

1. ตามคำเชิญของเลขาธิการคณะกรรมการกลาง พรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม นายโต ลัม ประธานาธิบดีสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม นายเลือง เกือง เลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีน ประธานาธิบดีสาธารณรัฐประชาชนจีน สีจิ้นผิง เดินทางเยือนเวียดนามอย่างเป็นทางการ ระหว่างวันที่ 14-15 เมษายน พ.ศ. 2568

ระหว่างการเยือน เลขาธิการใหญ่และประธานาธิบดีสีจิ้นผิงได้หารือกับเลขาธิการใหญ่โต ลัม ประธานาธิบดีเลือง เกือง และได้เข้าพบนายกรัฐมนตรีฝ่าม มิญ จิ่ง และประธานรัฐสภา ตรัน ถั่ญ มาน

ในบรรยากาศที่จริงใจและเป็นมิตร ทั้งสองฝ่ายได้แจ้งให้กันและกันทราบถึงสถานการณ์ของแต่ละฝ่ายและแต่ละประเทศ แลกเปลี่ยนความคิดเห็นเชิงลึกและบรรลุข้อตกลงร่วมกันที่สำคัญในการสานต่อความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุม ส่งเสริมการสร้างประชาคมอนาคตร่วมกันระหว่างเวียดนามและจีนที่มีความสำคัญเชิงยุทธศาสตร์ ตลอดจนปัญหาในระดับนานาชาติและระดับภูมิภาคที่ทั้งสองฝ่ายมีความกังวลร่วมกัน

ข้อความเต็มของแถลงการณ์ร่วมเวียดนาม-จีน - ภาพที่ 2

เลขาธิการใหญ่โตลัมและเลขาธิการใหญ่และประธานาธิบดีจีนสีจิ้นผิงถ่ายรูปเป็นที่ระลึกหน้าทำเนียบประธานาธิบดี - ภาพโดย: NGUYEN KHANH

2. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งเสริมมิตรภาพระหว่างเวียดนามและจีนอย่างมั่นคง

ทั้งสองฝ่ายเชื่อว่าเวียดนามและจีนมีความสัมพันธ์ทางภูมิศาสตร์ที่ใกล้ชิดกัน มีวัฒนธรรมที่ใกล้ชิด มีความสัมพันธ์ระหว่างประชาชนอย่างใกล้ชิด มีระบอบการปกครองที่คล้ายคลึงกัน และมีชะตากรรมที่เชื่อมโยงถึงกัน ทั้งสองเป็นเพื่อนบ้านที่ดี มิตรที่ดี สหายที่ดี และหุ้นส่วนที่ดี ทั้งสองเป็นประเทศสังคมนิยมที่นำโดยพรรคคอมมิวนิสต์ และต่างมุ่งหวังความสุขของประชาชนและความเจริญรุ่งเรืองของประเทศชาติ และมุ่งหวังสันติภาพและความเจริญก้าวหน้าของมวลมนุษยชาติ

ทั้งสองฝ่ายได้มองย้อนกลับไปถึงพัฒนาการความสัมพันธ์ระหว่างสองฝ่ายและสองประเทศเวียดนามและจีนในช่วง 75 ปีนับตั้งแต่การสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูต เวียดนามเป็นประเทศแรกในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่สถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตกับสาธารณรัฐประชาชนจีน และจีนเป็นประเทศแรกในโลกที่ยอมรับและสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตกับสาธารณรัฐประชาธิปไตยเวียดนาม ซึ่งปัจจุบันคือสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม

ไม่ว่าสถานการณ์โลกจะเปลี่ยนแปลงไปอย่างไร ทั้งสองฝ่ายก็ต่อสู้เคียงบ่าเคียงไหล่กัน สนับสนุนกันในการต่อสู้เพื่อเอกราชและการปลดปล่อยชาติ เรียนรู้ซึ่งกันและกันอยู่เสมอ และร่วมกันก้าวไปข้างหน้าเพื่อค้นหาแนวทางสังคมนิยมที่เหมาะสมกับสถานการณ์และความทันสมัยของแต่ละประเทศ โดยมีเอกลักษณ์เฉพาะของแต่ละประเทศ

พรรค รัฐ และประชาชนเวียดนามต่างซาบซึ้งและหวงแหนการสนับสนุนอันเข้มแข็งและความช่วยเหลืออันยิ่งใหญ่ของพรรค รัฐ และประชาชนจีนมาโดยตลอด ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องต้องกันว่ามิตรภาพอันดีงามที่สืบทอดกันมา “มิตรภาพอันแน่นแฟ้นระหว่างเวียดนามและจีน ทั้งเพื่อนพ้องและพี่น้อง” ซึ่งประธานาธิบดีโฮจิมินห์ ประธานเหมาเจ๋อตง และผู้นำคนก่อนๆ ได้ร่วมกันสร้างขึ้นด้วยตนเองและบ่มเพาะอย่างพิถีพิถันนั้น กำลังแข็งแกร่งยิ่งขึ้นเรื่อยๆ และเป็นทรัพย์สินอันล้ำค่าของประชาชนทั้งสองประเทศ ซึ่งจำเป็นต้องได้รับการสืบทอด ปกป้อง และส่งเสริมอย่างดี

ความสัมพันธ์เวียดนาม-จีนได้พัฒนาอย่างน่าทึ่งด้วยการมุ่งเน้นเชิงยุทธศาสตร์ของเลขาธิการเหงียนฟู้จ่อง เลขาธิการโตแลม และเลขาธิการประธานาธิบดีสีจิ้นผิง พร้อมด้วยผู้นำของทั้งสองฝ่ายและสองประเทศ นับตั้งแต่มีการประกาศสร้างประชาคมแห่งอนาคตร่วมกันที่มีความสำคัญเชิงยุทธศาสตร์ในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2566 จนถึงปัจจุบัน ความสัมพันธ์เวียดนาม-จีนได้เข้าสู่ช่วงใหม่ด้วยความไว้วางใจทางการเมืองที่สูงขึ้น ความร่วมมือด้านการป้องกันประเทศและความมั่นคงที่มีสาระสำคัญมากขึ้น ความร่วมมือที่มีสาระสำคัญที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น รากฐานทางสังคมที่แข็งแกร่งยิ่งขึ้น การประสานงานพหุภาคีที่ใกล้ชิดยิ่งขึ้น ความขัดแย้งที่ควบคุมและแก้ไขได้ดีขึ้น ความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมได้บรรลุผลสำเร็จอันยิ่งใหญ่หลายประการ นำมาซึ่งประโยชน์ในทางปฏิบัติแก่ประชาชนของทั้งสองประเทศ

ท่ามกลางการเปลี่ยนแปลงของโลก ยุคสมัย และประวัติศาสตร์ จีนได้เน้นย้ำนโยบายมิตรภาพกับเวียดนามอย่างต่อเนื่อง โดยถือว่าเวียดนามเป็นลำดับความสำคัญสูงสุดในการทูตเพื่อนบ้าน เวียดนามยืนยันว่าความสัมพันธ์กับจีนเป็นนโยบายที่มั่นคง เป็นข้อกำหนดที่เป็นรูปธรรม และเป็นลำดับความสำคัญสูงสุดในนโยบายต่างประเทศของเวียดนามที่มุ่งเน้นความเป็นเอกราช การพึ่งพาตนเอง พหุภาคี และความหลากหลาย นี่คือทางเลือกเชิงยุทธศาสตร์ของทั้งสองฝ่าย

ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องต้องกันว่ามีความจำเป็นที่จะต้องสนับสนุนกันอย่างมั่นคงในการรักษาเอกราชทางยุทธศาสตร์และการเลือกเส้นทางการพัฒนาที่เหมาะสมกับสถานการณ์ของประเทศของตนอย่างอิสระ โดยยึดถือแนวทางทางการเมืองของผู้นำระดับสูงของทั้งสองฝ่ายและทั้งสองประเทศอย่างต่อเนื่อง โดยถือว่าการพัฒนาของอีกฝ่ายหนึ่งเป็นโอกาสสำหรับการพัฒนาของตนเอง รับรู้และพัฒนาความสัมพันธ์เวียดนาม-จีนอย่างต่อเนื่องจากจุดสูงสุดทางยุทธศาสตร์และวิสัยทัศน์ระยะยาว โดยยึดถือคติประจำใจว่า “เพื่อนบ้านที่เป็นมิตร ความร่วมมือที่ครอบคลุม เสถียรภาพในระยะยาว มองไปสู่อนาคต” จิตวิญญาณของ “เพื่อนบ้านที่ดี เพื่อนที่ดี สหายที่ดี หุ้นส่วนที่ดี” และเป้าหมายโดยรวมของ “อีก 6 คน” อย่างต่อเนื่อง

ในโอกาสครบรอบ 75 ปีแห่งการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างเวียดนามและจีน เราจะดำเนินการกระชับความสัมพันธ์หุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุม ส่งเสริมการสร้างประชาคมเวียดนาม-จีนที่มีอนาคตร่วมกันที่มีความสำคัญเชิงยุทธศาสตร์ ส่งเสริมความร่วมมือที่เป็นประโยชน์ร่วมกันระหว่างสองฝ่ายเพื่อพัฒนาด้วยคุณภาพที่สูงขึ้น กระชับการประสานงานเชิงยุทธศาสตร์ระหว่างสองประเทศ นำประโยชน์ที่เป็นรูปธรรมมากขึ้นมาสู่ประชาชนของทั้งสองประเทศ มีส่วนสนับสนุนที่สำคัญต่อการพัฒนาที่มั่นคงของภูมิภาคและสาเหตุของสันติภาพและความก้าวหน้าของมนุษยชาติ และสร้างแบบจำลองเชิงบวกสำหรับการสร้างประชาคมที่มีอนาคตร่วมกันของมนุษยชาติ

แถลงการณ์ร่วมเวียดนาม-จีนฉบับเต็ม - ภาพที่ 3

เลขาธิการใหญ่และประธานาธิบดีจีน สีจิ้นผิง ยืนยันว่าเขาถือว่าเวียดนามเป็นทิศทางสำคัญอันดับแรกในนโยบายต่างประเทศของประเทศเพื่อนบ้านเสมอ - ภาพ: VNA

3. ทั้งสองฝ่ายย้ำถึงความจำเป็นในการสนับสนุนซึ่งกันและกันอย่างมั่นคงบนเส้นทางสู่สังคมนิยมที่สอดคล้องกับสถานการณ์ของแต่ละประเทศ

ฝ่ายเวียดนามแสดงความยินดีอย่างอบอุ่นต่อจีนที่ประสบความสำเร็จในการจัดประชุมสมัยสามัญประจำปีทั้งสองสมัย แสดงความยินดีกับจีนในความสำเร็จทางประวัติศาสตร์และการเปลี่ยนแปลงทางประวัติศาสตร์ในด้านการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคม สนับสนุนจีนในการส่งเสริมจุดมุ่งหมายอันยิ่งใหญ่ในการสร้างมหาอำนาจและการฟื้นฟูชาติอย่างครอบคลุมผ่านการพัฒนาให้ทันสมัยตามแบบจีน เชื่อมั่นว่าจีนยังคงมุ่งมั่นในการปฏิรูปอย่างรอบด้าน การขยายการเปิดประเทศ และการพัฒนาที่มีคุณภาพสูง ซึ่งจะนำมาซึ่งโอกาสใหม่ๆ ให้กับกระบวนการพัฒนาให้ทันสมัยของประเทศกำลังพัฒนา รวมถึงเวียดนามด้วย

ฝ่ายเวียดนามปรารถนาและเชื่อมั่นว่า ภายใต้การนำอันมั่นคงของคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีน ซึ่งมีสหายสีจิ้นผิงเป็นแกนหลัก และภายใต้แนวคิดของสีจิ้นผิงเกี่ยวกับสังคมนิยมที่มีลักษณะเฉพาะของจีนสำหรับยุคใหม่ พรรค รัฐบาล และประชาชนชาวจีนจะบรรลุเป้าหมายและภารกิจของแผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติ ฉบับที่ 14 ได้อย่างมีคุณภาพ สร้างอำนาจสังคมนิยมสมัยใหม่ได้อย่างครอบคลุม และบรรลุเป้าหมายร้อยปีที่สองได้สำเร็จ

ฝ่ายจีนแสดงความยินดีอย่างอบอุ่นในวาระครบรอบ 95 ปีแห่งการก่อตั้งพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามและครบรอบ 80 ปีแห่งการก่อตั้งสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม แสดงความยินดีและชื่นชมความสำเร็จที่สำคัญของเวียดนามในช่วงเวลาเกือบ 40 ปีแห่งการปฏิรูป เกือบ 15 ปีแห่งการนำ "แพลตฟอร์มสำหรับการก่อสร้างชาติในช่วงเปลี่ยนผ่านสู่สังคมนิยม" (เพิ่มเติมและพัฒนาในปี 2554) มาใช้ ส่งเสริมการเติบโตทางเศรษฐกิจที่สูงในเวียดนาม ปรับปรุงคุณภาพชีวิตของประชาชนอย่างมีนัยสำคัญ บูรณาการอย่างลึกซึ้งกับการเมืองโลก เศรษฐกิจโลก อารยธรรมมนุษย์ รับผิดชอบระหว่างประเทศที่สำคัญหลายประการ ส่งเสริมบทบาทที่กระตือรือร้นในองค์กรระหว่างประเทศและฟอรัมพหุภาคีหลายแห่ง

ฝ่ายจีนหวังเป็นอย่างยิ่งและเชื่อมั่นว่าภายใต้การนำที่เข้มแข็งของคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามซึ่งมีเลขาธิการโตลัมเป็นหัวหน้า พรรค รัฐ และประชาชนเวียดนามจะสามารถบรรลุเป้าหมายและภารกิจที่กำหนดไว้ในการประชุมสมัชชาใหญ่ครั้งที่ 13 ของพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามได้อย่างแน่นอน เตรียมการอย่างดีและจัดการประชุมสมัชชาใหญ่ครั้งที่ 14 ในปี 2569 ได้สำเร็จ นำประเทศเข้าสู่ยุคใหม่แห่งการพัฒนา และสร้างเวียดนามสังคมนิยมที่มีประชากรร่ำรวย ประเทศที่เข้มแข็ง ประชาธิปไตย ความยุติธรรม และอารยธรรมได้สำเร็จ

จีนย้ำการสนับสนุนการพัฒนาที่เจริญรุ่งเรืองของเวียดนาม ความสุขของประชาชน การสร้างเศรษฐกิจที่แข็งแกร่ง เป็นอิสระ และพึ่งพาตนเอง ส่งเสริมสาเหตุของนวัตกรรม การพัฒนาอุตสาหกรรม การปรับปรุงให้ทันสมัย ​​การบูรณาการระหว่างประเทศอย่างครอบคลุม พัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างประเทศที่เปิดกว้างและเป็นมิตร และส่งเสริมบทบาทที่สำคัญยิ่งขึ้นสำหรับสันติภาพ เสถียรภาพ การพัฒนา และความเจริญรุ่งเรืองของภูมิภาคและโลก

แถลงการณ์ร่วมเวียดนาม-จีนฉบับเต็ม - ภาพที่ 4

ภาพพาโนรามาการเจรจาระหว่างเลขาธิการใหญ่โตลัมกับเลขาธิการใหญ่และประธานาธิบดีสีจิ้นผิงของจีน ณ สำนักงานใหญ่คณะกรรมการกลางพรรค - ภาพโดย: HAI PHAM

4. ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องต้องกันว่าจำเป็นต้องทำงานร่วมกันเพื่อยกระดับความไว้วางใจเชิงกลยุทธ์ให้สูงขึ้น

ทั้งสองฝ่ายยืนยันว่า แนวทางระดับสูง โดยเฉพาะอย่างยิ่งแนวทางเชิงยุทธศาสตร์ของผู้นำระดับสูงของทั้งสองฝ่ายและของทั้งสองประเทศ มีบทบาทสำคัญและไม่อาจทดแทนได้ในการพัฒนาความสัมพันธ์เวียดนาม-จีนอย่างมั่นคงและแข็งแรง ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเสริมสร้างความสัมพันธ์ระดับสูงระหว่างทั้งสองฝ่ายและของทั้งสองประเทศอย่างต่อเนื่อง ผ่านรูปแบบต่างๆ เช่น การเยือนระหว่างกัน การส่งทูตพิเศษ สายด่วน การส่งจดหมาย การแลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองฝ่ายและของทั้งสองประเทศ ประเด็นสำคัญที่ทั้งสองฝ่ายมีความกังวลร่วมกัน ตลอดจนสถานการณ์ระหว่างประเทศและภูมิภาคในปัจจุบันอย่างทันท่วงที และยึดมั่นในทิศทางการพัฒนาที่ถูกต้องของความสัมพันธ์เวียดนาม-จีน

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งเสริมบทบาทพิเศษของช่องทางของพรรคต่อไปอย่างเต็มที่ เสริมสร้างบทบาทของกลไกการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือระหว่างทั้งสองฝ่าย โดยเฉพาะอย่างยิ่งการประชุมระดับสูงระหว่างทั้งสองฝ่าย การสัมมนาเชิงทฤษฎีระหว่างทั้งสองฝ่าย เป็นต้น ปรับปรุงประสิทธิภาพของการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือระหว่างหน่วยงานที่เกี่ยวข้องของทั้งสองฝ่ายในระดับกลาง องค์กรพรรคในพื้นที่ของทั้งสองประเทศ โดยเฉพาะอย่างยิ่งจังหวัด (ภูมิภาค) ชายแดน ผ่านการสัมมนาเชิงทฤษฎีระหว่างทั้งสองฝ่าย แผนความร่วมมือในการฝึกอบรมแกนนำ การแลกเปลี่ยนคณะผู้แทนผ่านช่องทางของพรรค ดำเนินการแลกเปลี่ยนเชิงทฤษฎีและประสบการณ์จริงในการสร้างพรรคและการปกครองระดับชาติอย่างครอบคลุม ร่วมกันสร้างความตระหนักรู้เกี่ยวกับภาวะผู้นำของพรรคให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น ส่งเสริมให้อุดมการณ์สังคมนิยมพัฒนาอย่างแข็งแกร่งในบริบทของการเปลี่ยนแปลงที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อนในสถานการณ์โลก มีส่วนสนับสนุนการสร้างพรรคและการพัฒนาสังคมนิยมของทั้งสองฝ่าย

เสริมสร้างการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือฉันมิตรระหว่างรัฐสภาเวียดนามและสภาประชาชนแห่งชาติจีน รัฐบาลเวียดนามและรัฐบาลจีน แนวร่วมปิตุภูมิเวียดนาม และการประชุมปรึกษาหารือทางการเมืองของประชาชนจีน ส่งเสริมการจัดประชุมคณะกรรมการความร่วมมือระหว่างรัฐสภาเวียดนามและการประชุมปรึกษาหารือทางการเมืองของประชาชนจีน การแลกเปลี่ยนฉันมิตรระหว่างคณะกรรมการกลางแนวร่วมปิตุภูมิเวียดนามและการประชุมปรึกษาหารือทางการเมืองของประชาชนจีน และองค์กรแนวร่วมและการประชุมปรึกษาหารือทางการเมืองของจังหวัดชายแดน

ส่งเสริมบทบาทการประสานงานโดยรวมของคณะกรรมการอำนวยการความร่วมมือทวิภาคีเวียดนาม-จีน กำกับดูแลกระทรวง ภาคส่วน และท้องถิ่นของทั้งสองประเทศ เพื่อส่งเสริมการสร้างประชาคมแห่งอนาคตร่วมกันระหว่างเวียดนาม-จีน เสริมสร้างความร่วมมือด้านความมั่นคงทางการเมือง จัดตั้งกลไกการเจรจาเชิงยุทธศาสตร์ "3+3" ด้านการทูต การป้องกันประเทศ และความมั่นคงสาธารณะระหว่างเวียดนามและจีนในระดับรัฐมนตรี และจัดการประชุมระดับรัฐมนตรีครั้งแรกในเวลาที่เหมาะสม

ดำเนินการตามข้อตกลงอย่างมีประสิทธิผลต่อไปในการขยายความร่วมมือในสถานการณ์ใหม่ระหว่างกระทรวงการต่างประเทศของทั้งสองประเทศ รักษาการติดต่ออย่างสม่ำเสมอระหว่างผู้นำของกระทรวงการต่างประเทศทั้งสอง รวมถึงการปรึกษาหารือเชิงยุทธศาสตร์ในระดับปลัดกระทรวง การปรึกษาหารือทางการทูตประจำปี เสริมสร้างการแลกเปลี่ยนในระดับกรม (สำนักงาน) ที่เกี่ยวข้อง ปฏิบัติตามแผนการฝึกอบรมเจ้าหน้าที่อย่างมีประสิทธิผล สนับสนุนและอำนวยความสะดวกในการปรับปรุงสำนักงานใหญ่และสภาพที่พักอาศัยของคณะผู้แทนทางการทูตของทั้งสองประเทศ สนับสนุนสถานกงสุลใหญ่เวียดนามในฉงชิ่งให้เริ่มดำเนินการอย่างเป็นทางการในช่วงครึ่งปีแรกของปี 2568

ฝ่ายเวียดนามยืนยันการยึดมั่นในนโยบาย “จีนเดียว” โดยยอมรับว่าโลกนี้มีจีนเพียงประเทศเดียว รัฐบาลสาธารณรัฐประชาชนจีนเป็นรัฐบาลที่ถูกต้องตามกฎหมายเพียงประเทศเดียวที่เป็นตัวแทนของจีนทั้งหมด และไต้หวันเป็นส่วนหนึ่งของดินแดนจีนที่ไม่อาจแยกออกจากกันได้ ฝ่ายเวียดนามสนับสนุนการพัฒนาความสัมพันธ์ข้ามช่องแคบอย่างสันติและเป้าหมายอันยิ่งใหญ่ของการรวมชาติจีน คัดค้านอย่างเด็ดขาดต่อการกระทำแบ่งแยกดินแดนเพื่อ “เอกราชของไต้หวัน” ทุกรูปแบบ และสนับสนุนหลักการไม่แทรกแซงกิจการภายในของประเทศอื่นอย่างต่อเนื่อง ฝ่ายเวียดนามไม่ได้พัฒนาความสัมพันธ์ระดับรัฐใดๆ กับไต้หวัน

ฝ่ายเวียดนามเชื่อว่าประเด็นฮ่องกง ซินเจียง และทิเบตเป็นกิจการภายในของจีน และสนับสนุนจีนในการรักษาเสถียรภาพการพัฒนาของฮ่องกง ซินเจียง และทิเบต ฝ่ายจีนแสดงความชื่นชมต่อจุดยืนเหล่านี้ของเวียดนาม และแสดงการสนับสนุนเวียดนามในการรักษาเสถียรภาพทางสังคม ความมั่นคงและการพัฒนาของชาติ และความสามัคคีของชาติ

แถลงการณ์ร่วมเวียดนาม-จีนฉบับเต็ม - ภาพที่ 5

ประธานาธิบดีเลืองเกื่องหารือกับเลขาธิการและประธานาธิบดีสีจิ้นผิงของจีน - ภาพ: VNA

5. ทั้งสองฝ่ายย้ำถึงความจำเป็นในการสร้างเสาหลักของความร่วมมือด้านการป้องกันประเทศและความมั่นคงที่มีเนื้อหาสำคัญยิ่งขึ้น

ความร่วมมือด้านกลาโหมและความมั่นคงเป็นหนึ่งในเสาหลักของความสัมพันธ์เวียดนาม-จีน ซึ่งมีส่วนสำคัญในการเสริมสร้างความไว้วางใจเชิงยุทธศาสตร์ระหว่างสองฝ่ายและทั้งสองประเทศ ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะเสริมสร้างกลไกความร่วมมือด้านกลาโหม ความมั่นคงสาธารณะ ความมั่นคง ศาลฎีกา และสำนักงานอัยการสูงสุด เพิ่มการแลกเปลี่ยนระหว่างหน่วยงานตุลาการของทั้งสองประเทศ และส่งเสริมความร่วมมือที่สำคัญดังต่อไปนี้

ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะเพิ่มการแลกเปลี่ยนทั้งระดับสูงและระดับทุกระดับระหว่างกองทัพของทั้งสองประเทศ ส่งเสริมบทบาทของกลไกต่างๆ เช่น การแลกเปลี่ยนมิตรภาพด้านการป้องกันชายแดน และการเจรจายุทธศาสตร์การป้องกันประเทศ ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือระหว่างกองทัพของทั้งสองประเทศในด้านต่างๆ เช่น งานด้านการเมือง การฝึกอบรมบุคลากร การวิจัยเชิงยุทธศาสตร์ และการวิจัยร่วม เสริมสร้างความร่วมมือในอุตสาหกรรมป้องกันประเทศ การฝึกซ้อมรบร่วม การฝึกอบรม และการเยือนของเรือรบ ขยายความร่วมมือในด้านต่างๆ เช่น โลจิสติกส์ทางการแพทย์ การรักษาสันติภาพของสหประชาชาติ และความมั่นคงนอกรูปแบบ

กระชับความร่วมมือด้านชายแดน เสริมสร้างการประสานงานด้านการบริหารจัดการชายแดน จัดตั้งหน่วยลาดตระเวนร่วมทางบก ส่งเสริมให้เจ้าหน้าที่รักษาชายแดนของทั้งสองประเทศสถาปนาความสัมพันธ์ฉันมิตร และเสริมสร้างการแลกเปลี่ยนฉันมิตรในพื้นที่ชายแดน ส่งเสริมบทบาทของกลไกการลาดตระเวนร่วมในอ่าวตังเกี๋ย ดำเนินกิจกรรมการลาดตระเวนร่วมอย่างมีประสิทธิภาพในอ่าวตังเกี๋ย กระชับความร่วมมือและการแลกเปลี่ยนระหว่างกองทัพเรือและหน่วยยามฝั่งของทั้งสองประเทศให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเพิ่มการแลกเปลี่ยนระดับสูงระหว่างหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายของทั้งสองประเทศ ส่งเสริมบทบาทของกลไกการประชุมระดับรัฐมนตรีว่าด้วยการป้องกันอาชญากรรม การสนทนาระดับรัฐมนตรีว่าด้วยความมั่นคงเชิงยุทธศาสตร์ การสนทนาระดับรัฐมนตรีว่าด้วยความมั่นคงทางการเมือง ดำเนินความร่วมมือในด้านความมั่นคง ข่าวกรอง การต่อต้านการก่อการร้ายอย่างมีประสิทธิผล เร่งจัดตั้งสายด่วนระหว่างรัฐมนตรีว่าการกระทรวงความมั่นคงสาธารณะของทั้งสองประเทศ และประสานงานในการป้องกันอาชญากรรมข้ามพรมแดน

กระชับความร่วมมือระหว่างกระทรวงความมั่นคงสาธารณะของเวียดนามและหน่วยงานความมั่นคงและการบังคับใช้กฎหมายของจีน และเพิ่มความร่วมมือในด้านต่างๆ เช่น การต่อต้านการก่อการร้าย การป้องกันการฉ้อโกงโทรคมนาคม ความปลอดภัยทางไซเบอร์ อาชญากรรมทางเศรษฐกิจ การค้ามนุษย์ การจัดการการย้ายถิ่นฐาน และการไล่ล่าอาชญากรที่หลบหนีไปต่างประเทศ

เสริมสร้างการแลกเปลี่ยนข้อมูลและการแบ่งปันประสบการณ์ในการต่อต้านการแทรกแซง การต่อต้านการแบ่งแยกดินแดน การป้องกัน "การปฏิวัติสี" และ "วิวัฒนาการอย่างสันติ" โดยกองกำลังศัตรู ขยายความร่วมมือระหว่างกระทรวงความมั่นคงสาธารณะของเวียดนามและกระทรวงการจัดการและการตอบสนองต่อเหตุฉุกเฉินของจีน

เสริมสร้างความร่วมมือในด้านกฎหมายและตุลาการระหว่างสองประเทศ ดำเนินการตามบันทึกความเข้าใจว่าด้วยความร่วมมือระหว่างกระทรวงความมั่นคงสาธารณะของเวียดนามและกระทรวงยุติธรรมของจีนและระหว่างกระทรวงยุติธรรมของทั้งสองประเทศอย่างมีประสิทธิภาพ จัดการประชุมครั้งแรกระหว่างหน่วยงานบริหารตุลาการของจังหวัดที่มีพรมแดนร่วมกันระหว่างสองประเทศในปีนี้ ปรับปรุงกลไกการสนับสนุนตุลาการอย่างต่อเนื่อง และเพิ่มพูนการเรียนรู้และแลกเปลี่ยนประสบการณ์ในการสร้างรัฐนิติธรรมแบบสังคมนิยม

6. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะพิจารณาการพัฒนากำลังผลิตคุณภาพใหม่ของจีนและการพัฒนากำลังผลิตใหม่ของเวียดนามเป็นโอกาสในการสร้างโครงสร้างความร่วมมือที่ครอบคลุมและกว้างขวางยิ่งขึ้น

เร่งรัดการเชื่อมโยงยุทธศาสตร์การพัฒนาของทั้งสองประเทศ ดำเนินการตามแผนความร่วมมือเชื่อมโยงกรอบ “สองระเบียงเศรษฐกิจ หนึ่งแถบ” กับโครงการ “หนึ่งแถบ หนึ่งเส้นทาง” อย่างมีประสิทธิภาพ ให้ความสำคัญกับการเร่งรัดการเชื่อมโยงโครงสร้างพื้นฐานระหว่างสองประเทศในด้านทางรถไฟ ทางหลวง และโครงสร้างพื้นฐานประตูชายแดน

ทั้งสองฝ่ายจะส่งเสริมบทบาทของคณะกรรมการร่วมว่าด้วยความร่วมมือทางรถไฟเวียดนาม-จีน ปฏิบัติตามข้อตกลงระหว่างรัฐบาลเวียดนามและรัฐบาลจีนว่าด้วยความร่วมมือในการดำเนินโครงการรถไฟรางมาตรฐานที่เชื่อมโยงเวียดนามและจีนอย่างมีประสิทธิภาพ และส่งเสริมการเชื่อมโยงทางรถไฟรางมาตรฐานข้ามพรมแดนระหว่างเวียดนามและจีน จีนยินดีที่จะร่วมมือกับเวียดนามเพื่อศึกษาและดำเนินความร่วมมือด้านเทคโนโลยีและการฝึกอบรมบุคลากร

ทั้งสองฝ่ายชื่นชมอย่างยิ่งที่จีนอนุมัติความช่วยเหลือทางเทคนิค (TA) เพื่อจัดทำโครงการศึกษาความเป็นไปได้ (F/S) สำหรับทางรถไฟรางมาตรฐานช่วงลาวไก-ฮานอย-ไฮฟอง และตกลงที่จะดำเนินการตามโครงการ F/S ในเร็วๆ นี้ มุ่งมั่นที่จะเริ่มการก่อสร้างโดยเร็ว เร่งรัดการศึกษาแผนงานสำหรับเส้นทางรถไฟที่เชื่อมต่อลาวไก-ห่าเคา ซึ่งเป็นพื้นฐานสำหรับการดำเนินการตามแผนในระยะเริ่มต้น ยินดีต้อนรับการลงนามในหนังสือขอความช่วยเหลือสำหรับการวางแผนโครงการทางรถไฟรางมาตรฐานสองสาย ได้แก่ ด่งดัง-ฮานอย และมงไก-ห่าลอง-ไฮฟอง

การเสริมสร้างความร่วมมือด้านเทคนิคการก่อสร้างถนน โดยชื่นชมการสร้างสะพานข้ามแม่น้ำแดงในพื้นที่บัตซาต (เวียดนาม) - บาไซ (จีน) ส่งเสริมการสร้างสะพานข้ามพรมแดนที่ด่านระหว่างประเทศธัญถวี (เวียดนาม) - เทียนเป่า (จีน)

ทั้งสองฝ่ายจะยังคงส่งเสริมบทบาทของคณะกรรมการความร่วมมือการจัดการประตูชายแดนทางบกเวียดนาม-จีน เร่งรัดการก่อสร้างประตูชายแดนอัจฉริยะ ณ จุดตรวจคนเข้าเมืองและถนนเฉพาะทางสำหรับการขนส่งสินค้าในพื้นที่จุดสังเกต 1088/2 - 1089 และพื้นที่จุดสังเกต 119 - 1120 ของประตูชายแดนระหว่างประเทศ Huu Nghi (เวียดนาม) - Huu Nghi Quan (จีน) พิจารณาการจำลองแบบที่ประตูชายแดนที่มีคุณสมบัติอื่นๆ รวมถึงประตูชายแดน Mong Cai - Dong Hung ปรับปรุง "การเชื่อมต่อแบบนุ่มนวล" บนศุลกากรอัจฉริยะ

สนับสนุนการเสริมสร้างความร่วมมือในการขนส่งทางถนน ทางอากาศ และทางรถไฟ ดำเนินการแก้ไขข้อตกลงทางรถไฟชายแดนต่อไป พัฒนาระบบขนส่งทางรถไฟระหว่างประเทศเวียดนาม-จีน ฟื้นฟูระบบขนส่งผู้โดยสารระหว่างประเทศ เปิดเส้นทางขนส่งทางรถไฟข้ามพรมแดนระหว่างเวียดนาม-จีนให้เพิ่มมากขึ้น อำนวยความสะดวกในการตรวจสอบ กักกัน และนำเข้าและส่งออกสินค้าที่ประตูชายแดนทางรถไฟ

โดยยึดหลักการปฏิบัติตามกฎเกณฑ์เกี่ยวกับเวลาขึ้นและลงจอดของทั้งสองฝ่าย จึงได้กำหนดเงื่อนไขในการขยายเวลาขึ้นและลงจอดสำหรับสายการบินของทั้งสองประเทศ เพื่อแสวงหาประโยชน์จากตลาดของกันและกัน และส่งเสริมให้สายการบินของทั้งสองประเทศกลับมาเปิดให้บริการเที่ยวบินเพิ่มขึ้นตามความต้องการของตลาด ยินดีต้อนรับบริษัทการบินของเวียดนามให้นำเครื่องบินพาณิชย์ของจีนมาให้บริการในรูปแบบต่างๆ และสนับสนุนการเสริมสร้างความร่วมมือด้านเครื่องบินพาณิชย์ที่ผลิตในจีนให้แข็งแกร่งยิ่งขึ้น

การเสริมสร้างความเชื่อมโยงเชิงยุทธศาสตร์ระหว่างสองเศรษฐกิจ เชื่อมโยงกลยุทธ์การพัฒนาภูมิภาคระหว่างสองประเทศ เช่น เขตอ่าวกวางตุ้ง-ฮ่องกง-มาเก๊า สามเหลี่ยมปากแม่น้ำแยงซี และขยายเส้นทางระเบียงเศรษฐกิจในพื้นที่สองระเบียงหนึ่งแถบไปยังเมืองฉงชิ่ง

ทั้งสองฝ่ายส่งเสริมและสนับสนุนวิสาหกิจที่มีศักยภาพ ชื่อเสียง และเทคโนโลยีขั้นสูงให้ลงทุนในต่างประเทศ เพื่อสร้างสภาพแวดล้อมทางธุรกิจที่เป็นธรรมและเอื้ออำนวยต่อวิสาหกิจ ยินดีต้อนรับวิสาหกิจของทั้งสองประเทศให้ร่วมมือในการวิจัยและประยุกต์ใช้เทคโนโลยี 5G

เสริมสร้างความร่วมมือในสาขาใหม่ เช่น ปัญญาประดิษฐ์ พลังงานสะอาด การพัฒนาสีเขียว และเศรษฐกิจดิจิทัล ส่งเสริมบทบาทของคณะทำงานด้านรูปแบบการสร้างเขตความร่วมมือทางเศรษฐกิจข้ามพรมแดนเวียดนาม-จีน ศึกษาและนำร่องการนำรูปแบบเขตความร่วมมือทางเศรษฐกิจข้ามพรมแดนไปปฏิบัติอย่างจริงจัง และร่วมกันสร้างห่วงโซ่อุตสาหกรรมและห่วงโซ่อุปทานที่ปลอดภัยและมั่นคง

ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะกระชับการแลกเปลี่ยนประสบการณ์ด้านการปฏิรูปและการบริหารจัดการรัฐวิสาหกิจ และดำเนินความร่วมมือด้านการฝึกอบรมบุคลากร ส่งเสริมบทบาทของคณะทำงานด้านความร่วมมือทางการเงินและการเงินระหว่างสองประเทศ เสริมสร้างการแลกเปลี่ยนข้อมูลและแบ่งปันประสบการณ์ด้านการบริหารจัดการนโยบายและการปฏิรูปในภาคการเงินและการเงิน ดำเนินความร่วมมือด้านการชำระเงินค้าปลีกแบบทวิภาคีผ่านคิวอาร์โค้ดอย่างมีประสิทธิภาพ ศึกษาการขยายขอบเขตการชำระเงินด้วยสกุลเงินท้องถิ่น และพัฒนาศักยภาพในการป้องกันความเสี่ยงทางการเงิน

วิจัยและดำเนินความร่วมมือในภาคส่วนแร่ที่สำคัญให้สอดคล้องกับกฎหมายและนโยบายอุตสาหกรรมของแต่ละประเทศ เร่งรัดการดำเนินโครงการต่างๆ ของสถาบันการแพทย์แผนโบราณเวียดนาม วิทยาเขต 2 การบำรุงรักษาและซ่อมแซมพระราชวังมิตรภาพเวียดนาม-จีน และโครงการความร่วมมืออื่นๆ ในด้านความเป็นอยู่ของประชาชน

ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะส่งเสริมบทบาทของความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (RCEP) และความตกลงการค้าเสรีอาเซียน-จีน (ACFTA) เพื่อส่งเสริมการพัฒนาการค้าทวิภาคีอย่างสมดุล ส่งเสริมบทบาทของคณะทำงานอำนวยความสะดวกทางการค้าและคณะทำงานความร่วมมือด้านอีคอมเมิร์ซ ส่งเสริมศักยภาพทางการค้าทวิภาคีอย่างต่อเนื่อง ส่งเสริมวิสาหกิจของทั้งสองประเทศให้ดำเนินความร่วมมือด้านอีคอมเมิร์ซ แก้ไขปัญหาความขัดแย้งทางการค้าให้ลุล่วงอย่างน่าพอใจผ่านการเจรจาและปรึกษาหารือ และขยายพื้นที่ความร่วมมือสำหรับวิสาหกิจของทั้งสองฝ่าย

ทั้งสองฝ่ายยินดีกับการลงนามในพิธีสารว่าด้วยสินค้าส่งออกจากเวียดนามไปยังจีน เช่น พริก เสาวรส รังนกดิบ รังนกสะอาด และรำข้าว จีนกำลังดำเนินการตามขั้นตอนการออกใบอนุญาตอย่างเป็นทางการสำหรับสินค้าเกษตรของเวียดนาม เช่น ผลไม้ตระกูลส้มและสมุนไพรตะวันออกที่มีแหล่งกำเนิดจากพืช เวียดนามจะเร่งนำเข้าปลาสเตอร์เจียนจากจีน

ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะเสริมสร้างความร่วมมือด้านศุลกากร ขยายการส่งออกสินค้าด้วยจุดแข็งของทั้งสองฝ่าย และดำเนินการตามแผนรับรองความร่วมมือระดับมาตรฐาน AEO และความร่วมมือแบบเบ็ดเสร็จ (One-Stop) ได้อย่างมีประสิทธิภาพ ฝ่ายจีนยินดีให้ฝ่ายเวียดนามจัดกิจกรรมส่งเสริมการค้า ส่งเสริมและโฆษณาแบรนด์สินค้าเวียดนามในจีน และพร้อมที่จะอำนวยความสะดวกในการจัดตั้งสำนักงานส่งเสริมการค้าของเวียดนามเพิ่มเติมในไหโข่ว (ไหหลำ) และในพื้นที่อื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะประสานงานเพื่อพัฒนาประสิทธิภาพพิธีการศุลกากร ณ ด่านชายแดน จุดเปิด และตลาดคู่ขนานชายแดน ซึ่งจะช่วยลดแรงกดดันด้านพิธีการศุลกากร

ดำเนินการส่งเสริมบทบาทของคณะกรรมการร่วมด้านการเกษตรเวียดนาม-จีนและคณะกรรมการร่วมด้านความร่วมมือด้านการประมงในอ่าวตังเกี๋ยต่อไป โดยส่งเสริมความร่วมมืออย่างมีสาระสำคัญในด้านต่างๆ เช่น เกษตรกรรมไฮเทค รวมถึงการเพาะปลูกและการแปรรูปผลิตภัณฑ์ทางการเกษตรอย่างล้ำลึก การสร้างหลักประกันความมั่นคงทางอาหาร และการควบคุมโรคอย่างครอบคลุม

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะหารือและลงนามข้อตกลงความร่วมมือด้านการประมงในอ่าวตังเกี๋ยในเร็วๆ นี้ เพื่อร่วมมือกันในการปล่อยปลาและปกป้องทรัพยากรน้ำในอ่าวตังเกี๋ย เพื่อปฏิบัติตามข้อตกลงในการจัดตั้งสายด่วนสำหรับเหตุการณ์ไม่คาดฝันในกิจกรรมการประมงทางทะเลระหว่างเวียดนามและจีน และข้อตกลงความร่วมมือในการค้นหาและกู้ภัยในทะเลอย่างมีประสิทธิผล

เสริมสร้างความร่วมมือด้านการจัดการมลพิษทางสิ่งแวดล้อม โดยเฉพาะอย่างยิ่งการจัดการมลพิษทางอากาศในเขตเมือง เสริมสร้างความร่วมมือด้านการป้องกันและบรรเทาภัยพิบัติทางธรรมชาติ การรับมือกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ ทรัพยากรน้ำและอุตุนิยมวิทยา การแลกเปลี่ยนข้อมูลอุทกวิทยาในช่วงฤดูน้ำท่วม และเสริมสร้างความร่วมมือด้านการจัดการทรัพยากรน้ำแบบบูรณาการ มุ่งมั่นผลักดันความร่วมมือด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีให้เป็นจุดเด่นใหม่ในความร่วมมือทวิภาคี วิจัยและปรับใช้ความร่วมมือในด้านต่างๆ เช่น ปัญญาประดิษฐ์ เซมิคอนดักเตอร์ พลังงานนิวเคลียร์ เป็นต้น

ปฏิบัติตามข้อตกลงความร่วมมือด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีเวียดนาม-จีนอย่างมีประสิทธิผล ส่งเสริมบทบาทของคณะกรรมการร่วมด้านความร่วมมือด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีอย่างต่อเนื่อง เชื่อมโยงนโยบายด้านวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี และนวัตกรรมให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น และดำเนินการวิจัยร่วมกันด้านการดูแลสุขภาพ ยา การป้องกันและบรรเทาภัยพิบัติ พลังงานสะอาด และเกษตรกรรมสีเขียว

เสริมสร้างความร่วมมือด้านทรัพยากรบุคคลด้านเทคโนโลยี ส่งเสริมความร่วมมือด้านการถ่ายทอดเทคโนโลยีและสตาร์ทอัพที่มีนวัตกรรม ส่งเสริมโครงการความร่วมมือด้านการวิจัย การพัฒนาเทคโนโลยี และการแลกเปลี่ยนทรัพยากรบุคคลระหว่างสถาบันวิจัยและวิสาหกิจของทั้งสองฝ่าย

เสริมสร้างความร่วมมือด้านการบริหารจัดการกฎระเบียบและการกำหนดมาตรฐานความปลอดภัยทางนิวเคลียร์ วิจัยและพัฒนาความร่วมมือด้านการพัฒนาพลังงานนิวเคลียร์ ดำเนินการตามข้อตกลงความร่วมมือด้านทรัพย์สินทางปัญญาระหว่างสองฝ่ายอย่างมีประสิทธิภาพ พิจารณาดำเนินกิจกรรมความร่วมมือเพื่อศึกษาความเป็นไปได้ในการคุ้มครองสิ่งบ่งชี้ทางภูมิศาสตร์ร่วมกัน ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือด้านการแพทย์ การดูแลสุขภาพ การป้องกันโรคติดเชื้อ และการแพทย์แผนโบราณ

7. ทั้งสองฝ่ายต้องทำงานร่วมกันเพื่อเสริมสร้างรากฐานทางสังคมของประชาคมเวียดนาม-จีนแห่งอนาคตร่วมกัน

ทั้งสองฝ่ายย้ำว่า จำเป็นต้องพิจารณาโอกาสครบรอบ 75 ปีแห่งการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูต และปีการแลกเปลี่ยนด้านมนุษยธรรมระหว่างเวียดนาม-จีน ค.ศ. 2025 ให้เป็นโอกาสในการดำเนินกิจกรรมการแลกเปลี่ยนด้านมนุษยธรรมที่เชื่อมโยงจิตใจของประชาชนอย่างมีประสิทธิภาพ ลึกซึ้ง เป็นรูปธรรม และมีส่วนช่วยเสริมสร้างรากฐานทางสังคม ทั้งสองฝ่ายจะใช้ประโยชน์จาก “ทรัพยากรสีแดง” อย่างเต็มที่ในการแลกเปลี่ยนระหว่างสองฝ่าย ฝ่ายจีนได้เชิญชวนเยาวชนเวียดนามมายังประเทศจีนเพื่อดำเนินโครงการ “การเดินทางสีแดงสู่การศึกษาและวิจัย” เพื่อเสริมสร้างความเข้าใจร่วมกันและมิตรภาพระหว่างประชาชน โดยเฉพาะอย่างยิ่งระหว่างคนรุ่นใหม่ของทั้งสองประเทศ

ทั้งสองฝ่ายย้ำว่าหน่วยงานโฆษณาชวนเชื่อของทั้งสองฝ่ายจำเป็นต้องเสริมสร้างการโฆษณาชวนเชื่อและการให้ความรู้เกี่ยวกับมิตรภาพอันดีงามระหว่างทั้งสองฝ่ายและประเทศทั้งสอง รวมถึงความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนามและจีน เสริมสร้างความร่วมมือระหว่างหน่วยงานด้านสื่อสิ่งพิมพ์ ข่าว สิ่งพิมพ์ วิทยุ และโทรทัศน์

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะปฏิบัติตามบันทึกความเข้าใจว่าด้วยความร่วมมือระหว่างหน่วยงานที่มีอำนาจหน้าที่ของทั้งสองประเทศในด้านสื่อดิจิทัลอย่างมีประสิทธิผล ส่งเสริมความร่วมมือด้านการแปลและการเผยแพร่ผลงานโสตทัศน์อันยอดเยี่ยมของทั้งสองประเทศต่อไป และดำเนินโครงการแปลผลงานคลาสสิกของเวียดนามและจีนต่อไป

สนับสนุนท้องถิ่นของทั้งสองประเทศ โดยเฉพาะจังหวัดชายแดน (เขต) ในการดำเนินการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือ ชื่นชมความสำเร็จของกลไกต่างๆ เช่น การประชุมฤดูใบไม้ผลิระหว่างเลขาธิการจังหวัด Quang Ninh, Lang Son, Cao Bang, Ha Giang และเลขาธิการจังหวัด Quang Tay การประชุมประจำปีระหว่างเลขาธิการจังหวัด Lao Cai, Ha Giang, Dien Bien, Lai Chau และเลขาธิการมณฑลยูนนาน

ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนระหว่างองค์กรขนาดใหญ่ เช่น สหภาพแรงงาน สตรี เยาวชน และระหว่างท้องถิ่นที่มีความสัมพันธ์ฉันมิตร ส่งเสริมการจัดกิจกรรมต่างๆ ที่เป็นแบรนด์ต่างๆ อย่างต่อเนื่อง เช่น การประชุมมิตรภาพเยาวชนเวียดนาม-จีน เวทีประชาชนเวียดนาม-จีน และเทศกาลประชาชนชายแดน

ทั้งสองฝ่ายได้ดำเนินการตามแผนความร่วมมือด้านวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวระหว่างหน่วยงานที่รับผิดชอบด้านวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวของทั้งสองประเทศ ระหว่างปี พ.ศ. 2566-2570 อย่างจริงจัง โดยส่งเสริมให้องค์กรทางวัฒนธรรมและคณะศิลปะของทั้งสองประเทศแลกเปลี่ยนและร่วมมือกัน เวียดนามสนับสนุนศูนย์วัฒนธรรมจีนในกรุงฮานอยในการดำเนินกิจกรรมต่างๆ และจีนยินดีต้อนรับเวียดนามให้จัดตั้งศูนย์วัฒนธรรมในกรุงปักกิ่งในเร็วๆ นี้

ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนและการประสานงานนโยบายการท่องเที่ยวระหว่างทั้งสองประเทศ ร่วมกันใช้ประโยชน์จากเส้นทางการท่องเที่ยว สร้างผลิตภัณฑ์การท่องเที่ยว และส่งเสริมการพัฒนาที่ดีของอุตสาหกรรมการท่องเที่ยว ดำเนินการได้ดีบริเวณภูมิทัศน์น้ำตกบ่านซก (เวียดนาม) - ดึ๊กเทียน (จีน) ส่งเสริมให้นักท่องเที่ยวทั้งสองฝ่ายเดินทางไปอีกฝั่งหนึ่ง

ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะปฏิบัติตามข้อตกลงความร่วมมือด้านการศึกษาเวียดนาม-จีน ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนครู นักเรียน และนักวิชาการ จีนยินดีต้อนรับและส่งเสริมให้นักศึกษาเวียดนามที่มีความโดดเด่นมาเรียนและวิจัยในประเทศจีนเพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ และพร้อมมอบทุนการศึกษาไปศึกษาต่อที่ประเทศจีนเพิ่มเติมต่อไป

กระชับความร่วมมือด้านการฝึกอบรมวิชาชีพให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนการฝึกอบรมภาษาระหว่างทั้งสองประเทศ ร่วมกันจัดการฝึกอบรมสำหรับครูสอนภาษาจีนเวียดนาม และดำเนินการมอบทุนครูสอนภาษาจีนนานาชาติของจีนสำหรับเวียดนามอย่างดี ส่งเสริมบทบาทของสถาบันขงจื๊อแห่งมหาวิทยาลัยฮานอยอย่างแข็งขันและการแข่งขัน "สะพานจีน" เพื่อกระชับความร่วมมือทางการศึกษาให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น เสริมสร้างการแลกเปลี่ยนระหว่างมหาวิทยาลัย วิทยาลัย และหน่วยงานวิจัยของทั้งสองประเทศ

8. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะดำเนินการประสานงานเชิงยุทธศาสตร์พหุภาคีอย่างใกล้ชิดยิ่งขึ้น

ทั้งสองฝ่ายยืนยันที่จะเสริมสร้างการประสานงานและความร่วมมือพหุภาคีให้สอดคล้องกับกระบวนการสร้างชุมชนร่วมในอนาคตเวียดนาม-จีนที่มีความสำคัญทางยุทธศาสตร์ ปีนี้เป็นวันครบรอบ 80 ปีของการก่อตั้งสหประชาชาติ

ทั้งสองฝ่ายยืนยันอีกครั้งถึงความมุ่งมั่นในการปกป้องระบบระหว่างประเทศโดยมีสหประชาชาติเป็นแกนหลัก จัดระเบียบระหว่างประเทศโดยมีกฎหมายระหว่างประเทศเป็นรากฐาน และยืนหยัดใน "หลักการอยู่ร่วมกันอย่างสันติห้าประการ" และมาตรฐานพื้นฐานของความสัมพันธ์ระหว่างประเทศโดยมีหลักการและหลักการของกฎบัตรสหประชาชาติเป็นรากฐาน เวียดนามแสดงความยินดีกับจีนที่ประสบความสำเร็จในการจัดกิจกรรมเฉลิมฉลองครบรอบ 70 ปีการประกาศ "หลักการอยู่ร่วมกันอย่างสันติ 5 ประการ"

เมื่อเผชิญกับความไม่แน่นอน ความไม่มั่นคง และความไม่แน่นอนของสถานการณ์ระหว่างประเทศ ทั้งสองฝ่ายจะส่งเสริมลัทธิพหุภาคีอย่างแน่วแน่ ร่วมกันปกป้องความยุติธรรมระหว่างประเทศ ความเป็นธรรม และผลประโยชน์ร่วมกันของประเทศกำลังพัฒนา รักษาความสามัคคีและความร่วมมือในประชาคมระหว่างประเทศ ส่งเสริมค่านิยมร่วมกันของมนุษยชาติทั้งมวลในด้านสันติภาพ การพัฒนา ความเป็นธรรม ความยุติธรรม ประชาธิปไตย และเสรีภาพ สนับสนุนโลกหลายขั้วที่เท่าเทียมและเป็นระเบียบและโลกาภิวัตน์ทางเศรษฐกิจที่ครอบคลุม ก่อให้เกิดประโยชน์ร่วมกัน ส่งเสริมธรรมาภิบาลระดับโลกให้พัฒนาไปในทิศทางที่ยุติธรรมและสมเหตุสมผลมากขึ้น

ทั้งสองฝ่ายย้ำว่าพวกเขาจะร่วมกันต่อต้านลัทธิเจ้าโลกและอำนาจการเมือง ต่อต้านลัทธิฝ่ายเดียวในทุกรูปแบบ และต่อต้านการกระทำที่เป็นอันตรายต่อสันติภาพและเสถียรภาพของภูมิภาค

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งเสริมความร่วมมือที่เหมาะสมภายในกรอบของมุมมองและความคิดริเริ่มที่สำคัญ เช่น การสร้างชุมชนที่มีอนาคตร่วมกันสำหรับมนุษยชาติ โครงการริเริ่มการพัฒนาระดับโลก โครงการริเริ่มความมั่นคงระดับโลก และโครงการริเริ่มอารยธรรมโลก เพื่อร่วมกันตอบสนองต่อความท้าทายระดับโลก

ทั้งสองฝ่ายพร้อมที่จะร่วมกันดำเนินการความร่วมมือภายใต้กรอบความคิดริเริ่มอารยธรรมโลก ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมและการเชื่อมโยงทางอารมณ์ระหว่างผู้คน ดำเนินการบันทึกความเข้าใจระหว่างทั้งสองประเทศอย่างแข็งขันในการเสริมสร้างความร่วมมือในการพัฒนาทรัพยากรมนุษย์ภายใต้กรอบความคิดริเริ่มการพัฒนาระดับโลก

ปรับใช้เอกสารความร่วมมืออย่างมีประสิทธิภาพเพื่อส่งเสริมโครงการริเริ่มการพัฒนาระดับโลกและการเชื่อมต่อหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางคุณภาพสูง สนับสนุนการเชื่อมต่อระหว่างประเทศจีนและอนุภูมิภาคลุ่มน้ำโขง

เสริมสร้างการประสานงานและการประสานงานภายในกรอบกลไกพหุภาคี เช่น สหประชาชาติ เวทีความร่วมมือทางเศรษฐกิจเอเชีย-แปซิฟิก (APEC) เวทีความร่วมมือเอเชีย-ยุโรป (ASEM) สมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (อาเซียน) และสนับสนุนซึ่งกันและกันในการลงสมัครรับตำแหน่งในองค์กรระหว่างประเทศ

เวียดนามประเมินเชิงบวกถึงบทบาทที่สำคัญขององค์กรของกลุ่มประเทศ BRICS ในการส่งเสริมความสามัคคีและความร่วมมือระหว่างประเทศเศรษฐกิจเกิดใหม่ พร้อมหารือเกี่ยวกับการเป็นประเทศหุ้นส่วนของ BRICS และพร้อมที่จะกระชับความร่วมมือกับองค์การความร่วมมือเซี่ยงไฮ้

ทั้งสองฝ่ายให้ความสนใจกับมาตรการในการจำกัดการค้าและการลงทุน ยืนยันที่จะรักษาระบอบการค้าพหุภาคีที่เปิดกว้าง โปร่งใส ครอบคลุม และไม่เลือกปฏิบัติ โดยมีองค์การการค้าโลก (WTO) เป็นแกนกลางและกฎเกณฑ์เป็นรากฐาน ส่งเสริมโลกาภิวัตน์ทางเศรษฐกิจเพื่อพัฒนาในทิศทางที่เปิดกว้าง ครอบคลุม ก่อให้เกิดผลประโยชน์ร่วมกัน สมดุล และ win-win

ทั้งสองฝ่ายจะร่วมกันดำเนินการตาม "ความคิดริเริ่มกรอบความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการค้าระหว่างประเทศเกี่ยวกับเศรษฐกิจดิจิทัลและการพัฒนาสีเขียว" ส่งเสริมการดำเนินการตามความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (RCEP) ให้มีคุณภาพสูง ยินดีอย่างยิ่งต่อการสมัครเข้าร่วมความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (RCEP) ของเขตบริหารพิเศษฮ่องกง ประเทศจีน

ฝ่ายเวียดนามสนับสนุนการภาคยานุวัติของจีนในความตกลงที่ครอบคลุมและก้าวหน้าสำหรับหุ้นส่วนภาคพื้นแปซิฟิก (CPTPP) บนพื้นฐานของการปฏิบัติตามมาตรฐานและขั้นตอนของความตกลง ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความสำคัญของความร่วมมือในการต่อต้านอาชญากรรมทางไซเบอร์ ยินดีที่สมัชชาใหญ่แห่งสหประชาชาติรับรอง "อนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยการต่อต้านอาชญากรรมทางไซเบอร์" เรียกร้องให้ประเทศต่างๆ ลงนามและให้สัตยาบันอนุสัญญาอย่างแข็งขัน และส่งเสริมให้อนุสัญญามีผลใช้บังคับตั้งแต่เนิ่นๆ

จีนสนับสนุนเวียดนามจัดพิธีลงนามอนุสัญญาที่กรุงฮานอยในปี พ.ศ. 2568 เวียดนามสนับสนุนจีนจัดการประชุมเอเปคในปี พ.ศ. 2569 จีนสนับสนุนเวียดนามจัดการประชุมเอเปคในปี พ.ศ. 2570 และทั้งสองฝ่ายเสริมสร้างการแลกเปลี่ยนและการประสานงานอย่างใกล้ชิดเพื่อให้มั่นใจว่าการประชุมเหล่านี้ประสบความสำเร็จ

ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความสำคัญของการรักษาสันติภาพและความมั่นคงของภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก และร่วมกันส่งเสริมความร่วมมือระดับภูมิภาคแบบเปิด จีนสนับสนุนอาเซียนในการสร้างประชาคมอาเซียนแห่งความสามัคคี ความสามัคคี การพึ่งพาตนเอง และการพัฒนา และสนับสนุนอาเซียนในการรักษาบทบาทศูนย์กลางในโครงสร้างภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกที่เปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา พร้อมร่วมกับประเทศอาเซียนส่งเสริมความคิดริเริ่มสร้าง "บ้านร่วม 5 หลัง" แห่งสันติภาพ ความมั่นคง ความเจริญรุ่งเรือง ความงดงาม และมิตรภาพ เร่งรัดการลงนามและการดำเนินการตามความตกลงการค้าเสรีอาเซียน-จีน ฉบับที่ 3.0 (ACFTA 3.0) โดยมุ่งมั่นที่จะส่งเสริมการรวมตัวทางเศรษฐกิจในระดับภูมิภาคให้สูงขึ้น

ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะประสานงานต่อไปเพื่อส่งเสริมความร่วมมือแม่น้ำโขง - ล้านช้าง (MLC) ความร่วมมือทางเศรษฐกิจในอนุภูมิภาคลุ่มแม่น้ำโขง (GMS) เพื่อบรรลุวิสัยทัศน์ของอนุภูมิภาคลุ่มแม่น้ำโขงที่มีความเหนียวแน่น เจริญรุ่งเรือง ยั่งยืน และครอบคลุมมากขึ้น พยายามส่งเสริมการสร้างประชาคมแห่งอนาคตร่วมกันระหว่างประเทศลุ่มน้ำโขง - ล้านช้างเพื่อสันติภาพและความเจริญรุ่งเรือง และจัดการประชุมสุดยอดแม่โขง - ล้านช้าง ครั้งที่ 5 และการประชุมรัฐมนตรีต่างประเทศแม่โขง - ล้านช้าง ครั้งที่ 5 การประชุมครั้งที่ 10 ในปี 2568 จีนสนับสนุนเวียดนามเป็นประธานร่วมของความร่วมมือแม่น้ำโขง-ล้านช้างในช่วงปี 2569-2570 โดยทั้งสองฝ่ายจะประสานงานอย่างใกล้ชิดและเป็นประธานร่วมการประชุมที่เกี่ยวข้องของกลไกดังกล่าว

ทั้งสองฝ่ายเชื่อว่าการรับรองและปกป้องสิทธิมนุษยชนเป็นสาเหตุร่วมกันของมวลมนุษยชาติ จำเป็นต้องเริ่มจากสถานการณ์จริงของแต่ละประเทศและหาแนวทางพัฒนาสิทธิมนุษยชนให้เหมาะสมกับความต้องการของประชาชน พร้อมที่จะดำเนินการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือในประเด็นสิทธิมนุษยชนบนพื้นฐานของความเสมอภาคและการเคารพซึ่งกันและกัน เสริมสร้างการเจรจาและความร่วมมือระหว่างประเทศในด้านสิทธิมนุษยชน ร่วมส่งเสริมการพัฒนาสิทธิมนุษยชนโลกอย่างมีสุขภาพดี ต่อต้าน "การเมือง" "เครื่องมือ" และสองมาตรฐานในประเด็นสิทธิมนุษยชนอย่างเด็ดเดี่ยว ตลอดจนใช้ประโยชน์จากประเด็นสิทธิมนุษยชนเพื่อแทรกแซงกิจการภายในของประเทศอธิปไตย

9. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะควบคุมและแก้ไขข้อขัดแย้งอย่างเพียงพอ โดยรักษาสถานการณ์โดยรวมของมิตรภาพเวียดนาม-จีน

ทั้งสองฝ่ายแลกเปลี่ยนความคิดเห็นอย่างจริงใจและตรงไปตรงมาเกี่ยวกับประเด็นทางทะเล โดยเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการควบคุมที่ดีขึ้นและแก้ไขข้อขัดแย้งในทะเลอย่างแข็งขัน ร่วมกันรักษาสันติภาพและเสถียรภาพในทะเลตะวันออก ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะยึดมั่นในการรับรู้ร่วมกันที่สำคัญระหว่างผู้นำอาวุโสของทั้งสองภาคีและทั้งสองประเทศ อดทนผ่านการปรึกษาหารือฉันมิตร และกระตือรือร้นแสวงหาแนวทางแก้ไขขั้นพื้นฐานและระยะยาวที่ทั้งสองฝ่ายยอมรับ ตาม "ข้อตกลงเกี่ยวกับหลักการพื้นฐานที่เป็นแนวทางในการยุติปัญหาทางทะเลระหว่างเวียดนามและจีน" กฎหมายระหว่างประเทศ รวมถึงอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายทะเล ค.ศ. 1982 ไม่ดำเนินการใด ๆ เพื่อทำให้สถานการณ์ซับซ้อนขึ้น ขยายข้อพิพาท และร่วมกันรักษาเสถียรภาพในทะเล

ส่งเสริมการอภิปรายเกี่ยวกับการกำหนดเขตน่านน้ำนอกปากอ่าวตังเกี๋ย และการอภิปรายเกี่ยวกับความร่วมมือและการพัฒนาในทะเลเพื่อให้บรรลุความก้าวหน้าที่สำคัญในไม่ช้า ปรับใช้ความร่วมมืออย่างแข็งขันในพื้นที่ที่มีความอ่อนไหวน้อยกว่าในทะเล เสริมสร้างความร่วมมือในการค้นหาและช่วยเหลือในทะเล

ทั้งสองฝ่ายยืนยันว่าพวกเขาจะยังคงดำเนินการตาม "ปฏิญญาความประพฤติของภาคีในทะเลตะวันออก" (DOC) อย่างครอบคลุมและมีประสิทธิภาพต่อไป บนพื้นฐานของการปรึกษาหารือและมติที่เป็นเอกฉันท์ เพื่อให้บรรลุ "หลักปฏิบัติในทะเลตะวันออก" (COC) ที่มีประสิทธิผลและเป็นสาระสำคัญโดยสอดคล้องกับกฎหมายระหว่างประเทศ ซึ่งรวมถึงอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายทะเล ค.ศ. 1982

ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะส่งเสริมบทบาทของกลไกของคณะกรรมการร่วมชายแดนทางบกและคณะกรรมการความร่วมมือการจัดการประตูชายแดนทางบกเวียดนาม - จีน ยังคงใช้เอกสารทางกฎหมาย 03 ฉบับเกี่ยวกับชายแดนทางบกเวียดนาม - จีนและข้อตกลงที่เกี่ยวข้อง เสริมสร้างการบริหารจัดการพื้นที่ชายแดน ส่งเสริมการเปิดและยกระดับประตูชายแดนอย่างแข็งขัน ดำเนินการตาม "ข้อตกลงการเดินเรือในพื้นที่เดินเรือฟรีบริเวณปากแม่น้ำบาคลวน" ต่อไปอย่างมีประสิทธิผล

10. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะปฏิบัติตามเอกสารความร่วมมือที่ลงนามระหว่างการเยือนอย่างมีประสิทธิภาพ

ในระหว่างการเยือน ทั้งสองฝ่ายได้ลงนามในเอกสารความร่วมมือในด้านการเชื่อมต่อถนน การเชื่อมต่อทางรถไฟ การทดสอบ การกักกันทางศุลกากร การค้าทางการเกษตร การป้องกันประเทศ วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี วัฒนธรรม กีฬา การศึกษา การดำรงชีวิตของผู้คน ทรัพยากรมนุษย์ สื่อ และความร่วมมือในท้องถิ่น...

11. ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องกันว่าการเยือนเวียดนามในระดับรัฐของเลขาธิการทั่วไปและประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ของจีนนั้นประสบความสำเร็จ ซึ่งเป็นก้าวสำคัญในประวัติศาสตร์ความสัมพันธ์ระหว่างสองภาคีและทั้งสองประเทศ ซึ่งมีส่วนสำคัญในการส่งเสริมมิตรภาพแบบดั้งเดิมระหว่างเวียดนามและจีน ส่งเสริมการสร้างประชาคมเวียดนาม-จีนแห่งอนาคตร่วมกันโดยมีความสำคัญเชิงกลยุทธ์ในสถานการณ์ใหม่ ส่งเสริมสันติภาพ เสถียรภาพ ความเจริญรุ่งเรือง และการพัฒนาของภูมิภาคและโลก เพศ ทั้งสองฝ่ายและประชาชนของทั้งสองประเทศรู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งกับผลการเยือนครั้งนี้

เลขาธิการทั่วไปและประธานาธิบดีสี จิ้นผิง กล่าวขอบคุณเลขาธิการโต แลม ประธานาธิบดีเลือง เกือง ผู้นำพรรค รัฐเวียดนาม และประชาชนเวียดนามด้วยความเคารพ สำหรับการต้อนรับด้วยความเคารพ จริงใจ และเป็นมิตร เราขอเรียนเชิญเลขาธิการ To Lam และประธานาธิบดี Luong Cuong เยือนจีนอีกครั้งในเร็วๆ นี้ด้วยความเคารพ เลขาธิการทั่วไป To Lam และประธาน Luong Cuong แสดงความขอบคุณและตอบรับคำเชิญด้วยความยินดี

ฮานอย 15 เมษายน 2568

Tuoitre.vn

ที่มา: https://tuoitre.vn/toan-van-tuyen-bo-chung-viet-nam-trung-quoc-20250415153521883.htm




การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

สรุปการฝึกซ้อม A80: ความแข็งแกร่งของเวียดนามเปล่งประกายภายใต้ค่ำคืนแห่งเมืองหลวงพันปี
จราจรในฮานอยโกลาหลหลังฝนตกหนัก คนขับทิ้งรถบนถนนที่ถูกน้ำท่วม
ช่วงเวลาอันน่าประทับใจของการจัดขบวนบินขณะปฏิบัติหน้าที่ในพิธียิ่งใหญ่ A80
เครื่องบินทหารกว่า 30 ลำแสดงการบินครั้งแรกที่จัตุรัสบาดิ่ญ

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์