เมื่อฝนในบ้านเกิดของฉันในภาคกลางเริ่มเบาบางลง และแสงแดดแห้งๆ ของปลายฤดูหนาวก็มาเยือน เดือนธันวาคมก็มาถึงแล้ว ฉันขี่มอเตอร์ไซค์ออกไปตามท้องถนนอย่างสบายๆ กลิ่นของเทศกาลเต๊ดเริ่มโชยแรงขึ้น
ต้นเดือนธันวาคม จะมีการเด็ดต้นแอปริคอตเพื่อรอให้ดอกตูมบาน - ภาพ: TU LINH
ตรงทางเข้าตลาด หญิงชราผู้ขายไม้กฤษณายังคงนั่งอยู่ตรงนั้น จุดไฟเผาไม้กฤษณาเป็นครั้งคราว กลิ่นหอมอบอุ่นอบอวลไปทั่ว ปลุกความคิดถึงบ้านของคนที่อยู่ไกล ช่างตัดเสื้อกำลังง่วนอยู่กับการเย็บสินค้าเทศกาลเต๊ด พร้อมกับเตรียมถาดกระดาษถวายพระพรสำหรับวันครบรอบการเสียชีวิตของบรรพบุรุษแห่งวิชาชีพตัดเย็บเสื้อผ้า เดือนธันวาคมยังเป็นเดือนแห่งการรำลึกถึงบรรพบุรุษแห่งวิชาชีพช่างก่ออิฐ ช่างไม้ และช่างตีเหล็ก... เพื่อแสดงความกตัญญู รำลึกถึงคุณงามความดีของบรรพบุรุษผู้ก่อกำเนิดวิชาชีพนี้ และขออวยพรให้อาชีพนี้ราบรื่นและเจริญรุ่งเรือง นี่ไม่เพียงแต่เป็นความงดงามทางวัฒนธรรมที่สืบสานคุณค่าดั้งเดิมอันยาวนานเท่านั้น แต่ยังเป็นโอกาสให้ผู้ประกอบวิชาชีพได้นั่งลงพักผ่อนช่วงปลายปีเพื่อเสริมสร้างความเชื่อมั่นในวิชาชีพที่ตนเลือก เนื่องในวันครบรอบการเสียชีวิตของบรรพบุรุษ นอกจากการแสดงความกตัญญูและขอพรให้สุขภาพแข็งแรงและสันติสุขแล้ว ผู้คนยังอธิษฐานขอให้ปีใหม่เป็นปีแห่งการงานราบรื่น เจริญรุ่งเรือง และมั่งคั่งอีกด้วย
ตามถนนหลายหลังใช้ประโยชน์จากแสงแดด บ้านหลายหลังทาสีรั้วใหม่ แม้กระทั่งทาสีโคนเสาไฟฟ้าหน้าบ้านให้ดูสดชื่นขึ้น ที่ไหนสักแห่ง มีป้ายเก่าๆ แขวนอยู่หน้าบ้าน เขียนว่า "รับบริการขัดเงาเตาธูปทองสัมฤทธิ์และแท่นบูชาบรรพบุรุษ" ซึ่งเป็นงานที่ทำเฉพาะเดือนธันวาคมเท่านั้น ทำให้ฉันนึกถึงเทศกาลเต๊ตสมัยก่อนมากมาย เมื่อกลับถึงชานเมือง หมู่บ้านที่คึกคักกำลังเก็บใบแอปริคอตเพื่อให้บานทันฤดูใบไม้ผลิ นำโชคลาภและความเจริญรุ่งเรืองมาสู่เจ้าของบ้าน เสียงเจื้อยแจ้วและเสียงหัวเราะ การเตรียมดินให้พร้อมสำหรับการเพาะปลูกเมล็ดมัสตาร์ด ผักชี และเมล็ดชิโสะที่รองอก ดังก้องไปทุกทิศทุกทาง เหล่าผู้หว่านดูเหมือนจะกำลังหว่านศรัทธาและความหวังสำหรับฤดูใบไม้ผลิใหม่ที่อบอุ่นและสงบสุข
กลิ่นหอมฉุนของหัวหอมและหอมแดงที่ตากแห้งในยามเที่ยงวัน เปรียบเสมือนกลิ่นหอมฉุยของหัวหอมและหอมแดงที่อบอวลอยู่ ถึงแม้ว่าผักดองสำเร็จรูปจะมีจำหน่ายอย่างแพร่หลายในตลาดและซูเปอร์มาร์เก็ตในช่วงเทศกาลเต๊ด แต่ผู้หญิงที่นี่ก็ยังคงอยากหั่นมะละกอ หัวไชเท้า แครอท หัวหอม หอมแดง แล้วตากแห้งในแสงแดดที่พอเหมาะพอดีสำหรับทำอาหารพื้นเมืองของเทศกาลเต๊ด ผักดองต้องใช้มะละกอ แครอท หัวหอม และหอมแดงตากแห้งเองที่บ้าน ให้สีขาวสะอาดและมีกลิ่นหอม น้ำปลาต้องเป็นน้ำปลารสชาติอร่อยของก๊วยเวียด หรือก๊วยตุง ที่เคี่ยวกับน้ำตาลกรวดจนได้ส่วนผสมใสสีน้ำผึ้ง นำมาดองกรุบกรอบอร่อย เสิร์ฟพร้อมบั๋นจุง แยมขิงโฮมเมดที่ต้มจนเหลืองทองจะถูกนำไปตากแห้งโดยคุณแม่ก่อนนำไปเก็บไว้สำหรับเทศกาลเต๊ด กลิ่นหอมอบอุ่นอบอวลทำให้คนแปลกหน้าหลายคนต้องหันมามองด้วยความตื่นเต้น
เมืองของฉันแม้จะเล็กและเพิ่งเปิดใหม่ แต่ก็เป็นสถานที่ที่ต้อนรับผู้คนมากมายจากหลากหลายพื้นที่ให้มาทำงานและอยู่อาศัย ดังนั้นทุกเดือนธันวาคม พวกเขาจึงยุ่งอยู่กับการเตรียมตัวกลับบ้านในช่วงเทศกาลเต๊ด หลังเดือนธันวาคม เราจะได้กลับมาพบกันอีกครั้ง และหลังเดือนมกราคม เราจะอำลากันอย่างไม่เต็มใจ พร้อมสัญญาว่าจะเริ่มต้นฤดูใบไม้ผลิใหม่ที่เต็มไปด้วยความเจริญรุ่งเรืองและการกลับมาพบกันอีกครั้ง เทศกาลเต๊ดหมายถึงการกลับคืนสู่รากเหง้าของเรา กลับสู่บ้านเก่าของเรา และได้รับประทานอาหารอร่อยที่แม่ทำให้ เพื่อนำความสงบสุขมาสู่หัวใจของเรา เพื่อนๆ ของฉันที่อยู่ไกลออกไปมีหนทางที่จะกลับบ้านได้ตลอดทั้งปี แต่พวกเขาก็ยังคงรอคอยเดือนธันวาคมที่จะได้กลับมาพบกับครอบครัวอีกครั้ง
เมื่อค่ำคืนมาเยือน แสงไฟจากหมู่บ้านดอกไม้อันหลาก ดงยาง และดงถั่น ฝั่งตรงข้ามของแม่น้ำเฮี่ยว ส่องประกายระยิบระยับ ณ มุมหนึ่งของตัวเมืองอันเยาว์วัย เป็นเวลากว่าครึ่งชีวิตของฉันแล้ว แต่ทุกครั้งที่ถึงเดือนธันวาคม ฉันรู้สึกเหมือนเด็กน้อยที่จากบ้านไปนาน รอคอยเทศกาลเต๊ดอย่างใจจดใจจ่อ ตามหาเทศกาลเต๊ดแห่งผืนดินและท้องฟ้า เทศกาลเต๊ดแห่งหัวใจฉัน และฉันรักเทศกาลเต๊ดที่ผ่านไปในชีวิตเสมอ
ตือ ลินห์
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)