นักเขียน Do Quang Tuan Hoang เข้าร่วมงานในฐานะแขกหลักพร้อมกับนักเขียนชื่อดังชาวจีน 2 คน ได้แก่ Duong Khac และ Tu Tac Than (นักเขียนผู้ชนะรางวัลวรรณกรรม Mao Thuan และมีผลงานแปลเป็นภาษาต่างๆ มากกว่า 10 ภาษาเป็นจำนวนมาก)
ในการแลกเปลี่ยนความคิดเห็นที่จัดขึ้นที่วิทยาลัยฝึกอบรมครู Chongzuo และถ่ายทอดสดทางโทรทัศน์ ผู้เขียนชาวเวียดนามได้แนะนำหนังสือ "Vất qua nhung ngan may" (ผ่านเมฆ) ฉบับภาษาจีนและแบ่งปันการเดินทางของเขา ในการค้นพบ คุณค่าทางวัฒนธรรมแบบดั้งเดิมของกลุ่มชาติพันธุ์เวียดนาม 54 กลุ่ม เขาเน้นย้ำว่า "วัฒนธรรมจะสูญหายไปหากเราไม่รู้วิธีที่จะเปลี่ยนให้เป็นทรัพย์สิน แต่หากเราแสวงหากำไรมากเกินไป วัฒนธรรมก็จะถูกทำลายไปด้วย การพัฒนาที่กลมกลืนเป็นหนทางเดียวที่จะรักษาความยั่งยืนได้..."
นอกจากการแบ่งปันเรื่องการเขียนแล้ว ผู้เขียนยังส่งเสริมให้เยาวชนพัฒนานิสัยการอ่านอีกด้วย “การอ่านเป็นงานอดิเรกที่เสียเงินน้อยแต่ได้ประโยชน์มากมาย อาจเป็นรายละเอียดของตัวละครที่เปลี่ยนวิธีคิด แนวคิดทางธุรกิจ หรือเพียงแค่ประโยคที่สวยงามที่ทำให้จิตใจเบิกบาน การอ่านเพื่อเปิดใจ เติบโต และใช้ชีวิตกับตัวเองอย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น”

นอกจากนี้ ผู้เขียนยังแนะนำเรื่องสั้นเรื่อง Fragrance of Ca Mau Forest ของนักเขียน Son Nam ให้กับผู้อ่านชาวจีน โดยถือเป็น “ทางเข้า” สู่โลก วัฒนธรรมของเวียดนามตอนใต้ได้อย่างมีชีวิตชีวา นอกจากนี้ ผู้เขียนยังยกย่อง Son Nam ว่าเป็นนักเขียนที่ผสมผสานคุณภาพวรรณกรรมและจิตวิญญาณแห่งการค้นคว้าได้อย่างลงตัว ซึ่งเป็นสไตล์ที่นักเขียนรุ่นเยาว์ทุกคนควรเรียนรู้
ในการปิดท้ายโปรแกรม นักเขียนทั้งสามคนได้เซ็นหนังสือให้กับผู้อ่านในบรรยากาศที่อบอุ่นและเป็นกันเอง ตัวแทนของ Chibooks นักแปล Nguyen Le Chi ยังได้นำเสนอหนังสือ Vietnam Dressed Leisurely ให้กับผู้จัดงานด้วย หนังสือเล่มนี้กำลังได้รับการแปลเป็นภาษาจีน และคาดว่าจะวางจำหน่ายในช่วงปลายปีนี้
ก่อนหน้านี้ ระหว่างวันที่ 3 ถึง 6 กรกฎาคม ผู้เขียน Do Quang Tuan Hoang ได้พบปะพูดคุยกับผู้อ่านในเมืองหนานหนิงภายใต้กรอบงานสัปดาห์หนังสือวัฒนธรรมจีน-อาเซียน Chibooks กล่าวว่าจะจัดโครงการแลกเปลี่ยนเพิ่มเติมในประเทศจีนต่อไปในอนาคตอันใกล้นี้
ที่มา: https://www.sggp.org.vn/tac-gia-vat-qua-nhung-ngan-may-truyen-cam-hung-doc-sach-tai-trung-quoc-post803053.html
การแสดงความคิดเห็น (0)