Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ผู้ที่เก็บรักษาเครื่องรางไว้ใต้ท้องทะเล

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/01/2025


หลงใหลในเสน่ห์

ฤดูใบไม้ผลิมาเยือนชนบททางตอนใต้ ของกวางงาย แล้ว มอบความสุขให้กับชนบท อารมณ์พลุ่งพล่านเมื่อเราชมการแสดงนาฏศิลป์พื้นบ้านของคณะเต้นรำพื้นเมืองตันเดียม (ย่านโพธิ์ถั่น เมืองดึ๊กโฝ กวางงาย) ซึ่งสืบทอดกันมาหลายชั่วอายุคน

แม้อายุ 65 ปี คุณไฉ่ (หัวหน้าทีม) เล่อ โก ยังคงหลงใหลในศิลปะการร่ายมนตร์ แม้จะมีความกังวลมากมาย เมื่อนึกย้อนกลับไป เขาหลงใหลในศิลปะการร่ายมนตร์มานานกว่าครึ่งศตวรรษแล้ว เขาเล่าว่าสมัยเด็ก เขาหลงใหลในการชมศิลปะการร่ายมนตร์ร้องเพลงและเต้นรำในฤดูใบไม้ผลิ ซึ่งเป็นช่วงเวลาที่ชาวบ้านยังไม่กังวลเกี่ยวกับสงครามมากนัก...

Người lưu giữ sắc bùa bên chân sóng- Ảnh 1.

การแสดงพระเครื่องที่ซาหวิญ

มือที่ด้านชาของคุณไฉ่ หลังจากพายเรือ ทอดแห หรือทำงานหนักในนาเกลือมาหลายวัน ตีกลองได้อย่างคล่องแคล่ว นักดนตรีตีกลองได้อย่างชำนาญไม่แพ้ศิลปินตัวจริง เสียงกลองเงินในมือของชายหนุ่มสั่นไหว ก่อให้เกิดเสียงดนตรีที่ดังกระหึ่ม ผสมผสานกับเสียงเพลงพื้นบ้านของชนบท

เมื่ออายุสิบสามปี คุณโคและเพื่อนๆ ได้ร่วมเต้นรำตามผู้อาวุโสในหมู่บ้านไปตามประเพณีฤดูใบไม้ผลิด้วยการเต้นรำยันต์ ท่ามกลางแสงแดดอ่อนยามบ่าย คณะเต้นรำยันต์ได้เดินทางมายังโรงละครเพื่อเต้นรำตามคำขอของคนในท้องถิ่น เพลงแรกคือเพลงเปิดที่มีเนื้อร้องพื้นบ้านว่า "เปิดประตู เปิดประตู/ห่วงบนยังคงร้อยอยู่/หมุดล่างยังคงล็อกอยู่... "

จากนั้นเจ้าของบ้านก็เปิดประตู ใบหน้าเปี่ยมสุขเบิกบานขณะเชิญคณะนักร้องเข้ามาในบ้าน หลังจากร้องเพลงและเต้นรำ กราบไหว้บรรพบุรุษ และอวยพรเจ้าของบ้านแล้ว คณะนักร้องก็ได้รับรางวัลและคำขอบคุณ จากนั้นจึงเดินทางไปรับใช้บ้านหลังต่อไปตามที่เจ้าของบ้านร้องขอ

ลมพัดจากทะเลเข้าสู่ชายฝั่ง พัดผ่านถนนในหมู่บ้านในค่ำคืนฤดูใบไม้ผลิที่หนาวเหน็บ ทว่าผู้คนมากมายต่างติดตามอย่างกระตือรือร้น พวกเขาเพลิดเพลินกับการเต้นรำอันสง่างามของนายโคและเพื่อนๆ เสียงร้องประสานกับเสียงดนตรีอันมีชีวิตชีวา

Người lưu giữ sắc bùa bên chân sóng- Ảnh 2.

นายเล โค (เสื้อแดง) และคณะนักร้องและนาฏศิลป์ชาวซักงู แสดงในงานประเพณีตกปลา

ระบำโคมไฟอันอ่อนช้อยและระยิบระยับในค่ำคืนอันมืดมิด ก่อเกิดเป็นฉากอันน่ามหัศจรรย์ สะกดผู้ชม บางคนหลงใหลในการชมจนเชิญคณะระบำโคมไฟมาแสดงหน้าแท่นบูชาบรรพบุรุษที่บ้านของตน

“ชาวบ้านมีความสุขมากในช่วงเทศกาลเต๊ด หลายคนที่ชอบเครื่องรางก็เชิญเราไปที่บ้านของพวกเขาเพื่อร้องเพลงและเต้นรำอวยพรให้โชคดี เงินเดือนก็ไม่ได้มากมายอะไร แต่การได้ช่วยเหลือชาวบ้านก็เป็นเรื่องที่น่ายินดี” คุณโคเล่า

“ส่งต่อคบเพลิง” สู่คนรุ่นใหม่

กว่าสิบปีก่อน คุณโคได้เข้ามารับบทบาทเป็นคุณไคในทีมทำเครื่องราง แทนผู้อาวุโส เขากังวลว่าเครื่องรางจะหายไปในยุคเทคโนโลยีสารสนเทศแบบเปิดและวิธีการสื่อโสตทัศน์มากมาย เขาและเหงียน หงิม เพื่อนสนิท จึงหาวิธี “รักษาไฟ” ในการทำเครื่องรางให้คงอยู่สำหรับเยาวชนในทีม โดยสร้างเงื่อนไขให้เยาวชนได้ร้องเพลงและเต้นรำทุกครั้งที่มีโอกาส

ใกล้ถึงเทศกาลเต๊ด ชายสองคนและเด็กๆ ฝึกซ้อมกันอย่างขยันขันแข็ง คุณโคได้ชี้แนะเด็กๆ ในท่าเต้นแต่ละท่าอย่างกระตือรือร้น สอนให้พวกเขาร้องเพลงอย่างนุ่มนวลและเน้นเนื้อเพลงให้โดนใจผู้ฟัง ไม่กี่ปีต่อมา เมื่อเด็กๆ ไปเรียนต่อที่ไกลบ้าน คุณโคได้ชักชวนสมาชิกใหม่ให้เข้าร่วมทีมและชี้แนะพวกเขาอย่างกระตือรือร้น

ตอนแรกการเรียนร้องเพลงและเต้นรำซัคบัวนั้นยากมาก แต่ลุงโคก็คอยให้กำลังใจและสอนพวกเราอย่างกระตือรือร้นเสมอ เราจึงพยายามฝึกฝน ร้องเพลงกันเยอะมากจนชิน ต้องขอบคุณลุงที่ทำให้เราเรียนรู้การร้องเพลงและรักซัคบัว..." โง ถิ เตวต งาน เล่าให้ฟัง

Người lưu giữ sắc bùa bên chân sóng- Ảnh 3.

คุณเล โค (ขวา) และคุณเหงียน หุ่ง เลียม ร่วมกันเรียบเรียงเนื้อเพลงบทเพลงคาถา

เช้าวันแรกของเทศกาลตรุษจีน ทีมงานได้รวมตัวกันที่ลานบ้านวัฒนธรรมประจำหมู่บ้านเพื่อเคารพธงชาติในโอกาสขึ้นปีใหม่ หลังจากฟังคำอวยพรปีใหม่จาก ท่านประธานาธิบดี แล้ว ทีมงานก็บรรเลงเพลงอย่างสนุกสนานเพื่อเฉลิมฉลองการมาถึงของฤดูใบไม้ผลิ หลังจากการร้องเพลงและเต้นรำเสร็จสิ้น ก็มีการปรบมือกันอย่างกึกก้อง

ในวันที่สามของเทศกาลตรุษจีน ทีมงานทุกคนแต่งกายด้วยผ้าพันคอและชุดกระโปรง ร้องเพลงและเต้นรำในงานเทศกาลตกปลาที่ปากแม่น้ำซาหวิญ ทุกคนเฝ้าดูการเต้นรำอันสง่างามอย่างตั้งใจ และฟังบทเพลงอันไพเราะท่ามกลางแสงแดดยามเช้า เพลงเหล่านี้กระตุ้นให้ชาวประมงหันเรือออกทะเล...

นักท่องเที่ยวจำนวนมากเดินทางมาซาหวิ่นเพื่อเพลิดเพลินกับทัศนียภาพอันงดงามและงดงามราวกับบทกวี เรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมซาหวิ่นที่มีมายาวนานราว 3,000 ปี และลิ้มลองอาหารรสเลิศที่ทำจากอาหารทะเลสดๆ พวกเขาตื่นเต้นที่จะได้สัมผัสประสบการณ์การทำงานของคนงานทำเกลือในนาเกลือซาหวิ่น หลายคนพักที่นี่และบอกว่าสนใจชมการร้องเพลงและเต้นรำของซาคบัวเป็นอย่างมาก...

“ค่าแสดงก็พอแค่พาเด็กๆ ออกไปกินซุปหวานหรือโจ๊กตอนดึกๆ เท่านั้น แต่รับรองว่าสนุกมาก งานนี้ทำให้เรามีโอกาสแนะนำดินแดนและผู้คนของซาหวิ่นให้นักท่องเที่ยวจากแดนไกลได้รู้จัก...” คุณโคกล่าว

คุณเล มินห์ ฟุง รองประธานคณะกรรมการประชาชนแขวงโพธิ์ถั่น ระบุว่า คุณเล โก และคุณเหงียน หุ่ง เลียม มุ่งมั่นอนุรักษ์ศิลปะการทำเครื่องรางของขลัง คุณโก ค้นคว้าและแต่งเพลงที่มีเนื้อร้องใหม่ ๆ อย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย เพื่อสะท้อนถึงความเปลี่ยนแปลงของบ้านเกิดเมืองนอนของเขา

“บทเพลงของเขาให้กำลังใจผู้คนหลังจากเหน็ดเหนื่อยจากการทำงาน มีส่วนช่วยอนุรักษ์อัตลักษณ์ทางวัฒนธรรมท้องถิ่น คุณโคและทีมงานได้ส่งเสริมวัฒนธรรมพื้นเมืองให้กับนักท่องเที่ยว มีส่วนร่วมในกิจกรรมชุมชนเพื่ออนุรักษ์สิ่งแวดล้อม อนุรักษ์นาเกลือแบบดั้งเดิม... ผลงานของเขาเป็นที่ไว้วางใจและชื่นชมจากทั้งเจ้าหน้าที่และประชาชน” คุณฟุงกล่าว

บทเพลงที่กระตุ้นหัวใจผู้คน

ผู้อาวุโสในแขวงโพธิ์แถ่ง ระบุว่า ยันต์นี้สร้างขึ้นเมื่อใด ทราบเพียงว่า "ศิลปินพื้นบ้าน" แต่งกายด้วยชุดสีแดง สีน้ำเงิน หรือสีเหลือง จะร้องเพลงและเต้นรำอย่างกระตือรือร้น สะกดผู้ชม ยันต์นี้ถูกนำไปแสดงในงานเทศกาลต่างๆ เพื่อแนะนำดินแดนและผู้คนในซาหวิญ และร้องเพลงต้อนรับผู้มาเยือนในช่วงต้นฤดูใบไม้ผลิ เนื้อเพลงได้รับการดัดแปลงให้เหมาะสมกับการเปลี่ยนแปลงในชีวิต

เนื้อเพลงกระตุ้นให้ชาวประมงยึดมั่นกับท้องทะเล เพื่อปกป้อง อธิปไตยของ ท้องทะเลและหมู่เกาะของปิตุภูมิ: "ที่นี่คือหว่างซา - ที่นั่นคือเจืองซา/หมู่เกาะสองแห่งของประเทศเรามาหลายชั่วอายุคน/เรือแล่นออกสู่ทะเล/จับอาหารทะเลในทะเลและท้องฟ้าอันกว้างใหญ่/หว่างซาอยู่ใกล้กับเจืองซามาก/นี่คือหมู่เกาะที่สืบทอดมาจากบรรพบุรุษของเรา... วันนี้ปีใหม่เริ่มต้นขึ้น/ขอให้หมู่เกาะมีสันติภาพชั่วนิรันดร์"



ที่มา: https://thanhnien.vn/nguoi-luu-giu-sac-bua-ben-chan-song-185250128104648142.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

สรุปการฝึกซ้อม A80: ความแข็งแกร่งของเวียดนามเปล่งประกายภายใต้ค่ำคืนแห่งเมืองหลวงพันปี
จราจรในฮานอยโกลาหลหลังฝนตกหนัก คนขับทิ้งรถบนถนนที่ถูกน้ำท่วม
ช่วงเวลาอันน่าประทับใจของการจัดขบวนบินขณะปฏิบัติหน้าที่ในพิธียิ่งใหญ่ A80
เครื่องบินทหารกว่า 30 ลำแสดงการบินครั้งแรกที่จัตุรัสบาดิ่ญ

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์