Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ยืนตากฝนฟังการอ่านบทกวีที่ป้อมปราการหลวงทังลองในคืนพระจันทร์เต็มดวงของเดือนมกราคม

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ24/02/2024


Trưởng Ban Tuyên giáo Trung ương Nguyễn Trọng Nghĩa tặng hoa cho nhà thơ dân tộc Chăm Kiều Maily tại đêm thơ Bản hòa ca đất nước - Ảnh: HUYỀN CHI

หัวหน้าแผนกโฆษณาชวนเชื่อกลางเหงียน ตรอง เงีย มอบดอกไม้ให้กับกวีชาวจาม เกียว ไมลี ในงานร้องเพลงชาติคืนแห่งบทกวี - ภาพโดย: HUYEN CHI

ครั้งที่ 2 จัดขึ้นที่ป้อมปราการหลวงทังลองและจัดขึ้นในช่วงเย็น ทั้ง 2 ครั้ง วันบทกวีเวียดนามจัดขึ้นท่ามกลางสายฝนอันหนาวเย็นของฤดูใบไม้ผลิ

ฝนตกหนักเกือบทั้งวัน ทำให้จำนวนนักท่องเที่ยวที่มาเที่ยวงาน Vietnam Poetry Day ในปีนี้ ซึ่งตรงกับวันที่ 23 ถึง 24 กุมภาพันธ์ มีจำนวนน้อย โดยส่วนใหญ่มาจากกลุ่มวรรณกรรม และมีประชาชนทั่วไปมาเยี่ยมชมเพียงไม่กี่คน

งานตอนเย็นเป็นงานสำคัญ มีเพียงที่นั่งแถวหน้าเท่านั้นที่เต็ม ผู้แทนนั่งใต้ร่มและเสื้อกันฝนฟังการอ่านบทกวีและร้องเพลงประกอบบทกวี

ในสุนทรพจน์เปิดงาน กวี Nguyen Quang Thien ประธาน สมาคมนักเขียนเวียดนาม ยืนยันว่าลมหนาวและฝนเป็นความท้าทายสำหรับบทกวี แต่สำหรับชาวเวียดนาม ยิ่งมีความท้าทาย ความทุกข์ และความสูญเสียมากเท่าไร "ดอกไม้" ในหัวใจและใบหน้าของแต่ละฝ่ายก็จะบานออกมากเท่านั้น

เขาร้องว่า “ขอให้บทกวีครอบครองชีวิตจิตวิญญาณของชาวเวียดนามตลอดไป ขอให้บทกวีนำความปรารถนาในความงดงามและอิสรภาพมาสู่ทุกชะตากรรมในทุกส่วนของประเทศอันเป็นที่รัก สง่างาม ไม่ย่อท้อ และภาคภูมิใจนี้...”

ปีนี้ เราเลือกที่จะเชิดชูกวีชนกลุ่มน้อย ดังนั้นบทกวีที่ได้รับเลือกให้จัดแสดงบนถนนแห่งบทกวีจึงเป็นบทกวีของกวีชนกลุ่มน้อยเป็นส่วนใหญ่ การจัดแสดงใน Memory House ยังเกี่ยวกับกวีชนกลุ่มน้อยหลายคนที่ได้รับรางวัล โฮจิมินห์ ร่วมกับการจัดแสดงผลงานบางส่วนเกี่ยวกับกวีและประธานาธิบดีโฮจิมินห์

Đại biểu, người yêu thơ đội mưa ngồi nghe thơ tại sân khấu ngoài trời ở Hoàng thành Thăng Long - Ảnh: T.ĐIỂU

ผู้แทนและผู้ชื่นชอบบทกวีนั่งฟังบทกวีท่ามกลางสายฝนบนเวทีกลางแจ้งที่ป้อมปราการหลวงทังลอง - ภาพ: T.DIEU

กิจกรรมการอ่านบทกวีตอนเย็นส่วนใหญ่จะเน้นไปที่การอ่านบทกวีที่เขียนโดยกวีชนกลุ่มน้อยหรือบทกวีเกี่ยวกับพื้นที่ภูเขาและชนกลุ่มน้อย

กวี Nguyen Quang Thieu ยืนยันว่าเขาเป็นตัวแทนของกลุ่มชาติพันธุ์ 54 กลุ่ม และนำเสนอแถลงการณ์เกี่ยวกับความงดงามและอิสรภาพของแต่ละบุคคลและแต่ละชาติ

ในปีนี้ อาจเป็นครั้งแรกที่ Vietnam Poetry Day จะมีการอ่านบทกวีโดยกวีชาวเกาหลีหลายคน กวีชาวเกาหลีจะอ่านผลงานของตนเป็นภาษาเกาหลี และเจ้าภาพทั้งสองของค่ำคืนแห่งบทกวีจะอ่านบทกวีที่แปลเป็นภาษาเวียดนาม



แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

นางงามเวียดนาม 2024 ชื่อ ฮา ทรัค ลินห์ สาวจากฟู้เยน
DIFF 2025 - กระตุ้นการท่องเที่ยวฤดูร้อนของดานังให้คึกคักยิ่งขึ้น
ติดตามดวงอาทิตย์
ถ้ำโค้งอันสง่างามในตูหลาน

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์