Кинхтедоти - Премьер-министр Фам Минь Чинь только что подписал и издал официальный депеш 117/CD-TTg от 18 ноября 2024 года о продолжении содействия ликвидации временных и ветхих домов по всей стране.
Телеграмма: Министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственных учреждений; секретарям провинциальных и городских партийных комитетов, председателям народных комитетов провинций и городов центрально-республиканского подчинения.
В телеграмме говорилось:
Забота о жильё для населения, особенно для тех, кто внёс революционный вклад, для бедных семей и семей, пострадавших от стихийных бедствий, всегда была в центре внимания партии и государства и определена как ключевая задача социального обеспечения и устойчивого сокращения бедности. В Заключении № 97-KL/TW от 5 октября 2024 года 10-й Центральной конференции 13-го созыва было чётко указано: «Полностью и своевременно проводить политику сокращения бедности, содействовать движению за ликвидацию временного и ветхого жилья по всей стране к 2025 году». Для успешного достижения цели ликвидации временного и ветхого жилья по всей стране к 2025 году Премьер-министр поручил:
1. Министры, руководители ведомств министерского уровня, ведомств, находящихся в прямом подчинении правительства, и председатели народных комитетов провинций и городов центрального подчинения должны сосредоточиться на безотлагательной, решительной, синхронной и эффективной реализации указаний Премьер-министра, содержащихся в официальном послании № 102/CD-TTg от 6 октября 2024 года, директиве № 42/CT-TTg от 9 ноября 2024 года о содействии ликвидации временных и ветхих домов по всей стране; заключении Премьер-министра на первом заседании Центрального руководящего комитета по ликвидации временных и ветхих домов по всей стране (уведомление № 523/TB-VPCP от 16 ноября 2024 года).
2. Министерство труда, инвалидов войны и социальных вопросов будет председательствовать и координировать свою деятельность с Центральным комитетом Вьетнамского Отечественного Фронта, Министерством финансов и Этническим комитетом, чтобы направлять, проверять и побуждать местные органы власти выполнять поставленные задачи, особенно при разработке планов по мобилизации и использованию ресурсов поддержки, ускорению процесса выплат на местном уровне, оперативному обобщению трудностей и проблем, существующих на практике, и вносить конкретные предложения и рекомендации, а также отчитываться перед Центральным руководящим комитетом по реализации ликвидации временных и ветхих домов по всей стране (Центральный руководящий комитет).
3. Министерство финансов:
а) До 30 ноября 2024 года представить в компетентные органы поручения по реализации использования средств из источника экономии в размере 5% расходов регулярного государственного бюджета в 2024 году на поддержку ликвидации временного и ветхого жилья (согласно постановлению Народного собрания); согласовать с Министерством труда, инвалидов войны и социальных вопросов реализацию ассигнований незамедлительно после их утверждения.
б) Оказывать содействие предприятиям в расчете вычитаемых расходов при расчете корпоративного подоходного налога на поддержку сноса временных и ветхих домов в соответствии с положениями закона, а также предоставлять отчеты компетентным органам по вопросам, выходящим за рамки их полномочий.
4. Министерство строительства:
а) Безотлагательно представить Премьер-министру для обнародования Решение об уровне поддержки нового строительства или реконструкции и ремонта жилья для лиц, внесших революционный вклад, и родственников павших; председательствовать и координировать работу с соответствующими министерствами и ведомствами для эффективной реализации Решения Премьер-министра.
б) Руководить местными органами власти в целях исследования и проектирования ряда типовых моделей жилья, соответствующих культурным и климатическим особенностям каждой местности и региона.
5. Национальный комитет и местные органы власти в срочном порядке разрабатывают планы по устранению трудностей и препятствий в реализации жилищной поддержки в рамках Национальной целевой программы социально-экономического развития территорий проживания национальных меньшинств и горных территорий, а также оперативно информируют руководящие комитеты всех уровней по вопросам, выходящим за рамки их компетенции.
6. Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения:
а) В срочном порядке создать и руководить созданием Руководящего комитета для осуществления ликвидации временных и ветхих домов на местном уровне (провинциальном, районном и коммунальном уровнях) с секретарем партийного комитета в качестве главы Руководящего комитета, председателем Народного комитета и председателем Вьетнамского Отечественного Фронта на том же уровне, что и постоянный заместитель главы Руководящего комитета; членами Руководящего комитета являются руководители соответствующих отделов, филиалов и агентств; Департамент труда, инвалидов войны и социальных вопросов является постоянным органом; завершить в ноябре 2024 года.
б) Сосредоточить внимание на эффективной организации и реализации движения-соревнования «Объединимся для ликвидации временных и ветхих домов по всей стране в 2025 году», укреплении коммуникации и информации, создании общественного консенсуса, особенно в мобилизации финансовых и человеческих ресурсов для поддержки работы по ликвидации временных и ветхих домов в этом районе.
в) Незамедлительно разработать конкретный план, сосредоточить внимание на руководстве реализацией немедленного распределения поддержанных и мобилизованных ресурсов для ликвидации временных и ветхих домов в этом районе; активно координировать и работать с инвесторами, которые взяли на себя поддержку реализации (согласно списку Министерства труда, инвалидов войны и социальных вопросов, постоянного органа Центрального руководящего комитета, направленному на места); обеспечить своевременность, эффективность и правильное назначение, не допускать потерь, расточительства и негатива; строго пресекать нарушения.
7. Предложить Центральному комитету Вьетнамского Отечественного фронта руководить Отечественным фронтом на всех уровнях для получения поддержки на ликвидацию временных и ветхих домов через Фонд помощи бедным; координировать действия с Министерством труда, инвалидов войны и социальных вопросов с целью предоставления отчетов Центральному руководящему комитету для оперативного распределения поддерживаемых средств; контролировать реализацию политики поддержки по ликвидации временных и ветхих домов для людей, внесших революционный вклад, бедных и почти бедных домохозяйств.
8. Члены правительства регулярно проверяют, стимулируют, контролируют и оценивают ход выполнения работ по ликвидации временных и ветхих домов, как это предписано в Решении № 435/QD-TTg от 24 апреля 2024 года и Решении № 967/QD-TTg от 12 сентября 2024 года Премьер-министра.
9. Поручить заместителю премьер-министра Нгуен Хоа Биню, заместителю главы Центрального руководящего комитета и заместителю премьер-министра Ле Тхань Лонгу поручить министерствам, ведомствам и местным органам власти сосредоточиться на реализации и решении задач, связанных с ликвидацией временных и ветхих домов по всей стране.
10. Правительственная канцелярия в соответствии с возложенными на нее функциями и задачами координирует свою деятельность с Министерством труда, инвалидов войны и социальных вопросов, Министерством строительства и Этническим комитетом с целью контроля и поощрения исполнения настоящего официального поручения; незамедлительно докладывает Премьер-министру по вопросам, выходящим за рамки ее полномочий.
Источник: https://kinhtedothi.vn/yeu-cau-giai-ngan-ngay-cac-nguon-luc-de-xoa-nha-tam-nha-dot-nat.html
Комментарий (0)