Газета «Народный представитель» с уважением представляет выступление Генерального секретаря То Лама в Президентской академии под названием «Развитие традиционной дружбы и всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Российской Федерацией в новую эпоху во имя мира , сотрудничества и развития»:
Мне очень приятно посетить Российскую академию государственной службы и народного хозяйства при Президенте Российской Федерации (РАНХиГС) и выступить в этом году в честь празднования Россией 80-летия Победы в Великой Отечественной войне. Ещё раз поздравляю всех вас. В последние дни меня и членов вьетнамской делегации очень тепло и дружелюбно встречали российские лидеры и народ. Каждый раз, приезжая в Россию, я ощущаю, будто возвращаюсь домой и встречаюсь с родными.
Сегодня в РАНХиГС я и члены вьетнамской делегации вновь ощутили гостеприимство и открытость, свойственные России. Для меня большая честь делиться своими чувствами и мыслями в РАНХиГС, крупнейшем высшем учебном заведении России и всей Европы. Многие талантливые люди из России и мира получили образование и взросление в этом престижном учебном заведении. Более 1000 руководителей партии и государства Вьетнама, включая Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, также учились здесь. Я также хотел бы искренне поблагодарить Совет директоров РАНХиГС за присвоение мне чрезвычайно почетного звания «Почетный профессор».
Сегодняшний конференц-зал заполнен многочисленными ветеранами, высокопоставленными лицами, представителями интеллигенции, экспертами, исследователями, бывшими российскими и советскими друзьями, которые плечом к плечу с вьетнамским народом боролись за национальное освобождение и воссоединение в прошлом, а также за строительство и защиту вьетнамского Отечества сегодня. Я хотел бы передать всем свои самые тёплые приветствия и искреннюю благодарность! Привет, Россия и мои дорогие российские друзья!
После основания Коммунистической партии Вьетнама в 1930 году связи между вьетнамской революцией и международным коммунистическим и рабочим движением, центром которого был Советский Союз, становились всё более тесными. Многие революционеры-предшественники Коммунистической партии Вьетнама, такие как товарищи Чан Фу, Ле Хонг Фонг и Ха Хюи Тап, также учились и стажировались в Советском Союзе и стали выдающимися лидерами вьетнамского революционного движения. Многие вьетнамские кадры и представители интеллигенции продолжали отправляться в Советский Союз для обучения и повышения квалификации в области политики, военного дела, науки и техники, создавая костяк команды для борьбы за независимость и последующего строительства страны.
Во время войн Сопротивления французскому колониализму и американскому империализму Советский Союз всегда оказывал Вьетнаму огромную, справедливую, искреннюю и бескорыстную поддержку и помощь. Советский Союз предоставил Вьетнаму большое количество современного оружия и военной техники. Тысячи советских специалистов работали непосредственно во Вьетнаме, делились опытом и сопровождали вьетнамскую армию и народ в самые трудные моменты. Без советского оружия и техники нам было бы трудно сбить американскую крепость B52; наши войска, возможно, столкнулись бы с большим количеством трудностей, лишений и жертв, и победа могла бы прийти позже.
Советский Союз не только помогал во время войны, но и был большим другом в деле восстановления и развития Вьетнама после войны. В самые трудные годы Советский Союз оказывал Вьетнаму всестороннюю поддержку в экономике, культуре, науке и технике, образовании и подготовке кадров. Сотни ключевых экономико-технических объектов, промышленных зон, машиностроительных и химических предприятий... были построены с использованием капитала и технологий Советского Союза. Крупнейшие научно-исследовательские институты, университеты и больницы Вьетнама несут на себе печать вьетнамо-советского сотрудничества. Во время своего визита в Советский Союз в 1956 году дядя Хо сказал: «Я люблю советский народ так же, как своих кровных соотечественников».
«
Помимо географического расстояния, наши две страны имеют огромное сходство в истории, духе, мировоззрении и ценностях. Оба народа «созвучны» духом, «разделяют одну судьбу» в преодолении трудностей и «сопутствуют» друг другу на пути развития, прежде всего, в товариществе и братстве. Как отметил Президент (Владимир Путин): «У нас общее героическое прошлое – и в труде, и в бою».
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ ЛАМ
В частности, Советский Союз принял десятки тысяч вьетнамских студентов и аспирантов для обучения в области инженерии, медицины, экономики, образования и обороны. Вернувшись на родину, эта элитная группа интеллектуалов сыграла важную роль в индустриализации и модернизации страны. Искреннее, преданное, бескорыстное товарищество, взаимопомощь, взаимопомощь и благородная солидарность Советского Союза в прошлом и Российской Федерации сегодня являются ценным историческим наследием для двух стран, позволяющим им продолжать развивать, строить и укреплять дружественные и содержательные отношения сотрудничества сейчас и в будущем.
Помимо географического расстояния, наши две страны имеют огромное сходство в истории, духе, мировоззрении и ценностях. Оба народа «созвучны» духом, «разделяют одну судьбу» в преодолении трудностей и «сопутствуют» друг другу на пути развития, прежде всего, в товариществе и братстве. Как отметил Президент (Владимир Путин): «У нас общее героическое прошлое – и в труде, и в бою».
Генеральный секретарь То Лам и Председатель Государственной Думы Российской Федерации Вячеслав Володин, а также делегаты приняли участие в заседании и выступили с программной речью в Академии государственной службы и народного хозяйства при Президенте Российской Федерации. Фото: VNA
В мире мало стран, которые всегда вызывали такую глубокую и крепкую привязанность в сердцах поколений вьетнамцев, как бывший Советский Союз и нынешняя Россия. Поколение наших отцов и поколения молодёжи, выросшие в военные и тяжёлые дни страны, всегда испытывали особую привязанность к России. Мы изучали русский язык, читали русскую литературу, смотрели русские фильмы и пели русские песни. Многие русские литературные произведения стали настольными книгами, способствуя воспитанию идеалов и революционной воли многих поколений вьетнамской молодёжи. «Война и мир» и «Как закалялась сталь» можно считать произведениями вьетнамской литературы. Десятки тысяч вьетнамских кадровых работников и студентов учились и выросли в России, а затем вернулись, чтобы внести свой вклад в развитие своей родины, многие из них стали ключевыми деятелями партии и государства Вьетнама.
Символичные творения великой дружбы между двумя странами сохраняют свою ценность и сегодня. Во Вьетнаме это ГЭС «Хоабинь», мост Тханглонг, госпиталь вьетнамо-советской дружбы, памятник Ленину в Нгеане (родной город президента Хо Ши Мина) и в Ханое. В России – площади Хо Ши Мина в Москве и Владивостоке, памятник Хо Ши Мину в Ульяновске (родной город вождя В.И. Ленина) и Санкт-Петербурге, а также памятник вьетнамским интернационалистам в Москве. Все эти связи создали «Россия в сердце Вьетнама» и «Вьетнам в сердце России». Это также фундамент, прочная основа традиционной дружбы и сотрудничества между нашими двумя странами.
Дорогие товарищи и друзья,
В сложных условиях, сложившихся более четырёх десятилетий назад, Вьетнам провёл процесс «Дой Мой». Преодолев множество трудностей, Вьетнам сегодня стал страной с открытой, динамичной экономикой, ярким примером роста. Из бедной, слаборазвитой экономики, сильно зависящей от внешней помощи, Вьетнам превратился в одну из 35 крупнейших экономик мира и в двадцатку лидеров по привлечению иностранных инвестиций и объёму торговли.
Что касается внешней политики и международной интеграции, то из осажденной и изолированной страны Вьетнам установил дипломатические отношения со 194 странами, активно участвовал в более чем 70 многосторонних форумах и международных организациях, создал сеть из 36 рамок стратегического партнерства и всеобъемлющего партнерства, в которой Российская Федерация является одним из первых всеобъемлющих стратегических партнеров (в 2012 году).
Эти великие исторические достижения, наряду с признанием международных друзей, вывели Вьетнам на новый исторический этап, уверенно вступая в новую эпоху со стратегическими и долгосрочными ориентирами на следующий этап. В частности, мы стремимся к успешному достижению целей празднования 100-летия руководства Коммунистической партии Вьетнама в 2030 году и 100-летия образования страны в 2045 году, продолжая при этом следовать целям независимости, самостоятельности, уверенности в себе, самостоятельности, национальной гордости, многосторонности, диверсификации, мира, сотрудничества и развития, активно и всесторонне интегрируясь в международное сообщество, одновременно повышая вклад и ответственность Вьетнама в мировой политике, мировой экономике и человеческой цивилизации.
Мы связываем быстрое и устойчивое экономическое развитие с инновационной моделью роста, повышением качества, эффективностью и конкурентоспособностью, а наука и технологии, инновации, цифровая трансформация и высококачественная подготовка кадров являются ключевыми факторами. Вьетнам ускоряет реализацию стратегических проектов развития энергетической, транспортной и цифровой инфраструктуры, включая высокоскоростные железные дороги, скоростную автомагистраль Север-Юг, атомные электростанции, осваивает новые направления, такие как полупроводниковая промышленность и искусственный интеллект, а также создаёт региональные и международные финансовые центры.
«
Вьетнам будет и впредь неуклонно и последовательно проводить в жизнь свою внешнюю политику, основанную на независимости, самостоятельности, многосторонности, диверсификации отношений, быть другом, надежным партнером, активным и ответственным членом международного сообщества; активно и проактивно интегрироваться в международное сообщество, вносить более активный и проактивный вклад в мировую политику, глобальную экономику и человеческую цивилизацию.
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ ЛАМ
Мы также содействуем рационализации и реструктуризации государственного и местного аппарата, прорывному развитию науки и технологий, инноваций и инициативной, активной международной интеграции, рассматривая это как «стратегическое трио» для реализации ключевых задач «Долгосрочная стабильность – Устойчивое развитие – Повышение уровня жизни».
Вьетнам будет и впредь последовательно проводить свою внешнюю политику, основанную на принципах независимости, самостоятельности, многосторонности и диверсификации отношений; быть другом, надежным партнером, активным и ответственным членом международного сообщества; активно и глубоко интегрироваться в международное сообщество; вносить более активный и инициативный вклад в мировую политику, мировую экономику и развитие человеческой цивилизации. Вьетнам всегда поддерживает урегулирование споров мирными средствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и нормами международного права.
При этом мы последовательно поддерживаем и содействуем сохранению свободной многосторонней торговой системы, основанной на правилах Всемирной торговой организации (ВТО), выступая против политизации международных экономических отношений и фрагментации мировой торговли, протекционизма, односторонних экономических санкций и недобросовестной конкуренции.
Дорогие товарищи и друзья,
Путь развития Вьетнама неотделим от мира. Мы ясно понимаем, что Вьетнам не сможет достичь вышеупомянутых целей без подлинной международной солидарности, ценной поддержки и эффективного сотрудничества со стороны международного сообщества, включая Россию. Укрепление и повышение эффективности всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Российской Федерацией продолжает оставаться одним из важнейших приоритетов современной внешней политики Вьетнама, отвечая долгосрочным интересам, способствуя развитию каждой страны, а также усиливая роль обеих стран в каждом регионе и в глобальном масштабе.
В последние годы, несмотря на нестабильность мировой и региональной ситуации, отношения между двумя странами продолжали активно развиваться. Обмены и контакты между двумя странами были весьма активными, особенно на высшем уровне: государственный визит президента Владимира Путина во Вьетнам в июне 2024 года и официальный визит премьер-министра Мишустина во Вьетнам в январе 2025 года.
«
Укрепление и повышение эффективности всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Российской Федерацией продолжает оставаться одним из важнейших приоритетов современной внешней политики Вьетнама, отвечая долгосрочным интересам, способствуя развитию каждой страны, а также повышению роли двух стран в каждом регионе и в мире.
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ ЛАМ
Экономическое, торговое и инвестиционное сотрудничество постепенно восстанавливается: товарооборот в 2024 году достиг почти 5 миллиардов долларов США, увеличившись на 26,1% по сравнению с 2023 годом. Сотрудничество в нефтегазовой и энергетической сферах продолжает оставаться важной сферой взаимодействия двух стран. Сотрудничество в сфере обороны и безопасности развивается по многим направлениям и в различных аспектах, являясь важным столпом отношений. Стороны активно взаимодействуют и поддерживают друг друга на многосторонних форумах. Активно реализуется сотрудничество в области образования и профессиональной подготовки, науки и технологий, культуры, спорта, туризма и гуманитарных обменов. В настоящее время в России обучается более 5000 вьетнамских студентов. Вьетнамская община в России продолжает расти и вносит всё больший вклад в социально-экономическое развитие страны. Вьетнам является одним из самых популярных направлений для российских туристов в Юго-Восточной Азии. До пандемии COVID-19 наша страна с радостью приняла более 650 тысяч российских туристов, а в 2024 году, несмотря на проблемы с воздушным сообщением, Вьетнам посетили более 230 тысяч россиян. Вьетнамская делегация и я очень рады, поскольку в ходе этого визита ожидается, что две страны подпишут еще около 20 соглашений и меморандумов о взаимопонимании по сотрудничеству во многих областях.
Дамы и господа,
С багажом истории и настоящего наши две страны вступают в новую эпоху, эпоху эпохальных перемен. Каждая из наших стран меняется каждый день, и мир также становится свидетелем беспрецедентных изменений.
Эти эпохальные перемены несут в себе возможности и преимущества, но также и множество трудностей и вызовов для обеих наших стран. Однако именно трудности являются источником инноваций и устойчивого роста, движущей силой, позволяющей нашим странам продолжать сотрудничество, способствуя всё более содержательному и эффективному сотрудничеству во имя будущего наших народов, мира, стабильности и развития в регионе и во всём мире.
При таком подходе мы с российским руководством обсудили и предложили следующие направления развития сотрудничества между нашими двумя странами:
Во-первых, необходимо регулярно и содержательно содействовать обмену делегациями, консультациям и диалогам на высшем и высоком уровнях.
Во-вторых, необходимо укреплять экономическое, торговое и инвестиционное сотрудничество – основные направления двустороннего взаимодействия. В частности, необходимо отдать приоритет и содействовать расширению торговых, инвестиционных и финансово-кредитных отношений в соответствии с международным правом и правовыми нормами двух стран для содействия обмену товарами и услугами. Кроме того, необходимо расширять сотрудничество в области сельского хозяйства, лесного хозяйства, рыболовства, добычи и переработки полезных ископаемых, промышленности, машиностроения и энергетики.
В-третьих, содействие сотрудничеству в области обороны и безопасности, которое играет особую роль в общих отношениях Вьетнама и России, оперативно отвечает требованиям текущей ситуации, одновременно способствуя обеспечению мира, стабильности и развития в регионе и мире.
В-четвертых, содействовать сотрудничеству в области науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации, считая это ключевой сферой сотрудничества в отношениях, включая сотрудничество в области фундаментальной науки, информационных технологий, искусственного интеллекта, автоматизации, биомедицинских технологий и возобновляемых источников энергии.
В контексте объявленного Вьетнамом и Российской Федерацией Года научно-технического и инновационного сотрудничества 2026 года, обеим странам необходимо эффективно реализовывать проекты научно-исследовательского сотрудничества по приоритетным направлениям. Мы придаём особое значение укреплению сотрудничества в области атомной энергетики, в частности, эффективной реализации проекта по созданию Центра ядерной науки и технологий во Вьетнаме. Строительство атомной электростанции является для Вьетнама приоритетной задачей в настоящее время.
В-пятых, развивать сотрудничество в области образования и профессиональной подготовки, культуры, искусства, туризма и обмена между людьми. Это области, в которых обе страны могут расширять и углублять сотрудничество, имея неограниченные возможности. Необходимо и далее расширять деятельность Вьетнамско-российской сети технических университетов для содействия подготовке высококвалифицированных кадров. Я высоко оцениваю результаты сотрудничества РАНХиГС по реализации Меморандумов о взаимопонимании с Национальной политической академией имени Хо Ши Мина, Академией государственного управления, Академией народной безопасности и недавно подписанным Ханойским юридическим университетом; надеюсь, что РАНХиГС продолжит расширять сотрудничество с научно-исследовательскими институтами и университетами Вьетнама, особенно в области государственного управления, международной экономики и международных отношений. Необходимо и далее содействовать исследованию и преподаванию вьетнамского языка в России и русского языка во Вьетнаме, в том числе в полной мере используя потенциал образовательных учреждений двух стран, включая Институт русского языка им. А.С. Пушкина в Ханое и Российский центр науки и культуры в Ханое. Надеюсь, что обе страны в ближайшее время завершат строительство Дома культуры Вьетнама в Москве. Необходимо и далее расширять сотрудничество в сфере туризма, включая увеличение частоты регулярных прямых и чартерных рейсов, а также упрощение процедур поездок для граждан двух стран. Необходимо также регулярно проводить обмены между министерствами, ведомствами, местными органами власти, проводить Дни культуры двух стран, а также поддерживать контакты между СМИ, обществами дружбы и общественными организациями.
В-шестых, необходимо развивать сотрудничество и тесную координацию на международных и региональных многосторонних форумах, включая АСЕАН, Организацию Объединенных Наций и АТЭС. Обеим странам необходимо продолжать продвигать многосторонность, справедливый и устойчивый многополярный мировой порядок, в котором Россия является важным полюсом, основанный на основополагающих принципах Устава Организации Объединенных Наций и международного права; содействовать совместным усилиям международного сообщества по реагированию на нетрадиционные вызовы безопасности, включая изменение климата, кибербезопасность и предотвращение транснациональной преступности. Что касается вопроса Восточного моря, Вьетнам надеется, что Российская Федерация будет более решительно демонстрировать свою роль в деле поддержания мира, стабильности, безопасности и свободы судоходства в Восточном море, а также продолжать поддерживать урегулирование споров мирными средствами в соответствии с принципами Устава Организации Объединенных Наций и международного права, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС).
В то же время мы рассчитываем, что Российская Федерация продолжит поддерживать укрепление центральной роли Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в Азиатско-Тихоокеанском региональном пространстве. Вьетнам будет укреплять тесное взаимодействие с Россией в целях углубления стратегического партнёрства Россия-АСЕАН, содействия эффективному сотрудничеству на основе Комплексного плана действий Россия-АСЕАН на 2021–2025 годы и на перспективу 2026–2030 годов.
Дамы и господа,
Славная история, великие достижения страны и народа России, а также успешное развитие двусторонних отношений подтвердили особую роль и положение России в отношении Вьетнама, включая важный вклад РАНХиГС.
Поколения студентов, аспирантов и исследователей Академии, несомненно, продолжат быть мостами, укрепляющими великую дружбу между Вьетнамом и Российской Федерацией.
«
Следуя по стопам предыдущих поколений, молодое поколение двух стран сегодня должно проникнуться благородным интернациональным духом, проявляющимся в тесных, преданных и редких отношениях между народами Вьетнама и Российской Федерации, а также важным значением дальнейшего укрепления солидарности, дружбы и тесного сотрудничества между двумя странами в новую эпоху.
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ ЛАМ
Я также хотел бы выразить глубокую благодарность российским ветеранам, представителям интеллигенции и экспертам, которые на протяжении веков беззаветно любили и поддерживали Вьетнам. Все они навсегда останутся верными и близкими друзьями, товарищами и братьями вьетнамского народа. Следуя по стопам предыдущих поколений, молодое поколение двух стран сегодня должно проникнуться благородным интернациональным духом, воплощенным в тесных, преданных и редких отношениях между вьетнамским народом и Российской Федерацией, а также важным смыслом дальнейшего укрепления солидарности, дружбы и тесного сотрудничества между двумя странами в новую эпоху.
В этом духе я твердо верю, что Вьетнам и Российская Федерация продолжат сопровождать друг друга на пути к богатству, процветанию и счастью народа, и что двусторонние отношения поднимутся на новую высоту, соответствующую историческому и культурному уровню каждой страны и требованиям времени.
Желаю всем здоровья, счастья и успехов!
Большое спасибо!
Source: https://daibieunhandan.vn/vun-dap-quan-he-huu-nghi-truyen-thong-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-viet-nam-lien-bang-nga-trong-ky-nguyen-moi-vi-hoa-binh-hop-tac-va-phat-trien-10372037.html
Комментарий (0)