TPO – Деревня традиционных ремесел, где изготавливают глиняных свиней, существующая уже более полувека в Биньзыонге, становится еще более оживленной в дни, предшествующие Лунному Новому году 2025: мастера старательно украшают и вдыхают жизнь в глиняные блоки…
TPO – Деревня традиционных ремесел, где изготавливают глиняных свиней, существующая уже более полувека в Биньзыонге, становится еще более оживленной в дни, предшествующие Лунному Новому году 2025: мастера старательно украшают и вдыхают жизнь в глиняные блоки…
Деревня глиняных свиней в Лай Тхиеу (город Туан Ан, провинция Бинь Дуонг) была основана более полувека назад. До сих пор, хотя число домохозяйств, занимающихся этой профессией, сократилось, традиционная красота деревни ремесла все еще сохраняется нетронутой. Семьи, которые придерживаются профессии, по-прежнему усердно изготавливают копилки. |
Из доступных глиняных материалов и умелых рук мастера создали милых и очаровательных свинок-копилок, драконов, золотых рыбок, дораэмонов, лебедей, голубей, буйволов... игрушки, связанные с детством многих поколений. |
Процесс изготовления глиняных свиней включает в себя много этапов, в которых участвуют многие домохозяйства. Некоторые домохозяйства специализируются на поставке глины, другие отвечают за формовку и обжиг свиней, и, наконец, есть домохозяйства, которые украшают и завершают изделие. |
Г-н Труонг Лонг, мастер с многолетним опытом изготовления глиняных свиней в округе Лай Тхиеу, сказал, что для того, чтобы превратить кусок глины в модель «говорящего» животного, создатель должен иметь сообщение. Некоторые животные должны следовать образцу, но создание продукта с уникальными и особыми характеристиками зависит от эстетики каждого мастера. |
По словам г-на Лонга, для того чтобы оперативно доставлять крупные заказы клиентам в Центральном нагорье и Западных провинциях, его семья в последние дни ускорила темпы работ, но им по-прежнему приходится обеспечивать качество, чтобы сохранить репутацию. |
Г-жа Фуонг Лан, представительница копилки в округе Лай Тхиеу, сказала, что необработанный продукт стоит около 20 000–30 000 донгов в зависимости от типа. После полировки и украшения продукт продается по цене 50 000–100 000 донгов за продукт. Хотя разница в цене удвоилась, прибыль очень скромная, поскольку нужно платить за работу, транспортировку, покраску и т. д. |
Превратить комки глины в предметы с «душой» — это задача умелых рук мастера. |
Готовые копилки упаковываются в пластиковые пакеты. |
Г-н Трунг Там, ремесленник и владелец давнего традиционного заведения по производству копилок в районе Лай Тхиеу, сказал, что, хотя копилки являются основным продуктом, заведения стараются создавать разные талисманы для каждого года. Создать талисман для каждого года несложно, но заставить людей купить и принести его домой, чтобы поставить у себя дома, непросто, требуя высокой эстетики в каждой детали. |
По словам г-на Тама, владельца копилки в деревне ремесленников Лай Тхиеу, сложность традиционных деревень ремесленников заключается в том, что ресурсы глины ограничены. Традиционное производство требует сжигания древесины, поэтому сложно избежать загрязнения окружающей среды. Поэтому производственные мощности должны постоянно выносить печи из городских районов. |
«Местное правительство поддерживает кредитование для развития и сохранения традиционных ремесел, а также способствует созданию бренда, чтобы традиционные продукты могли выйти на более широкий рынок», — сказал г-н Там. |
Копилки аккуратно помещаются в пластиковый пресс. |
Готовую копилку загружают в грузовик для перевозки на предприятие. |
В дни, предшествующие Лунному Новому году 2025 года, домохозяйства, изготавливающие копилки, суетятся и спешат поставлять продукцию на рынок. |
Сезон запустения Тет в традиционных ремесленных деревнях
Активная обрезка и удаление листьев, чтобы заставить персиковые деревья цвести к Лунному Новому году
Улица Ханг Ма засияла красным в честь Лунного Нового года Ат Тай
Комментарий (0)