В холодное время декабря торговцы декоративными растениями всё ещё ищут по всему региону жёлтые абрикосовые деревья. Этот вид деревьев для празднования Тэта никогда не терял своей ценности, но цена на них резко выросла с начала прошлого года, когда председатель одной из центральных провинций инициировал движение, призывающее каждое учреждение и каждый дом посадить перед своим домом жёлтый абрикосовый куст. Это была хорошая идея, и цены на абрикосовые деревья выросли вдвое или втрое, а стоимость даже старых достигла миллиардов. Каменщики, плотники, водители мототакси – многие из них внезапно бросили работу, чтобы торговать абрикосовыми деревьями.
Иллюстрация: ТХАНЬ СОНГ
После обсуждения цены бригада выкапывает дерево, выгребает землю и делает горшок. Если почва суглинистая, это можно сделать за один сеанс, если каменистая, то максимум за день. Иногда могут возникнуть проблемы. Например, когда выкапывают верхний слой почвы и видят, что корневая система слишком красивая, домовладелец просит дополнительную плату. Иногда, обнаружив старый корень, застрявший в гнилой, затопленной земле, покупатель дерева хмурится и умоляет домовладельца сделать скидку. Редко случаются неожиданные события, которые заставляют обе стороны колебаться, как, например, история с выкапыванием абрикосового дерева господина Биня.
Когда лопата врезалась в тыкву, раздавался щелчок.
- Черт, меня опять тряхнуло.
Землекоп выругался и снова взмахнул лопатой. Из земли показалась чёрная металлическая пластина.
- Медь? Если на этот раз найдёте золото, вам придётся бросить работу шахтёра.
Мужчина бросил лопату, присел в вырытой яме и смахнул металлическую пластину. Он увидел, что она не чёрная, а сине-зелёная, усеянная ржавчиной.
- Боже мой.
Он выскочил из ямы, дополз до дома и побежал на крыльцо, побледнев. Двое членов бригады по выкапыванию деревьев бросились за ним. Господин Бинь, находившийся в доме, услышал крик и тоже быстро выбежал.
— Ящик с боеприпасами, сэр. Я чуть не съёжился. Я так перепугался.
Господин Бинь быстро и осторожно вышел во двор, наклонил голову, чтобы заглянуть в отверстие. Испугавшись, он тут же взял себя в руки.
— Какой пулемёт. Зачем здесь ящик с патронами?
Абрикосовое дерево господина Биня – это дерево, находящееся под охраной государства, то есть старое, с толстым, здоровым стволом и ветвями. Дерево было посажено после освобождения родины, и никто не знает, кто его посадил, выросло ли оно из семян. Полвека – это столько же, сколько человеческая жизнь, как и возраст абрикосового дерева. В прошлом, когда дела шли плохо, он и его отец часто спиливали несколько веток и привозили их в город, чтобы продать и купить что-нибудь. Места спиливания на стволе дерева теперь зажили, образовав шишки, которые выглядят очень старыми.
Возраст абрикосового дерева – это также время восстановления мира . Каждый раз, встречая дома своих однополчан, старик указывал на абрикосовое дерево и отсчитывал годы мира. Абрикосовое дерево, на самом деле, хранило счастливые воспоминания. Но кто бы мог подумать, что под его корнями находится предмет, напоминающий ему о том тяжелом времени.
— Если бы он мог взорваться, он бы взорвался. Продолжайте копать.
Купивший дерево говорил так, словно отдавал приказы. Выследить такое старое абрикосовое дерево, которое можно было бы назвать старым абрикосом, было очень сложно. И особенно, когда он раскопал землю, то обнаружил прекрасное основание с большими, крепкими корнями, которые прорастали от ствола до самой земли. Первое основание, второй ствол, третьи ветви, четвёртые сорта – все любители бонсай знали эту поговорку, это был стандарт оценки абрикосового дерева. Поднятое основание было определённо восхитительным, и это было верно, потому что ветви могли расти дальше или изгибаться, но корни были даром Божьим.
Вчера он в пятый раз назвал цену, прежде чем господин Бинь кивнул в знак согласия. Двести миллионов были окончательной ценой, никто в этом районе никогда не продавал и не покупал дерево маи за такую цену. Сильный из-за риса, смелый из-за денег, ему нравилась эта поговорка, торговля деревьями не была суеверной, но, как и в азартных играх, чем больше боялся проиграть, тем больше вероятность проиграть. Он также успел сделать фотографии и видео дерева маи, чтобы предложить его нескольким магнатам бонсай в Хюэ , один клиент предложил полмиллиарда. Боже мой, как можно за один день заработать триста миллионов, этого хватило бы на тёплый и комфортный Тет. Думая о прибыли, он отбросил всё остальное.
- Что, чёрт возьми, такое пуля? Давай я спущусь и выкопаю её.
— Ладно, ладно. Если что-то случится, ты умрёшь, а у меня будут проблемы.
Что это значит? Триста миллионов долларов, которые я вот-вот должен был держать в руках, исчезнут. А с открытием новой базы цена дерева может вырасти ещё больше.
- Миссис Туонг, где вы, миссис Туонг? Принеси мне чашку и тарелку.
Господин Бинь позвал жену домой. Должно быть, он был настолько напуган, что забыл, что жена сегодня утром пошла на рынок. Он был так счастлив: у неё в шкафу лежали двадцать миллионов донгов на депозит, и сегодня утром она достала несколько купюр, чтобы пойти на рынок. Редко кто радовался, когда у него было много денег.
На самом деле, господин Бинь не заинтересован в продаже деревьев, потому что они полны воспоминаний. Именно его жена, госпожа Тхыонг, убедила его продать их, поскольку цены на абрикосовые деревья высоки, но в прошлом году они были не такими уж высокими: это дерево стоит пятьдесят миллионов донгов. Если он его не продаст, оно снова будет стоить дёшево. Достаточно вспомнить, сколько стоили абрикосы сань и баррингтония несколько лет назад, а теперь они никому не нужны.
Абрикосовое дерево стоит посреди двора, загораживая вид, словно ширма, как у всех в сельской местности. Крона дерева равномерно простирается во все четыре стороны, ветви переплетаются. Сорт абрикоса тоже хорош: каждый год он цветёт точно к Тэту, даже без какого-либо ухода. Дерево крупное, с множеством бутонов, начинает цвести с середины декабря и цветёт ярко-жёлтыми цветами почти до конца января.
В праздник Тет все гости восхваляли страну и людей за то, что им так повезло с обильным цветением абрикосового дерева. Он поставил под абрикосом столик из бамбука и ротанга, чтобы пить за ним чай. Ранним утром, когда весенняя роса была влажной, абрикос источал сладкий и душистый аромат, глубокий аромат, присущий только жёлтому абрикосу с зелёными почками в Центральном регионе. Неудивительно, что короли прошлого так любили его, а теперь и сама страна с энтузиазмом высаживает абрикосовые деревья перед воротами.
Господин Бинь зашёл в дом за посудой и достал несколько ароматических палочек. Он разжал ладони и положил на тарелку две монеты инь-ян.
— Ты хочешь купить, а я — продать. Но ты боишься смерти, а я — быть вовлечённым. Разве это не ужасно? Давайте попросим погадать, чтобы узнать, что задумали небеса и земля. Нечёт — благоприятно, чёт — хорошо. Пожалуйста, зажгите благовоние.
Супруги уже распланировали двести миллионов, которые они потратили на абрикосовое дерево вчера вечером. Им нужно было привести дом в порядок, старая черепичная крыша протекала, и буря унесла её без их ведома. Им пришлось поднять землю и немного приподнять двор, чтобы справиться с ежегодными наводнениями. Если они хотели поднять двор, им пришлось бы перенести абрикосовое дерево, иначе пришлось бы закопать его ветви, поэтому продажа была разумной. Ещё одна сумма была потрачена на строительство мавзолея для старика на земле, выделенной деревней для захоронения. Старик был уже при смерти, его возраст измерялся днями, его глаза и брови всё ещё были ясными, поэтому им нужно было построить место, где он мог бы лежать, чтобы он мог быть счастлив. Это была выгодная ситуация: продать дерево означало продать десятилетия воспоминаний, но взамен у них было бы приличное жильё, и они также могли бы выполнять свой сыновний долг. «Тогда ты, наверное, не будешь грустить, правда?» — спросила миссис Туонг старика, получив в ответ несколько кивков.
Прежде чем господин Бинь успел попросить клей, он увидел госпожу Тхыонг с корзиной с рынка. Он поставил посуду, подбежал к ней и указал на неё. Пара немного пошепталась, и тут глаза господина Биня загорелись, словно его охватили страх и паника.
— Больше никаких покупок и продаж. Этот инцидент был неожиданным. Деньги нужны всем, но человеческая жизнь важнее. Извините, я пока заберу ваш залог обратно. Когда этот вопрос решится, я позвоню вам, чтобы вы продали дерево.
Госпожа Туонг достала пачку денег и отдала её торговцу деревьями, чтобы он пересчитал. Тот не стал проверять, просто сунул деньги в карман.
— Как и все остальные, тебе придётся заплатить двойной залог. Но, в любом случае, нам придётся жить с прошлым. Не забудь позвонить мне, когда закончишь разбираться с железным ящиком. Никому его не продавай.
В отличие от прежнего безрассудства, теперь он, казалось, утратил желание добыть абрикосовое дерево. Несколько сотен миллионов были ничто по сравнению с жизнью. Он велел землекопам собрать мотыги, лопаты и верёвки и разойтись по домам. Яму он оставил как есть, чтобы хозяин дома сам с ней разобрался.
Госпожа Туонг достала пластиковый пакет.
— У меня есть свиные кишки, я собираюсь сделать из них приманку для вас, ребята. Вы отнесите её домой и сами займитесь. Только никому не говорите про ящик с патронами. Иначе люди начнут сплетничать, и никто не посмеет прийти сюда во время Тэта.
Когда группа торговцев деревьями ушла, господин Бинь закрыл ворота и проверил замок на всякий случай.
- Вы когда-нибудь слышали, чтобы кто-то говорил о чем-то зарытом под абрикосовым деревом?
— Ни за что. Я видел это абрикосовое дерево ещё ребёнком. С тех пор под ним никто ничего не закапывал. — Я имею в виду, ещё до этого, ещё при наших бабушках и дедушках.
— Дай вспомнить. В то время я слышал, что мои бабушка и дедушка были богаты, имели огромные поля и сады, но считались помещиками. Позже их земли конфисковали и передали жителям деревни, оставив им только этот участок земли для жизни. Мой дедушка погиб во время той борьбы, а бабушка прожила больше десяти лет, но не отличалась особой ясностью ума.
– Иногда бабушки и дедушки прятали там свои сокровища, опасаясь, что их обнаружат и конфискуют. Позже бабушка слишком боялась быть замешанной и не решалась никому рассказать.
— То, что вы сказали, имеет смысл. Но я сомневаюсь. Сомневаюсь с 1972 года.
Летом 1972 года, когда война была жестокой, всю деревню эвакуировали сразу после посева риса. Спустя несколько месяцев, когда они вернулись, поля были золотистыми и дали хороший урожай. Говорили, что в порохе содержались химикаты, похожие на удобрения, поэтому рис рос хорошо. Пучки травы когон росли по всей песчаной отмели, трава когон была выше человеческого роста, и её можно было собирать, чтобы ткать и перестилать дома. Трава тоже росла свободно, в садах каждого дома она была густой, и дома были по-настоящему заброшенными. Господину Биню тогда было всего десять лет, но образ того дня, когда он вернулся в деревню, глубоко запечатлелся в его памяти и не стерся с лица земли. Открыв дверь дома, он увидел гамак с камуфляжной тканью, оставленный американскими солдатами. Отец велел матери и детям сидеть смирно, поэтому он обошёл сад, прежде чем начать приводить его в порядок и убирать. Расчищая траву перед двором, они увидели маленькое абрикосовое деревце размером с зубочистку, растущее там, поэтому все помогли его закопать.
- Вполне возможно, что ящик с боеприпасами был закопан там американскими солдатами.
— Почему ящик с боеприпасами закопан так глубоко? Там и метра не меньше.
- Ну, и что ты думаешь?
- Новые золотые и серебряные сокровища тщательно закапываются.
Находить золото, копаемое в земле, – не редкость. В прошлом в этом районе, копая фундамент для дома, люди находили старинный глиняный кувшин с золотом и серебром. На юге один фермер выкопал ящик с боеприпасами, полный золотых колец и ожерелий. Газеты писали, что это был точно такой же семилитровый ящик для пулемётных патронов, как и железный ящик под абрикосовым деревом. У такого ящика была плотная крышка, и раньше все, у кого он был, использовали его для хранения ценностей, но теперь многие используют его как ящик для хранения инструментов для ремонта автомобилей.
— Если у тебя хватит смелости, выйди, подними его и посмотри. Мне страшно.
- Ты молодец. Давай.
- Позвони дяде Ану.
— Разве ты не звонил вчера? Он сказал, что имеет полное право жить с нами. И он был прав, ведь я живу в доме и должен заботиться об отце. Продажа абрикосового дерева — это тоже забота о семье, поэтому я не могу просить о доле. Ой, но я пока не знаю про этот ящик, так что не торопись.
- Делиться и брать. Жадность превыше всего.
Госпожа Туонг расплакалась.
— Я беден, и у меня есть бедный друг. Теперь, когда мне вот-вот повезёт, ты ругаешь меня за жадность. Вот вы двое и можете разделить её между собой. Мне даже деньги за абрикосовое дерево не нужны.
— Я имею в виду, он работает в провинции, участвует в проекте по разминированию. Он попросит кого-нибудь вернуться и проверить, есть ли в ящике патроны. Нужно сделать это хитро, чтобы никто не обнаружил.
В тот же день, после того как система обнаружения не обнаружила никакой опасности, из ящика с боеприпасами извлекли оружие. Он с тревогой открыл его и осмотрел. Внутри оказался лишь аккуратно сложенный тёмно-синий брезент. Расстелив брезент на полу, он обнаружил, что это не брезент, а прямоугольный мешок размером со стол.
— Мы уже видели этот мешок. Он полностью сделан из нейлона и не портится, сколько бы времени ему ни служило. Каждый американский солдат в прошлом носил такой в рюкзаке — на случай гибели, чтобы удержать тело.
Услышав слова сапёра, все слегка вздрогнули. Но этот плоский мешок явно не мог вместить такую ужасную штуку. Расстегнув мешок, они увидели моток парашютного шнура, связанный, словно марионетка.
— Вот ещё один листок бумаги. Он весь на французском. Если знаешь, дядя Ан, прочти его и узнай, что там написано.
Сегодня я только что получил известие о твоем рождении. На другом конце света я чрезвычайно взволнован и счастлив. Я сплел из веревки прекрасную куклу для своей дочери. Но здесь очень сурово, я не уверен, смогу ли я привезти эту куклу обратно в Америку для тебя. Поэтому я положил ее в нейлоновый мешок и закопал в землю, отмечая этот день, в этом месте я получил величайшую радость в своей жизни. О, но отныне у меня есть ты, поэтому мне больше не понадобится этот мешок, я должен жить и надеяться, что эта ужасная война скоро закончится, чтобы я мог вернуться и увидеть тебя. Через мгновение я посажу дерево, которое только что нашел на земле, я слышал, как люди здесь говорят, что это абрикосовое дерево. Я также дам тебе вьетнамское имя Май, что означает Завтра. Когда мы вернемся сюда, чтобы найти его, абрикосовое дерево, вероятно, будет цвести. Я люблю тебя. Куанг Три , 7 февраля 1972 года, Дэвид Андерсон.
***
Жёлтое абрикосовое дерево в этом году всё ещё стоит у дома господина Биня, цветя ярко-жёлтым, и все, кто приходит праздновать Тэт, в восторге. Некоторые цокают языком и говорят: «Почему бы вам его не продать, если цена хорошая?» Другие же полагают, что если оставить всё как есть, то цена может вырасти на несколько сотен миллионов. Супруги просто смеются.
Хоанг Конг Дань
Источник
Комментарий (0)