Днем 20 июня, председательствуя на совещании с министерствами и ведомствами по вопросам внедрения и предоставления государственных услуг в режиме онлайн на основе активных данных, заместитель премьер-министра Нгуен Чи Зунг потребовал принятия немедленных, решительных и эффективных мер по развертыванию 25 государственных услуг в режиме онлайн в полном объеме.
План № 02-KH/BCĐTW по содействию взаимосвязанной, синхронной и эффективной цифровой трансформации для удовлетворения требований реструктуризации политической системы Центрального руководящего комитета по науке, технологиям, инновациям и цифровой трансформации поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти с настоящего момента и до 30 июня 2025 года обеспечить предоставление 25 интегрированных онлайн-государственных услуг на Национальном портале государственных услуг для обслуживания населения и предприятий.
Полноценные государственные услуги в режиме онлайн на Национальном портале государственных услуг должны быть развернуты немедленно таким образом, чтобы гражданам и предприятиям не приходилось повторно подавать документы для процедур, данные по которым уже имеются в Национальной и специализированных базах данных.
На встрече представители соответствующих министерств и ведомств обсудили и четко обозначили трудности в обмене и использовании данных между министерствами, филиалами и населенными пунктами. Таким образом, они предложили решения для ускорения внедрения 25 онлайн-государственных услуг, обеспечивающих качество, содержание и отсутствие формальностей, минимизируя компоненты записей государственных услуг; в то же время они предложили механизмы координации, проверки, мониторинга прогресса и обязанностей каждого агентства, чтобы должным образом реализовать цели и прогресс Плана № 02-KH/BCĐTW.
Считая это важным шагом к фундаментальному изменению метода обслуживания на проактивный, основанный на данных, заместитель премьер-министра Нгуен Чи Зунг указал, что текущее узкое место заключается в том, что многие базы данных не были созданы или не готовы к подключению и обмену; административные процедуры медленно реструктурируются, что приводит к отсутствию входных данных для предоставления государственных услуг. Поэтому сокращение компонентов досье и упрощение административных процедур не были эффективно реализованы.
Многие государственные услуги в режиме онлайн, хотя и развернуты в формате полного процесса, по-прежнему требуют от граждан и предприятий повторной подачи документов и бумаг, уже находящихся в системе.
Высоко оценивая ответственность Министерства общественной безопасности и связанных с ним министерств и ведомств за скорейшую и активную реализацию Плана, заместитель премьер-министра подчеркнул, что необходимо действовать немедленно, решительно и эффективно по Плану 02 в целом и 25 комплексным государственным услугам в режиме онлайн, интегрированным и предоставляемым на Национальном портале государственных услуг, обслуживающим население и предприятия в частности.
Заместитель премьер-министра поручил Министерству общественной безопасности оперативно разработать и представить на рассмотрение премьер-министру проект постановления правительства, касающийся содействия цифровой трансформации, взаимосвязи и предоставления государственных услуг в режиме онлайн на протяжении всего процесса. Соответствующие министерства, отрасли и агентства должны активно координировать действия с Министерством общественной безопасности на раннем этапе и удаленно, чтобы обеспечить синхронную и плавную реализацию.
В целях оперативного решения любых проблем, возникающих в процессе реализации, заместитель премьер-министра поручил Постоянному комитету Правительственного руководящего комитета по этому вопросу проводить заседания каждые 5 дней и вновь встретиться 25 июня для рассмотрения хода реализации Плана 02-KH/BCĐTW и всего процесса предоставления 25 государственных услуг в режиме онлайн.
Источник: https://www.vietnamplus.vn/trien-khai-quyet-liet-25-dich-vu-cong-truc-tuyen-toan-trinh-post1045459.vnp
Комментарий (0)