Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Редакция воскресного издания Tuoi Tre с соавторами

Я проработал редактором еженедельной газеты Tuoi Tre Sunday (теперь Tuoi Tre Weekend) более 20 лет, с 1983 года и почти до выхода на пенсию...

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ29/07/2025

Tuổi Trẻ Chủ Nhật - Ảnh 1.

С писателем Нгуеном Хюй Тьепом (слева) в офисе в Ханое в 1987 году

Я внёс некоторый вклад в развитие бренда газеты, которая когда-то выходила тиражом в десятки тысяч экземпляров в неделю. Этот вклад во многом обусловлен усилиями сотрудников, которые работали с Tuoi Tre Sunday с самого начала её существования.

Неделя вождения грузовика с типографской бумагой в Ханой в поисках соавторов

Когда я приступил к работе, я думал, что газете нужна команда известных авторов из разных сфер, которые могли бы внести свой вклад в работу редакции и обеспечить качество контента для каждого выпуска.

В то время представительств «Туой Тре» на местах, включая столичный, не было. На юге было легко встретиться и договориться со многими авторами о заказе статей, но на севере это было сложнее. Поэтому нам пришлось «идти на север», как сказал мой друг Тран Чиен, вспоминая мою поездку в Ханой в тот день.

В свободные дни перед Лунным Новым годом 1985 года, воспользовавшись семейной встречей в моем родном городе Тхань Оай (в то время еще в провинции Ха Тай), я совмещал личную работу с редакторской: искал соавторов.

Поездка запомнилась, потому что это было моё первое путешествие по Вьетнаму на машине. В то время купить билет на самолёт было непросто, но, к счастью, знакомый разрешил мне «попутчиком» добраться до Ханоя на грузовике, везущем типографскую бумагу. До столицы машина добиралась почти неделю!

Благодаря знакомству и дружбе с несколькими коллегами и художниками из Ханоя, которые в конце 1970-х годов приезжали на работу на Юг (в частности, с Тхань Чыонгом и Лыонг Суан Доаном), я познакомился с известными людьми во многих областях.

Смело (и с долей профессионального любопытства) я разыскал таких старейшин, как То Хоай, Лыонг Суан Нхи, Ван Као, Тран Дан, Ле Дат, Хоанг Кам, Буй Суан Пай..., имена которых я читал, знал и любил, когда был студентом в Сайгоне до 1975 года.

Удивительно, но все были очень рады и искренни в общении с молодым человеком, который так ждал сотрудничества с газетой. В результате писатель То Хоай написал множество статей для газеты «Туой Трэ Чу Нят», писатель Ле Дат прислал рассказ «Хен Дай Нян» (который позже стал названием его сборника рассказов), поэт-музыкант Ван Као прислал стихи, поэт Хоанг Кам сделал то же самое...

В те давние времена в Ханое мне было где остановиться на ночь, конечно, не в гостиницах (ведь расходы газеты были весьма скромными!). Это был дом с уникальным дизайном в переулке Куинь, принадлежавший художнику Тхань Чыонгу, где меня всегда встречали как члена семьи.

А квартира на первом этаже в районе коллективного жилья по адресу Трангтьен, 8 — дом переводчика Нгуена Чунг Дыка, первого соавтора перевода Туой Тре Чу Нята (он прислал несколько переведенных с испанского рассказов и главу романа «Генерал в лабиринте» , которая оказалась довольно длинной, поэтому редакция опубликовала ее в двух частях).

Эта квартира была местом встреч столичных литературных и журналистских кругов; там я встретился и познакомился с Дуонг Тыонгом, Тхань Тхао, Фам Винь Ку, Нгуен Туй Кха...

Туой Тре Чу Нят опубликовал статью о картинах Дуонг Туонга. Что касается Тхань Тхао, то, помимо поэзии, там была статья, знакомящая с поэтами Куангнама, эссе и многие другие литературные темы. Что касается Нгуен Туй Кха, его рукописи всегда были написаны от руки.

Я навсегда запомню холодное зимнее утро в Ханое. Я проснулся от звонка будильника. Господин Нгуен Чунг Дык не спал и помогал мне нести багаж вниз.

Мы вышли из квартиры ещё затемно, прошли по улицам, ещё мокрым от ночной росы, тихим и холодным, к офису Vietnam Airlines, где я сел на машину до аэропорта Нойбай. Чынг Дык настоял на том, чтобы проводить меня, хотя в тот момент он был так счастлив, укрывшись тёплым хлопковым одеялом!

Соавторы Нгуен Хай Тьеп, Данг Нат Минь

Незабываемым воспоминанием стала встреча с писателем Нгуен Хюй Тхиеп в 1987 году и приглашение к сотрудничеству. После того, как Туой Тре Чу Нят переиздал рассказ «Генерал в отставке» , я отправился в Ханой, чтобы встретиться с автором, навестил его в тогда заброшенном доме в деревне Ко на перекрёстке Со и объездил с ним многие места в Ханое на велосипеде.

После этого Нгуен Хюй Тхиеп отправил в издательство «Туой Тре Чу Нят» несколько своих рассказов и литературных эссе, редакция выбрала для публикации «Течение по реке», «Чыонг Чи», «Канализация», «Песни» ... С тех пор мы стали друзьями, встречались много раз, иногда в Ханое, иногда в Хошимине.

Ханойский писатель, давно сотрудничающий с Tuoi Tre Chu Nhat, — режиссёр Данг Нят Минь. Я познакомился с ним после просмотра фильмов «Bao gio cho den thang Muoi» и «Thi tra trong tanh tay» и взял интервью о состоянии вьетнамского кино того времени. В интервью, опубликованном в номере 48 журнала Tuoi Tre Chu Nhat за 1987 год, говорилось: «Достижений всё ещё мало, и их становится всё меньше и меньше».

Tuổi Trẻ Chủ Nhật - Ảnh 2.

Интервью с режиссером Данг Нят Мином

Это «откровенное» и «правдивое» интервью нашло отклик в общественном мнении. После избрания господина Миня генеральным секретарём Вьетнамской ассоциации кино я снова поговорил с ним о новой работе талантливого режиссёра.

С тех пор Данг Нят Минь стал постоянным автором журнала «Tuoi Tre Chu Nhat». Он пишет во многих жанрах: от рецензий на новые фильмы с более или менее острыми моментами, например, «Бродячий цирк» режиссёра Вьета Линя, до литературных мемуаров о персонажах, связанных с Вьетнамом, таких как Мадлен Риффо и Оливер Стоун, включая короткие рассказы ( «Рассказы для взрослых» — Tuoi Tre Chu Nhat № 14, 1991).

Можно сказать, что г-н Минь не только постоянный сотрудник газеты, но и мой близкий друг. Думаю, г-н Данг Нят Минь может считаться образцом сотрудничества для газеты «Туой Трэ Чу Нят».

Tuổi Trẻ Chủ Nhật - Ảnh 3.

Поэзия Нгуена Дуя в Tuoi Tre Sunday № 25-1987.

Старик Юга Сон Нам и многие другие южные милости

Что касается соавторов на Юге, я особенно восхищаюсь писателями-ветеранами Во Хонгом и Сон Намом. У г-на Сон Нама есть время регулярно писать для газеты «Туой Тре Чу Нят» – от рассказов об обычаях, религиозных обрядах и годовщинах смерти на Юге до таких мест и земель, как Бен Че , Ку Лао Фо, Бен Сук..., а также о кухне периода освоения Юга...

«Старик Юга» тесно сотрудничал с Туой Трэ Чу Нятом, когда редакция организовывала фотоконкурс, посвящённый 300-летию Сайгона – Хошимина (1998). В то время он каждый день приходил в редакцию, чтобы посмотреть фотографии, представленные на конкурс, помочь в отборе работ для публикации и написать комментарии, а затем возглавил жюри, которое определило лучшую фотосерию для награждения.

Tuổi Trẻ Chủ Nhật - Ảnh 4.

С писателем Сон Намом в редакции (обсуждение фотоконкурса «300 лет Сайгону — Хошимин»)

За годы сотрудничества с Tuoi Tre Chu Nhat писатель Во Хонг из Нячанга прислал десятки рассказов (все они были отобраны для публикации) и множество проникнутых состраданием статей об отцах, матерях, учителях, сыновней почтительности, отношениях учителя и ученика... например, «Роза для отца» ( Tuoi Tre Chu Nhat № 24-1990), «Думаю о матери» ( Tuoi Tre Chu Nhat № 35-1990), «Держа кусок мела» ( Tuoi Tre Chu Nhat № 45-1992); «Третий день Тэта — для учителей» ( Tuoi Tre Xuan 1993).

Помните прекрасно написанные от руки письма, которые он отправлял в редакцию, обсуждая темы и статьи, которые он хотел написать, и останавливаясь только тогда, когда его здоровье было как угасающая масляная лампа!

Преподаватель Тран Хыу Та с энтузиазмом пишет для журнала «Tuoi Tre Chu Nhat» . Он много и регулярно пишет о южной городской литературе, о таких писателях, как Ву Чонг Фунг, Тхань Тинь, То Хоай, Нгуен Туан, особенно портреты таких писателей, как Тхам Тхе Ха, То Нгует Динь, а также много статей об образовании и поступлении в вузы — темах, которые его всегда глубоко интересуют, когда он может обсудить их с редакцией.

Из известных писателей, сотрудничавших с газетой Tuoi Tre Sunday , у меня много хороших воспоминаний связано с Нгуеном Каем.

В 1980-х и 1990-х годах я часто встречал Нгуена Кая, когда он приходил в редакцию, чтобы представить статьи, обычно рассказы или мемуары. Позже редакция попросила его написать рецензии на произведения в воскресном журнале «Туой Чэ» и пригласила участвовать в отборе лучших рассказов года.

Tuổi Trẻ Chủ Nhật - Ảnh 5.

Статья профессора Чан Хуу Та в Tuoi Tre Sunday, № 42-1990.

Его комментарии и оценки кратки, лаконичны и глубоки, читать их очень приятно. Например, читая рассказ Хоа Нго Ханя «Дождь на вершине далёкой горы» ( Tuoi Tre Sunday, выпуск 45, 1998), он написал: «Короткий рассказ, который запомнится надолго», добавив: «Слова сегодняшнего дня, лаконичные, ослепительные, сияющие прямо в восприятие читателя, – это всё ещё дождь, камыши, красные цветы банана и листья, свернувшиеся под дождём. Несомненно, эти образы останутся со мной надолго».

Невозможно упомянуть все вклады многих других авторов, внесших вклад в Tuoi Tre Chu Nhat в виде статей и сочинений, таких как авторы Нгуен Куанг Санга, Тран Хуен Ан, Нгуен Зуй...; включая ветерана Чанга Тхе Хи, который, хотя и не был писателем, согласился стать судьей конкурса рассказов и мемуаров Tuoi Tre Chu Nhat в 1986 году.

Затем пришло следующее поколение талантов, как правило, Нгуен Нгок Ту с ее первыми короткими рассказами, опубликованными в газетах после того, как она выиграла первую премию на конкурсе литературных сочинений для 20-летних (организованном газетой Tuoi Tre и издательством Tre).

Мы также не можем забыть вклад таких художников, как Нгуен Чунг, Динь Кыонг, Лыонг Суан Доан, Буу Чи, в художественную страницу Tuoi Tre Chu Nhat в те годы; наряду с прекрасными иллюстрациями к коротким рассказам Нгуен Чунга, Нгуен Чонг Кхоя, Ка Ле Тханга, Хоанг Тыонга, Нгуен Туена..., создавшими художественный облик газеты.

В мае 2025 года, в день рождения Данг Нят Мина, я отправил ему поздравление на Zalo и тут же получил ответ: «Спасибо, Чук. Скучаю по тебе и воскресеньям с Туой Тре... незабываемые воспоминания». Для меня, как для сотрудника редакции, ничто не трогает так сильно!

НГУЕН ТРОNG ЧУК

Источник: https://tuoitre.vn/toa-soan-tuoi-tre-chu-nhat-voi-cong-tac-vien-2025072906334131.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт