Пак-Ранг на языке нунг означает «источник воды». Здесь есть чистый источник воды, который никогда не иссякает, обеспечивая водой всю деревню на протяжении многих поколений. Деревня Пак-Ранг расположена в коммуне Фук-Сен округа Куанг-Уен, где кузнечное дело существует уже сотни лет.
Согласно легенде, деревня кузнецов существует с XI века. Изначально здесь изготавливали оружие для Нунг Тон Фука и Нунг Чи Као, которые сражались с армией Сун.
После войны местные жители занялись изготовлением инструментов для сельского хозяйства и повседневной жизни. В Фуксене живут преимущественно представители народности нунган, проживающие в районе около 400 семей, половина из которых – кузнецы.
Кованые изделия Фук Сена используются в основном в производстве, а также частично для обмена другими необходимыми товарами. Благодаря качеству продукции репутация деревни ремесленников постепенно распространилась далеко за пределы города, и люди из многих соседних районов стали приезжать в Фук Сен за заказами.
Ещё одна древняя деревня народа нунг — Лунг Ри. На языке нунг «Лунг Ри» означает «длинная долина». Деревня Лунг Ри расположена в коммуне Ту До уезда Куангхоа и славится производством плитки «инь-ян».
Чтобы получить плитку, жителям Лунг Ри приходится выполнять множество операций: от выбора почвы, её фильтрации и размягчения до придания плитке формы, сушки и, наконец, помещения её в печь... Всё это выполняется вручную. Плитка обжигается в печи с красным огнем в течение 7 дней и ночей, при этом необходимо поддерживать стабильную температуру.
Каждая печь может производить в среднем 15 000 плиток за партию. Даже в засушливое лето изготовление полной партии плитки занимает до трёх месяцев. Это требует огромных усилий, но цена каждой плитки невысока. Поэтому в Лунг-Ри всё больше не хватает плиточников.
Вермишельная деревня Хонг Куанг специализируется на производстве сухой вермишели из кукурузы. Интересен, пожалуй, цвет вермишели, поэтому её называют пятицветной. Основным ингредиентом этой вермишели является местная кукуруза. Зёрна ровные и плотные, благодаря чему готовый продукт получается ароматным и имеет красивый жёлтый цвет. После сушки кукурузу измельчают и замачивают на ночь. Затем кукурузу тонко измельчают, добавляют рисовую муку в миксер, воду и смесь помещают в пресс для вермишели, чтобы получить продукт.
Хотя вермишель и называется пятицветной, жители Хункуанга могут делать её восьми разных цветов. Например, жёлтую – из кукурузы, фиолетовую – из фиолетовых листьев, синюю – из цветков бабочкового горошка... Всё это – натуральные ингредиенты, без красителей, поэтому вермишель абсолютно безопасна.
Из-за разницы в составе, виды вермишели различаются по цене и вкусу. Пятицветная вермишель подходит для костного супа, вермишели с тофу, жареной вермишели, вермишели с улитками, а лучше всего — вермишель с луком, ветчиной и овощами...
Народ даотянь в Каобанге – это этническая группа с поистине уникальными костюмами. Особого внимания заслуживают украшения и ювелирные изделия из изысканного серебра. После многих взлётов и падений, до сих пор остался лишь один последний мастер резьбы по серебру – господин Ли Фу Кат, 57 лет, из деревни Хоай Кхао, коммуны Куанг Тхань, Нгуен Бинь. Для господина Ката резьба по серебру – это не только профессия, приносящая доход семье, но и средство сохранения самобытности и духа народа даотянь.
Он переехал из деревни и построил небольшой домик в тихом лесу, чтобы заниматься серебром. Каждый день в этом маленьком домике посреди горного леса Фиа-Оак он своими умелыми руками старательно создаёт традиционные ювелирные украшения. Ровный звук резьбы по серебру – это проявление его любви к ремеслу, доставшемуся ему от предков, и его страсти к национальной культуре.
Журнал «Наследие»
Комментарий (0)