
Конференция имеет важное значение, поскольку впервые в истории Вьетнама люди больше не живут во временных или ветхих домах, что на 5 лет раньше срока, установленного в Резолюции № 42-NQ/TW 13-го Центрального Комитета партии; она эффективно реализует Заключение № 97-KL/TW 10-й Центральной конференции 13-го Центрального Комитета партии и Директиву № 34-CT/TW Секретариата.
Конференция прошла очно в главном мостовом пункте резиденции правительства, в режиме онлайн с мостами в 34 провинциях и городах. В конференции приняли участие члены Политбюро: секретарь Центрального Комитета партии - председатель Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама До Ван Чиен, секретарь Центрального Комитета партии - глава Центральной комиссии по пропаганде и воспитанию Нгуен Чонг Нгиа, постоянный заместитель премьер-министра Нгуен Хоа Бинь ; секретари Центрального Комитета партии: начальник канцелярии Центрального Комитета партии Ле Хоай Чунг, секретарь Хошиминского городского комитета партии Чан Лыу Куанг; вице-премьеры, заместители Председателя Национального собрания; руководители партийных органов центрального уровня, Национального собрания; министры, руководители министерств, ведомств министерского уровня, ведомств при правительстве; руководители провинций и городов; представители посольств стран, международных организаций во Вьетнаме; руководители корпораций и типичных предприятий.
Историческая веха – вьетнамское чудо
Реализуя резолюции, заключения и директивы Центрального комитета партии, Политбюро и Секретариата, 13 апреля 2025 года в Хоабинь премьер-министр Фам Минь Чинь, председатель Центрального совета по соревнованию и вознаграждению, начал национальное движение по соревнованию, чтобы объединить усилия для ликвидации временных и ветхих домов по всей стране с настоящего момента и до 2025 года. 5 октября 2024 года в Ханое правительство запустило программу поддержки ликвидации временных и ветхих домов по всей стране для мобилизации ресурсов для поддержки реализации цели завершения 3 задач в 2025 году: поддержка жилья для людей с достойными услугами; поддержка жилья для людей в рамках национальных целевых программ; ликвидация временных и ветхих домов для бедных и почти бедных домохозяйств в дополнение к двум вышеуказанным группам поддержки.
Правительство создало Руководящий комитет по ликвидации временных и ветхих домов на всех уровнях; выпустило документы, направляющие, направляющие и направляющие процесс реализации; разработало план реализации; оперативно устраняло трудности и препятствия в процессе реализации. В ответ на призыв премьер-министра «У кого есть чем помочь, у кого есть заслуги, тот помогает заслугами, у кого есть деньги, тот помогает деньгами, у кого много, тот помогает много, у кого мало, тот помогает мало», Программа и движение за участие «Вся страна объединяется для ликвидации временных и ветхих домов к 2025 году» были активно поддержаны и приняты всей партией, всей политической системой, всей армией, всем народом, предприятиями и организациями.
На сегодняшний день по всей стране построено и отремонтировано 334 234 жилых дома (из них 255 310 новых построено, 78 924 отремонтировано); на реализацию Программы по ликвидации временных и ветхих домов из государственного бюджета было мобилизовано более 24 761 млрд донгов; для поддержки строительства и ремонта жилых домов было выделено более 2,7 млн рабочих дней с участием более 454 000 человек.
Многие министерства и ведомства мобилизовали ресурсы и оказали значительную поддержку программе, например: Министерство национальной обороны выделило почти 1000 млрд донгов, мобилизовав более 414 000 рабочих дней и предоставив почти 63 000 транспортных средств. Министерство общественной безопасности выделило более 790 млрд донгов, мобилизовав 534 000 рабочих дней и предоставив строительные материалы. Банковский сектор выделил более 1800 млрд донгов; Центральный комитет Вьетнамского Отечественного Фронта мобилизовал через Центральный фонд помощи бедным более 125,88 млрд донгов; Коммунистический союз молодёжи имени Хо Ши Мина на всех уровнях по всей стране выделил более 485 000 рабочих дней...

Было внедрено множество хороших моделей и практик, наиболее типичными из которых являются: «Каждый человек вносит свой вклад в строительство тёплого дома» в Ламдонге; «Солидарность района, даже пядь золота жертвуется» в Туенкуанге; «Три тяжёлые вещи в сердцах людей» в Куангчи; «Каждый пядь земли – это жест любви» в Бакзянге (старая); «Создание молодёжной ударной команды – волонтёрской мотоциклетной команды для бесплатной помощи домохозяйствам в перевозке и строительстве домов» в Хазянге (старая); «Волонтёрские ударные команды» в горных коммунах провинции Куангнам (старая). В провинции Лаокай созданы «группы по обмену рабочей силой», которые помогают друг другу строить дома; в провинции Виньлонг существует модель однодневного пикника для помощи людям, модель сопровождения бедных, модель выслушивания людей, модель убеждения людей...
Представители ведомств, министерств, отраслей и местных органов власти обсудили результаты и опыт реализации Программы и акции «Вся страна объединяется для ликвидации временного и ветхого жилья к 2025 году». Делегаты, представляющие 334 234 семьи, которым была оказана поддержка в ликвидации временного и ветхого жилья, выразили свою благодарность партии и государству за внимание, а также за поддержку и сотрудничество всех уровней, отраслей, общественных организаций, предприятий и соседей, которые объединили усилия и внесли свой вклад, чтобы помочь им обрести прочное жильё, спокойно жить, работать и стремиться к улучшению своей жизни.
Премьер-министр Фам Минь Чинь был тронут неожиданными результатами программы и движения за состязание «Вся страна объединяется для ликвидации временных и ветхих домов» под руководством партии, чьи постоянные и непосредственные указания исходили от покойных Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга и Генерального секретаря То Лама. Премьер-министр подчеркнул, что при жизни президент Хо Ши Мин однажды сказал: «Если страна независима, но народ не наслаждается счастьем и свободой, то независимость бессмысленна». Выполняя его волю, на протяжении всей истории революции наша партия не имела иной цели, кроме как принести стране независимость и свободу, а народу – процветающую и счастливую жизнь.
Последовательно придерживаясь позиции, что человек является центром, субъектом, целью, движущей силой и важнейшим ресурсом развития, «никого не оставляя позади», Партия и Государство всегда уделяют особое внимание, разрабатывают многочисленные механизмы, политику и распределяют ресурсы в первую очередь на заботу о духовной и материальной жизни народа, включая поддержку бедных, бенефициаров политики и обездоленных слоев населения для обеспечения их стабильным и безопасным жильем.
Следуя партийным установкам, государственной политике и законам, а также философской традиции нашей нации «обосноваться и жить», в последние годы мы реализовали множество программ и политических решений, направленных на обеспечение жильем людей, добившихся значительных успехов, и развитие жилищного строительства для малоимущих семей. Однако реализация этих программ по-прежнему сталкивается с трудностями: многие семьи вынуждены жить во временных, ветхих домах. К концу 2023 года число временных и ветхих домов достигнет почти 400 000.
Столкнувшись с этой ситуацией, 8-я Центральная конференция 13-го созыва приняла Резолюцию № 42-NQ/TW от 24 ноября 2023 года о продолжении инноваций и повышении качества социальной политики, поставив цель к 2030 году «полностью ликвидировать временные и ветхие дома для бедных домохозяйств, домохозяйств, находящихся на грани бедности, людей, пострадавших от стихийных бедствий и изменения климата, особенно тех, кто внес революционный вклад».

По словам премьер-министра, под руководством партии, при участии всей политической системы, всех уровней, секторов, местных органов власти и всего населения, правительство создало Центральный руководящий комитет, тесно координирующий свои действия с Вьетнамским Отечественным Фронтом, для быстрого и смелого развертывания, постоянно сокращая сроки выполнения задачи по ликвидации временных и ветхих домов; работы будут завершены на 5 лет и 4 месяца раньше срока, установленного Постановлением № 42 Центрального Комитета, и на 4 месяца раньше срока, установленного при запуске движения за подражание. При этом всё жильё для лиц, отличившихся особыми заслугами, и родственников павших героев должно быть построено до 24 июля 2025 года.
Подтвердив, что завершение ликвидации временных и ветхих домов по всей стране является «особым национальным проектом», «волей партии, сердцем народа», «национальной любовью, любовью соотечественников», имеющим глубокое политическое, социальное и гуманистическое значение, премьер-министр сказал, что это также вьетнамское чудо в процессе устойчивого сокращения бедности, укрепляющее основу для перспективы развития в интересах справедливости, социального прогресса и устойчивости нашей страны в новый период - выдающееся и практическое достижение, которое знаменует 80-ю годовщину Августовской революции, Национальный день 2 сентября, 80-ю годовщину традиций Народной общественной безопасности и приветствует партийные съезды всех уровней в преддверии XIV Всекитайского съезда партии.
Продвижение и расширение программы работы в сфере социального обеспечения
Премьер-министр Фам Минь Чинь рассказал о процессе тесного руководства, особенно в части корректировки политики и организации ее реализации, а также о творческом участии министерств, отраслей, местных органов власти, общественно-политических организаций и предприятий в реализации Программы и движении соревнования «Вся страна объединяется для ликвидации временных и ветхих домов», а также о большой значимости Программы.
Премьер-министр признал, высоко оценил, поздравил и тепло похвалил выдающиеся усилия и результаты в деле ликвидации временных и ветхих домов всех уровней, секторов, партийных комитетов, местных органов власти, организаций, деловых кругов, кадров, членов партии и всех соотечественников и солдат по всей стране, внесших важный вклад в общие достижения страны.
Отметив ценные уроки в области лидерства, направления, управления и реализации; для содействия результатам и достижениям в ликвидации временных и ветхих домов и в то же время продолжения улучшения работы в сфере социального обеспечения в ближайшее время, премьер-министр поручил Руководящему комитету, Центральному комитету Вьетнамского фронта Отечества, Центральному комитету по соревнованию и вознаграждению, всем уровням, секторам и местностям продолжать тщательно понимать и эффективно реализовывать Резолюцию № 42-NQ/TW Центрального комитета о продолжении инноваций и улучшении качества социальной политики, определяя уход и жилищную поддержку для людей с достойными услугами, бедных домохозяйств, почти бедных домохозяйств и людей, живущих в районах, часто страдающих от стихийных бедствий и изменения климата, в качестве регулярной, постоянной и долгосрочной задачи.
Премьер-министр поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти продолжить рассмотрение и оперативное завершение разработки политики социальных субсидий для малоимущих домохозяйств, которые не могут вырваться из нищеты, а также политики кредитования для поддержки малоимущих домохозяйств в сельской местности с целью улучшения жилищных условий и обеспечения безопасного проживания для людей, живущих в районах, часто страдающих от стихийных бедствий и изменения климата.
Премьер-министр отметил, что домохозяйства, получившие поддержку для сноса временных и ветхих домов, – это лишь начальная основа для «обустройства». В ближайшее время министерствам, ведомствам и местным органам власти необходимо разработать прогрессивную политику поддержки этих домохозяйств в «обустройстве», стремясь к тому, чтобы к 2030 году во Вьетнаме практически не осталось бедных домохозяйств в духе Директивы № 05-CT/TW от 23 июня 2021 года Секретариата партии об укреплении руководящей роли партии в обеспечении устойчивого сокращения бедности к 2030 году.
Премьер-министр поручил Министерству финансов взять на себя руководство и координировать свою деятельность с министерствами, отраслями и местными органами власти для полного понимания политики партии по использованию государственного бюджета в качестве основного и основополагающего ресурса в обеспечении социальной защиты, а также мобилизации социальных ресурсов, особенно в сфере профессиональной подготовки, решения вопросов жизнеобеспечения и занятости бедных слоев населения и этнических меньшинств; возложить ответственность на местные партийные комитеты и органы власти за мобилизацию, управление и использование ресурсов для реализации политики поддержки профессиональной подготовки, решения вопросов жизнеобеспечения, занятости, здравоохранения, образования, жилья и т. д., в первую очередь для домохозяйств, которым оказывается поддержка в сносе временных и ветхих домов.
Исходя из практического опыта запуска и организации движения за ликвидацию временных и ветхих домов по всей стране, премьер-министр поручил Центральному комитету по соперничеству и вознаграждению продолжить совершенствование и повышение качества движений по внедрению других программ социального обеспечения, гарантируя, что они затрагивают сердца всего народа, всей армии и всей политической системы, чтобы объединить усилия в их реализации ради законных прав и стремлений нашего народа.
Премьер-министр потребовал от Вьетнамского Отечественного Фронта и связанных с ним организаций активнее взаимодействовать с правительством, министерствами, ведомствами и местными органами власти в вопросах социального обеспечения. Необходимо эффективно контролировать и критиковать процесс разработки и реализации политики социального обеспечения; регулярно учитывать и понимать мысли и чаяния народа, давать рекомендации партийным комитетам, органам власти и государственным органам всех уровней для оперативного решения соответствующих вопросов, обеспечивая права народа.

Министерство национальной обороны и Министерство общественной безопасности направляют народные вооруженные силы на дальнейшее развитие революционных традиций, тесно связанных с народом, являющихся как основной силой, защищающей национальный суверенитет и безопасность, так и прочной основой экономического и социального развития, гарантирующей социальную защищенность для людей, особенно в приграничных районах, на островах, в отдаленных и изолированных районах; продолжать играть ведущую роль в движениях, помогающих людям устойчиво сокращать бедность, строить прочные дома, школы, медицинские пункты, поддерживать предотвращение и борьбу со стихийными бедствиями и эпидемиями; в то же время выступать в качестве моста солидарности между армией и народом, чтобы каждый дом в приграничных районах и на островах был поистине прочной крепостью, защищающей Отечество, и мирной опорой для народа.
От имени правительства, Центрального руководящего комитета и Центрального совета по соревнованию и поощрению премьер-министр выразил глубокую благодарность лидерам партии и государства, покойному генеральному секретарю Нгуен Фу Чонгу и генеральному секретарю То Ламу, за особое внимание и пристальное руководство работой в сфере социального обеспечения, включая снос временных и ветхих домов. Премьер-министр также выразил глубокую благодарность всем уровням, секторам, партийным комитетам, местным органам власти, ассоциациям, профсоюзам, деловым кругам, благотворителям, соотечественникам, товарищам и солдатам по всей стране, которые объединили усилия с правительством и Центральным руководящим комитетом для скорейшего выполнения этой особо важной и гуманной политической задачи, порученной партией и народом.
Премьер-министр убежден, что под руководством славной Коммунистической партии Вьетнама вся политическая система, весь народ и вся армия продолжат успешно реализовывать цели и задачи Постановления Центрального Комитета № 42-NQ/TW о дальнейшем внедрении инноваций и повышении качества социальной политики, содействуя достижению двух 100-летних целей, уверенно выводя страну в новую эпоху - эпоху богатства, цивилизации, процветания и благополучия вьетнамского народа.
* На конференции 19 коллективов были награждены партией и государством медалью Труда III степени; 19 коллективов за особые успехи в реализации Программы и проведении соревнования «Вся страна объединяется за ликвидацию ветхого и аварийного жилья в 2025 году» награждены Почетными грамотами Премьер-министра.
Источник: https://hanoimoi.vn/thu-tuong-hoan-thanh-xoa-nha-tam-nha-dot-nat-la-cong-trinh-quoc-gia-dac-biet-cua-y-dang-long-dan-714063.html
Комментарий (0)