Руководящий комитет по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий провинции Хатинь требует от населенных пунктов и подразделений организовать круглосуточное дежурство, внимательно следить за погодными условиями для заблаговременного принятия своевременных мер реагирования.
По данным провинциальной гидрометеорологической станции, из-за влияния холодного воздуха, движущегося с востока на юг, с вечера 29 октября по утро 30 октября в районе Хатинь прошли умеренные и сильные дожди, в некоторых местах — очень сильные, в некоторых населенных пунктах провинции произошли оползни и локальные наводнения.
За последние 24 часа (с 15:00 29 октября до 15:30 15 октября) в провинции прошли сильные и очень сильные дожди, вызвавшие наводнения и перебои в движении транспорта во многих районах.
Прогнозируется, что с 30 октября по утро 1 ноября в районе Хатиня ожидаются умеренные или сильные дожди, в некоторых местах очень сильные дожди и отдельные грозы; количество осадков в районах составит 80-170 мм, в некоторых местах более 200 мм. В течение дня и ночи 30 октября в прибрежных районах ожидается сильный северный и северо-восточный ветер силой 4, 5 баллов, иногда с порывами до 6 баллов; в прибрежных районах ожидается сильный северо-восточный ветер силой 5 баллов, иногда с порывами до 6 баллов, иногда с порывами до 7, 8 баллов; море будет неспокойным; высота прибрежных волн составит 0,75-1,25 м, морских — 1,5-2,5 м.
Для упреждающего реагирования на стихийные бедствия в провинции Провинциальный руководящий комитет по предупреждению, борьбе со стихийными бедствиями и поисково-спасательным работам (PCTT&TKCN) поручил председателям народных комитетов районов, городов и посёлков внимательно следить за развитием событий, связанных с наводнениями и штормами, и незамедлительно принимать меры реагирования в соответствии с девизом «4 на месте», чтобы обеспечить безопасность жизни людей и ограничить ущерб, причиняемый наводнениями и штормами. Необходимо обеспечить полное распространение информации о наводнениях и штормах среди населённых пунктов, подразделений и населения; одновременно необходимо распространять и обучать навыкам реагирования на сильные дожди, внезапные паводки, оползни и затопления, чтобы люди могли заблаговременно их предотвращать.
Развернуть силы для осмотра и проверки прибрежных территорий, ручьев, низменных территорий, чтобы заблаговременно подготовить планы (эвакуации людей) в районах с высоким риском глубоких наводнений, внезапных паводков, оползней; организовать силы для контроля и направления движения транспорта, особенно через водопропускные трубы, глубокие затопленные территории, быстротекущие воды, районы с высоким риском оползней, решительно не позволяя людям и транспортным средствам передвигаться, если не обеспечена безопасность; заблаговременно принять меры по обеспечению безопасности учителей, учащихся и учебных заведений в затопленных районах; принять меры по отводу воды, защите производства и предотвращению наводнений в городских районах и экономических зонах.
Власти и местные органы власти в Кан Локе помогают людям переместить свое имущество, чтобы минимизировать ущерб, вызванный наводнением.
Командование пограничной охраны провинции, Подкомитет по безопасности рыболовства на море и прибрежные населенные пункты внимательно следят за информацией и погодными условиями на море; своевременно оповещают капитанов и владельцев транспортных средств и судов о сильном ветре и большом волнении на море для заблаговременного предотвращения и имеют соответствующие производственные планы, а также планы по обеспечению безопасности людей и имущества; поддерживают связь для оперативного реагирования на возможные нештатные ситуации; должны быть готовы мобилизовать силы и средства для развертывания спасательных работ на море в случае возникновения ситуаций.
Подразделения и населенные пункты, которым поручено управление плотинами, ирригационными системами, гидроэлектростанциями и проектами по строительству дамб, должны организовывать инспекции, обзоры и реализовывать планы по обеспечению безопасности плотин и дамб, особенно малых и средних водохранилищ, которые пришли в упадок и представляют большую опасность, водохранилищ, переполненных водой, и уязвимых маршрутов дамб.
Организуйте патрулирование и охрану для оперативного обнаружения и устранения инцидентов (если таковые возникнут) с первого часа; полностью подготовьте материалы, оборудование и людские ресурсы для реагирования на нештатные ситуации, особенно в ключевых местах. На водохранилищах с шлюзами отдел управления внимательно следит за развитием дождей и паводков, чтобы заблаговременно контролировать и регулировать их, обеспечивая безопасность работ, безопасность ниже по течению и запасая достаточное количество воды для добычи. Для водоотвода и дренажных шлюзов назначьте ответственных для регулярного контроля уровня воды выше и ниже по течению для своевременного осуществления водоотвода.
Военное командование провинции, Пограничное командование провинции и полиция провинции готовы мобилизовать силы и средства для оперативного реагирования по первому требованию.
Инвесторы и советы по управлению проектами координируют работу с местными органами власти для срочного развертывания планов по обеспечению безопасности проектов, людей, машин и оборудования в случае сильных дождей.
Провинциальная гидрометеорологическая станция обновляет информацию о дождях и наводнениях и координирует свою деятельность с радио- и телестанцией, газетой «Ха Тинь», чтобы оперативно информировать все уровни, отрасли и население о развитии стихийных бедствий для принятия упреждающих и эффективных мер по их предотвращению...
ПВ
Источник
Комментарий (0)