Обзор пресс-конференции.
В частности, обнародование Указа Президента о резолюции Национального собрания о внесении изменений и дополнений в ряд статей Конституции Социалистической Республики Вьетнам, Закона об организации местного самоуправления (с поправками); Указа о внесении изменений и дополнений в статью 10 Указа о народонаселении, утвержденного Национальным собранием и Постоянным комитетом Национального собрания 15-го созыва.
На пресс-конференции заместитель председателя Комитета по вопросам права и правосудия Нгуен Фыонг Туи заявил, что в условиях вступления Вьетнама в новую эпоху – эпоху стремления к богатому и процветающему развитию нации под руководством партии, существует острая необходимость во внесении изменений и дополнений в ряд статей Конституции 2013 года с целью создания конституционной основы для реализации задач по упорядочению и рационализации аппарата политической системы и совершенствованию модели организации двухуровневой системы местного самоуправления в направлении приближения к народу, лучшего служения народу. Это также открывает новые возможности, способствующие устойчивому развитию страны.
Постановление о внесении изменений и дополнений в ряд статей Конституции Социалистической Республики Вьетнам состоит из 2 статей, из которых статья 1 изменяет и дополняет 5/120 статей Конституции (включая статью 9, статью 10, пункт 1, статью 84, статью 110 и статью 111); статья 2 определяет дату вступления в силу и переходные положения.
Пресс-конференцию вел заместитель главы канцелярии президента Фам Тхань Ха.
В частности, внести изменения и дополнения в положения о Вьетнамском Отечественном Фронте и общественно-политических организациях; внести изменения и дополнения в положения о Вьетнамском профсоюзе; право вносить проекты законов и постановлений общественно-политическим организациям; положения об организации административных единиц, положения о местных органах власти.
В статье 2 Постановления определены дата вступления в силу, прекращение деятельности административных единиц районного уровня и переходные положения в целях создания правовой основы для консолидации организационного аппарата агентств в ходе реорганизации административных единиц провинциального и коммунального уровня в 2025 году и консолидации организационного аппарата Народного совета и Народного комитета на период 2021–2026 годов, когда больше не будет административных единиц районного уровня, для обеспечения бесперебойной и синхронной работы агентств после реорганизации.
Заместитель председателя Комитета по правосудию и законодательству Нгуен Фыонг Туи подчеркнул: «Постановление о внесении изменений и дополнений в ряд статей Конституции Социалистической Республики Вьетнам, одобренное Национальным собранием при 100% согласии присутствующих делегатов, ознаменовало начало глубокой институциональной реформы, продемонстрировав революционное новаторство в организации политической системы и национального управления, и является конституционной основой для успешной реализации политики партии и государства по рационализации аппарата политической системы, созданию фундамента для построения сильного, процветающего Вьетнама со счастливым и мирным народом».
Представляя Закон об организации местного самоуправления в 2025 году, заместитель министра внутренних дел Чыонг Хай Лонг заявил, что Закон был одобрен 100% присутствующих делегатов Национальной ассамблеи и продемонстрировал инновационное мышление в отношении современного местного управления, создания развития, устранения «узких мест» и высвобождения ресурсов для достижения цели быстрого и устойчивого роста населенных пунктов в частности и всей страны в целом в новую эпоху развития государства.
Заместитель министра внутренних дел Чыонг Хай Лонг подтвердил, что «принятие Национальным собранием этого закона имеет огромное историческое значение, поскольку оно создает прочную правовую основу для организации административных единиц и двухуровневой модели местного самоуправления, которая впервые реализуется в нашей стране».
Закон состоит из 7 глав и 54 статей, устанавливающих административные единицы и двухуровневую модель организации местного самоуправления. Провинциальный уровень включает провинции и города центрального подчинения; коммунальный уровень включает коммуны, районы и особые зоны, находящиеся непосредственно в подчинении провинции.
Соответственно, разграничение административных единиц и организация двухуровневых органов местного самоуправления будут осуществляться единообразно по всей стране, одновременно с созданием полной правовой базы для модели местного самоуправления в особой зоне, совершенствованием правил организации и функционирования органов местного самоуправления для обеспечения оптимизации, эффективности, результативности, продуктивности, близости к населению, лучшего обслуживания населения, всесторонней реализации принципа «местные решения, местные действия, местная ответственность», поощрения инициативности, креативности, самостоятельности и ответственности органов местного самоуправления. Одновременно с этим будет обеспечено содействие внедрению информационных технологий и цифровой трансформации в организацию и функционирование органов местного самоуправления.
Закон также определяет полномочия, децентрализацию и делегирование, четко устанавливает задачи и полномочия органов местного самоуправления, а также организацию и деятельность органов местного самоуправления.
Заместитель министра внутренних дел подчеркнул, что преобразование трёхуровневой модели местного самоуправления в двухуровневую является важным историческим шагом в реформе. Для обеспечения преемственности, плавности и стабильности этого процесса преобразования Закон предусматривает комплексные и всеобъемлющие положения, учитывающие вопросы, которые могут возникнуть на практике, от организации аппарата и кадрового состава до административных процедур и механизмов работы.
В частности, для оперативного реагирования на возникающие и непредвиденные ситуации, которые еще не охвачены правовыми положениями, Законом установлен гибкий и упреждающий механизм, который позволяет Постоянному комитету Национальной ассамблеи, правительству, премьер-министру, министрам, руководителям ведомств министерского уровня, народным советам и народным комитетам провинциального уровня нести ответственность за рассмотрение и выдачу документов или разрешать выдачу документов для решения вопросов, возникающих при организации органов местного самоуправления на провинциальном и коммунальном уровнях в соответствии с положениями настоящего Закона.
Постановление о внесении изменений и дополнений в статью 10 Постановления о народонаселении было одобрено Постоянным комитетом Национальной ассамблеи на 46-й сессии и вступило в силу 3 июня 2025 года. Заместитель министра здравоохранения Нгуен Тхи Льен Хыонг подчеркнула, что поправка направлена на преодоление различий в уровнях рождаемости между регионами и субъектами, предотвращение слишком низкого уровня рождаемости, не достигающего уровня воспроизводства, что может негативно повлиять на устойчивое развитие экономики, общества, безопасности и национальной обороны в будущем. Поправка к нормативным актам о числе детей является одним из положений, направленных на поддержание уровня воспроизводства рождаемости, предупреждая дальнейшее снижение рождаемости в будущем.
Nhandan.vn
Источник: https://nhandan.vn/tao-nen-tang-de-kien-tao-mot-nuoc-viet-nam-hung-cuong-post887308.html
Комментарий (0)