Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Ресторан Bun rieu не собирает деньги, а просит клиентов перечислять их в поддержку пострадавших от наводнения.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ17/09/2024


Quán bún riêu không thu tiền, nhờ khách chuyển khoản ủng hộ đồng bào bão lũ - Ảnh 1.

Небольшой магазин вермишелевого супа в городе Бьенхоа провинции Донгнай пожертвовал двухдневную выручку от продажи вермишелевого супа пострадавшим от наводнения на севере страны. Фото: A LOC

Идея, предложенная г-жой Тран Ти На (46 лет, жительницей города Бьенхоа) и ее сестрой, была с энтузиазмом встречена и поддержана интернет-сообществом и людьми.

От имени народа Севера благодарю вас.

Утром 17 сентября начался второй день благотворительной программы по продаже вермишелевого супа в поддержку жителей Севера.

С раннего утра за четырьмя небольшими столиками сидели десятки людей. Владельцу ресторана пришлось поставить ещё четыре-пять столов и стульев на тротуаре неподалёку, чтобы обслуживать посетителей.

Стоя в тележке, госпожа На быстро разложила лапшу по мискам, добавила еду, налила бульон... и попросила свою младшую сестру доставить всё это покупателям.

Одна миска за другой, но всё равно мало. Но покупатели с радостью ждали, многие даже помогали нести и приносить овощи.

Тарелка вермишелевого супа с крабом включает свиные котлеты, кровь, тофу, свиную шкурку и бульон, подаётся с сырыми овощами. Стоимость одной тарелки — 20 000 донгов.

Однако владелец ресторана не принял наличные, а попросил клиента перевести деньги на счет Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта .

Г-жа Нгок Ту (проживающая в городе Бьенхоа) сказала, что она часто проходила мимо, но никогда не обедала в ресторане Co Na.

Когда в Интернете появилась информация о ресторане, продающем вермишелевый суп для сбора средств в поддержку жителей Севера, г-жа Ту зашла туда поесть и перевела 100 000 донгов на счет Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта.

«В духе взаимопомощи сумма небольшая, но каждый человек, вносящий небольшой вклад, поможет большему количеству людей на Севере, которые оказались в трудной ситуации», — поделилась г-жа Ту.

На самом деле, многие съедают всего лишь тарелку лапши, но переводят 50 000–100 000 донгов, а то и 500 000 донгов. И каждый раз, когда клиент поднимает телефон, чтобы сообщить об успешном переводе, госпожа На улыбается и говорит: «От имени жителей Севера, спасибо».

Как и г-жа Ту, многие покупатели впервые посетили магазин вермишелевого супа Co Na, но остались очень довольны. В частности, некоторые покупали ещё 5–10 порций, чтобы забрать домой и поделиться с друзьями и коллегами, и обещали вернуться, чтобы поддержать магазин.

Quán bún riêu không thu tiền, nhờ khách chuyển khoản ủng hộ đồng bào bão lũ - Ảnh 2.

Г-жа Тран Ти На (справа) занята приготовлением вкуснейшего вермишелевого супа для клиентов. Фото: A LOC

Пожертвуйте деньги, вырученные от продажи вермишелевого супа, пострадавшим от наводнения

Рассказывая о своих действиях, г-жа На сказала: «Людям на Севере пришлось нелегко, поэтому я хотела внести свой вклад. Видя, как все сотрудники компании ежедневно поддерживают друг друга, я подумала: раз уж я занимаюсь бизнесом, почему бы мне не потратить 1-2 дня на поддержку людей?»

Размышляя, г-жа На и ее сестра повесили табличку с надписью «Наличные не принимаются, пожалуйста, переведите деньги на счет Вьетнамского Отечественного Фронта» и указали номер счета.

В то же время объявление было размещено на личных страницах и быстро распространено по основным фан-страницам .

Сначала г-жа На планировала собрать деньги обычным способом, а затем передать их Вьетнамскому Отечественному Фронту, но потом передумала.

«Думаю, порция лапши стоит 20 000 донгов. Если мы продадим 300–500 порций лапши за два дня, это принесёт всего около 6–10 миллионов донгов. Если мы будем продавать лапшу, но не будем собирать наличные, люди сами переведут деньги, и мы, вероятно, получим больше», — пояснила г-жа На.

Quán bún riêu không thu tiền, nhờ khách chuyển khoản ủng hộ đồng bào bão lũ - Ảnh 3.

Многие посетители активно помогали госпоже На и ее сестре добывать лапшу для клиентов. Фото: A LOC

И вот сюрприз: в первый день продаж (16 сентября) ресторан был полон посетителей. Было продано более 400 тарелок вермишелевого супа, в три раза больше обычного. Посетителей было так много, что госпоже На пришлось просить помощи соседей и родственников, а также сообщить поставщику, чтобы он доставил в 5-6 раз больше ингредиентов.

Несмотря на усталость, обе сестры были очень рады и решили увеличить мощность до 800 мисок в оставшийся день.

«К счастью, ресторан находится рядом с рынком, поэтому недостатка в ингредиентах нет. Поначалу соседи отнеслись к этому скептически, но, увидев эффективность программы, позже стали хвалить детей за их успехи», — поделилась госпожа На.

В заключение г-жа На выразила надежду, что жители Донгная последуют этой модели, чтобы помочь жителям Севера преодолеть трудности после штормов и наводнений.



Источник: https://tuoitre.vn/quan-bun-rieu-khong-thu-tien-nho-khach-chuyen-khoan-ung-ho-dong-bao-bao-lu-20240917122849989.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт