«Старое» все еще привлекательно
На прайм-тайм телевидении было много вьетнамских сериалов с использованием иностранных сценариев, которые «вызвали бурю», такие как Nguoi phan xu, Huong vi tinh than, Tinh yeu va tham manh, Thuong ngay nang ve... И совсем недавно, Doc dao, фильм о криминальной полиции, вдохновленный сценарием колумбийского сериала One Way Out 2019 года, вызвал бурю с «огромным» рейтингом в 2024 году. В настоящее время на VTV3 в прайм-тайм транслируется фильм Cha toi nguoi o lai, ремейк китайского фильма Ino name of the family, который также привлек внимание зрителей. Общая цель сериалов, ремейкованных по зарубежным сценариям, — создать эффект, который в первую очередь привлечет внимание и часто будет иметь определенную «горячесть» у зрителей.
Кадр из фильма « Мой отец, тот, кто остался»
ФОТО: VFC
По мнению некоторых сценаристов, зрители смотрят фильмы-ремейки, чтобы найти что-то новое в знакомых произведениях. Возможно, они уже знают сюжет и концовку, но всё равно хотят пережить их заново, с новым настроем, или ждут, как изменится ремейк. Поэтому использование привязанности и ностальгии зрителей к оригиналу, побуждение их к обсуждению и даже к спорам о ремейке — это также один из факторов успеха фильмов-ремейков.
«Я думаю, прежде всего, зрители находят сходство и культурные, социальные и духовные связи между оригиналом (корейским, китайским и т. д.) и вьетнамской версией. Кроме того, существуют популярные темы и жанры, которые соответствуют вкусам вьетнамской аудитории, такие как социальная психология, эмоции и семья. Например, фильмы «Хыонг ви тинь тхан», «Тхыонг нга нанг ве»… все они раскрывают универсальные и гуманные идеи о семейной любви, отцовской любви, материнской любви… которые волнуют и любят вьетнамцев», — сказал сценарист Чинь Дан Фыонг.
По словам сценариста Фам Динь Хай, сериалы, снятые по зарубежным сценариям, всегда пользуются спросом, поскольку такие фильмы тщательно отбираются перед покупкой. Поскольку сумма, потраченная на покупку зарубежного сценария, порой может быть столь же высокой, как и стоимость производства чисто вьетнамского фильма, продюсерам приходится очень тщательно взвешивать свои шансы.
Должен соответствовать «вкусу» вьетнамской аудитории.
Первые серии фильма « Мой отец, который остаётся » уже транслируются и получили множество положительных отзывов от зрителей благодаря высокому качеству актёрского состава. В частности, заметно, что съёмочная группа вложила в фильм множество вьетнамских элементов, например, сцену, где господин Бинь играет на цитре и поёт народные песни, или сцену, где он поёт и играет на чео с женой в типично вьетнамском интерьере. Режиссёр Ву Чыонг Хоа отметил, что фильм имеет как сходства, так и различия с оригиналом, поскольку он лишь заимствует структуру и модель оригинального сценария, в то время как сценарист стремится максимально передать вьетнамскую культуру и колорит.
Говоря подробнее об этой проблеме, сценарист Тринь Дан Фыонг сказал: «Режиссёр Ву Труонг Кхоа вдохновил нас включить в фильм этнические элементы, такие как мелодии чео и хатван, через образ Бо Бина, исполненный заслуженным артистом Тай Соном. Первая часть «Ча той нгуой о лай», возможно, «переделывается» довольно точно по отношению к оригиналу, но в следующей части мы расскажем историю с множеством новых красок, отличающихся от оригинала, и надеемся удовлетворить «вкус» вьетнамской аудитории».
Кадр из фильма Док Дао
ФОТО: VFC
Thanhnien.vn
Источник: https://thanhnien.vn/phim-truyen-hinh-muon-kich-ban-nuoc-ngoai-tro-lai-185250316212815147.htm
Комментарий (0)