24 июня в Ханое Вьетнамское образовательное издательство (VEP) совместно с посольством Чили провело церемонию официального объявления о начале продаж классической чилийской детской книжной серии Papelucho во Вьетнаме.
На церемонии с приветственной речью выступил г-н Нгуен Тиен Тхань — председатель Совета членов, генеральный директор Вьетнамского издательства «Образование».
Выступая на церемонии, г-н Нгуен Тиен Тхань, председатель Совета членов, генеральный директор Вьетнамского издательства по образованию, оценил, что это не только издательское событие, но и результат прочной связи двух культур, двух стран Вьетнама и Чили через особый мост — детскую литературу.
Знакомство с этой серией книг вьетнамских читателей, особенно детей, не только помогает им получить доступ к богатому культурному наследию, но и открывает для них возможности исследовать , сопереживать и развивать своё мышление посредством простых, но глубоких историй. Это результат позитивного и добросовестного сотрудничества между издательством Vietnam Education Publishing House, посольством Чили во Вьетнаме и компанией Phuong Nam Education Investment and Development Joint Stock Company.
Посол Чили во Вьетнаме Серхио Нареа Гусман высоко оценил сотрудничество между двумя сторонами.
Проект не только способствует распространению культуры чтения, но и подтверждает новаторскую роль издательства Vietnam Education Publishing House в интеграции международных тенденций в издательском деле, предлагая молодым вьетнамским читателям книги, наполненные гуманистическими ценностями.
Г-н Нгуен Тьен Тхань подчеркнул, что знакомство юных вьетнамских читателей с книгой «Papelucho» не только пополнит детскую книжную полку, но и станет новым направлением в стратегии интернационализации продукта, приближая вьетнамских читателей к культурной квинтэссенции человечества.
Генеральный директор издательства Vietnam Education надеется, что «Papelucho» с его дневниковым форматом и яркими персонажами станет ценным спутником вьетнамских студентов, вдохновляя их на написание собственных историй.
Г-н Серхио Нареа Гусман, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Чили во Вьетнаме, высоко оценил совместные усилия двух сторон и поздравил с завершением перевода следующих двух книг серии.
Серхио Нареа Гусман отметил, что юные читатели легко проникнутся языком и эмоциями персонажа Папелучо. Книга не догматична и не предназначена для обучения детей, как учебник. По сути, это произведение, написанное для детей, честно отражающее внутренний мир детей, словно настоящий дневник, полный жизни и искренности.
«Я считаю, что сегодняшнее событие является ярким проявлением глубокого культурного сотрудничества между Вьетнамом и Чили. Для меня лично это также самый значимый способ продемонстрировать мою миссию в последние дни перед окончанием срока моих полномочий во Вьетнаме», — заявил Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Чили во Вьетнаме.
Поэт Чан Данг Хоа сделал памятное фото с генеральным директором издательства «Вьетнамское образование».
Презентация книги является частью культурного сотрудничества между двумя странами после успешного выхода первого перевода в декабре 2024 года.
На церемонии Вьетнамское издательство «Образование» объявило о планах в ближайшем будущем выпустить полную серию из 12 книг серии «Папелучо» – одного из самых известных произведений чилийской детской литературы. Серия книг издаётся Вьетнамским издательством «Образование» и распространяется компанией «Фыонг Нам Инвестмент энд Девелопмент» (Phuong Nam Education Investment and Development Joint Stock Company).
Генеральный директор Вьетнамского издательства «Образование» Нгуен Тиен Тхань вручает цветы послу Серхио Нареа Гусману
«Папелучо» состоит из 12 томов, рассказывая повседневные истории от лица невинного и нежного восьмилетнего чилийского мальчика – изобретательного, весёлого, озорного, но глубокого и эмоционального. Он записывает все свои мысли, переживания и секреты в дневник, который впоследствии стал классическим произведением детской литературы, любимым в Чили и многих других странах.
Автор Марсела Пас создала персонажа, который не идеалистичен, а реален, как любой другой ребёнок в реальной жизни: знает, что такое гнев, умеет спорить, но всегда жаждет любви и понимания. Особенность «Папелучо» — дневниковая форма: близкая, легко читаемая, вдохновляющая детей на создание собственных историй.
Культурное представление, пронизанное чилийской культурой
Благодаря живому, естественному и непринужденному стилю письма, Папелучо заставил многих читателей воскликнуть: «Я чувствую, будто читаю дневник настоящего ребенка». Сериал обещает открыть знакомый мир, где детство бережно хранят, и одновременно стать вдохновляющим спутником для вьетнамских детей.
Делегаты, присутствовавшие на мероприятии
Источник: https://nld.com.vn/nxb-giao-duc-viet-nam-ra-mat-bo-truyen-thieu-nhi-papelucho-196250624154351314.htm
Комментарий (0)