Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Мечты существуют

Свет внезапно погас, и театр погрузился во тьму. Внезапно послышался шорох велосипедов на балконах по обе стороны зрительного зала...

Báo Nhân dânBáo Nhân dân21/06/2025

Внимательные глаза, руки и ноги артистов умело управляют сложной системой проводов, подключенных к машине, выпуская на сцену разноцветные детали танграма, перенося зрителей в мир снов...

«Приходите сюда немедленно. Уверен, вам здесь понравится, вам понравятся здешние молодые артисты...» — ответил Нгуен Хоай Ту, генеральный директор Vega Entertainment International Joint Stock Company (подразделения, управляющего That Theater), когда я попросил его рассказать о театре.

Не повторяйся.

Театр «До», новейшая культурная и художественная достопримечательность Нячанга, также является местом самостоятельных творческих встреч с молодыми художниками, которые упорно стремятся сохранить и обновить культурные ценности коренных народов. Подвальное помещение разделено на множество функциональных комнат и имеет свой неповторимый характер: вдоль коридора расставлены декорации и куклы.

Это одновременно и специализированное пространство для репетиций, и мастерская по реквизиту, и общая комната. «Театр ощущается настоящим «домом» для артистов, создавая уютное пространство, где каждый может расти, развиваться и к которому привязан на долгие годы. Мы не воспринимаем это как поход на работу, а скорее как выход для развлечения. Мы можем играть здесь весь день, не скучая, потому что мы творим вместе, каждый день – новый», – поделилась танцовщица Ван Тхи Нгок Хуен.

Наверное, мало найдется театров, где артистам приходится репетировать каждый день, хотя спектакль идёт регулярно уже два года. Расписание артистов начинается утром с разминки и репетиций в подвале. Днём они продолжают «обкатывать» всю программу на сцене, редактируют, исследуют и добавляют новые детали для официального спектакля вечером. Они хотят, чтобы их спектакль всегда был «живым», чтобы они могли жить с энтузиазмом. Они не повторяются. Поэтому зрители смотрят сегодня, но могут вернуться через некоторое время: спектакль сильно отличается, хотя сценарий тот же.

z6726429573343-90c7c97aac7952b9ab615918b21ab163-4478.jpg
После представления артисты Puppet Dream сделали памятные фотографии со зрителями. (Фото: MY HA)

Объясняя это, г-жа Нгуен Хоай Ту сказала: «Фактор, который мы вкладываем в постановку для поддержания творческой жизни шоу, — это живое исполнение. Артисты и зрители взаимодействуют в реальном пространстве и времени. Истории, рассказываемые в шоу, черпаются самими актёрами из их культуры и жизни, поэтому шоу постоянно меняется». Большинство артистов театра — молодые, моложе 40 лет.

Хотя театр был построен с очевидной целью – создать оптимальную сцену для кукольного театра, артисты – это интересная и малоизвестная группа. Наряду с несколькими артистами, получившими образование в профессиональных художественных школах, большинство из них – представители коренных народов, таких как чам, ра-глай, э-де, ко-хо... Это придаёт театру уникальный колорит, но и создаёт множество сложностей. Первая серьёзная сложность – это передача и отработка специфических исполнительских техник, таких как техника управления велосипедом, соединённым с куклой-танграмом – уникального вида кукольного искусства, требующего гармоничного сочетания физической силы, эмоций и творческих способностей.

Эта техника практически уникальна для кукольного театра, поэтому её невозможно освоить по какой-либо существующей модели, её необходимо тренировать систематически и настойчиво. «Однако главное преимущество — это стремление к обучению и высокая степень адаптации молодых актёров. Хотя они и не обучались систематически с самого начала, их выносливость, гибкость и развитые физические навыки, унаследованные от традиционной культуры, являются ценными факторами. Их невинность, простота и внутренняя сила способствовали формированию уникального духа и мощной жизненной силы кукольного театра», — сказала художественный руководитель театра г-жа Нго Тхань Фыонг.

Кукловод Хо Мин Три родом из Кханьхоа, он учился в Театре кукол на воде «Тханг Лонг» в Ханое. Когда он решил вернуться в родной город, чтобы внести свой вклад, Три был привлечён творческим направлением и художественным подходом театра. «Мне пришлось привыкать к новым способам мышления, новым способам выражения и даже к переоценке собственных возможностей. Однако именно вызовы вдохновляют меня, потому что каждое выступление — это путешествие к открытиям , не только в искусстве, но и в моих собственных границах. Я научился быть более открытым, не бояться экспериментировать и выходить за рамки привычной рутины», — поделился Три.

Волшебные сны

Вдохнуть современное дыхание в ценности традиционного культурного наследия коренных народов, разрушить устоявшиеся стереотипы – вот что делает спектакль «Кукольный сон» покоряющим зрителя. Идея спектакля принадлежит режиссёру Нгуен Нят Ли, специалисту, участвовавшему в постановке множества уникальных художественных спектаклей о вьетнамской культуре. В «Кукольном соне» создатели создали непрерывную и тонкую трансформацию языков исполнения. Спектакль не застыл в рамках одной кукольной формы, а представляет собой гибкое взаимодействие между водным, струнным, анимированным, теневым кукольным театром, танграмом, современным танцем и т.д.

Такое сочетание не только обогащает выразительный язык, но и раскрывает множество уровней эмоций. Одним из факторов, играющих решающую роль в достижении желаемого художественного эффекта пьесы, является специально спроектированная сцена That Theater с несколькими пространствами: водной гладью, воздухом, сушей и экраном. «Постоянное изменение исполнительского языка неизбежно, чтобы соответствовать эмоциональному ритму, абстрактному и постоянно меняющемуся содержанию, которое стремится передать пьеса. Именно к этой свободе восприятия стремится Dream Puppet – словно к открытому сну, полному красок и эмоций, чтобы каждый мог размышлять и устанавливать связи по-своему», – подчеркнула г-жа Нго Тхань Фыонг.

Во время просмотра спектакля «Dream Puppetry» зрители словно плывут по волшебным снам, наполненным яркими красками и музыкой, которая то мелодична и умиротворённа, то напряжённа и энергична. В спектакле нет диалогов, артисты используют и максимально используют традиционные музыкальные инструменты и особенности традиционной культуры. Мелодичное пение Ко Хо, словно эхом отдающееся от великого леса; таинственные и глубокие звуки гонгов, клонг-путов и гонгов; мелодичная и гудящая цитра; звуки природы и животных; парчовые костюмы; чисто вьетнамский реквизит… – всё это примитивно, но привлекательно, выражая особый дух и мощную жизненную силу.

«Это поистине уникальное представление. Я никогда не видела ничего подобного. Мы были очень впечатлены слаженностью всей труппы. Хотя мы знали, что это кукольный спектакль, атмосфера шоу создавала полное погружение, словно вы оказывались в совершенно ином измерении», — сказала иностранная туристка Катрин Мозз. В Dream Puppetry каждый артист был вдохновлён персоналом добавить в представление культурные детали своей этнической группы. Ван Тхи Нгок Хуен, представительница народа чам, продемонстрировала впечатляющее сольное выступление, исполнив танец с бамбуковыми куклами в форме подводных змей, основанный на легенде о боге-змее Нага.

«Ощущение присутствия нашей национальной культуры на большой сцене и того, как её радушно принимает публика, невероятно трогательно и гордо. Это не только личная радость, но и стимул для меня продолжать сохранять, развивать и представлять традиционные культурные ценности в более яркой и современной форме», — поделился Хуен.

Заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма провинции Кханьхоа Ле Ван Хоа подтвердил: «Очень ценно и воодушевляет видеть современные художественные практики, которые по-прежнему в полной мере используют и пропагандируют культуру коренных народов. Это также практический шаг, соответствующий духу Резолюции 34-NQ/TU от 22 декабря 2023 года Провинциального партийного комитета о продвижении ценностей культурного наследия, связанных с устойчивым развитием туризма в провинции Кханьхоа до 2025 года с перспективой на 2030 год».

Источник: https://nhandan.vn/nhung-giac-mo-o-do-post888518.html


Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт