Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Водные капитаны» несут наследие с любовью к своей родине

Они не только возят туристов осматривать достопримечательности, лодочники в Транг Ане, Ниньбинь также тихо выполняют задачу сохранения и распространения ценности наследия. Каждое весло — это ритм повествования, приближающий душу древней столицы к международным друзьям.

Người Đưa TinNgười Đưa Tin29/05/2025

Зарабатывать на жизнь, сохраняя душу родины

В эти дни древняя столица Ниньбинь бурлит в фестивальный сезон. Неделя туризма Ниньбиня 2025 привлекает десятки тысяч отечественных и иностранных туристов, желающих полюбоваться величественной и поэтической красотой Трангана, Тамкока - Бичдонга и многих других известных мест.

Атмосферу фестиваля делают еще более захватывающей традиционные художественные представления, такие как кукольный театр на воде, пение чео, пение ксам, народные песни трех регионов... в сочетании с величественными природными пейзажами, создающими яркую картину исторического наследия, полного жизненной силы.

В зоне экотуризма Транг Ан, которая считается сердцем живописного ландшафтного комплекса Транг Ан, являющегося объектом Всемирного культурного и природного наследия, группы туристов выстраивались в очередь, чтобы сесть на лодки и с нетерпением исследовать волшебную систему пещер, очаровательные горы и реки, а также тысячелетние культурные и исторические памятники священной земли.

«Водные капитаны» несут наследие с любовью к своей родине - Фото 1.

Неделя туризма Ниньбиня 2025 года привлекает десятки тысяч отечественных и иностранных туристов, желающих полюбоваться величественной и поэтической красотой ландшафта Трангана (Фото: Ким Тоа).

Среди живописного пейзажа тысячи местных жителей усердно гребут. Они не только подбирают и высаживают гостей в их путешествии по исследованию Трангана, но и берут на себя роль деревенских «экскурсоводов», передавая истории наследия с любовью к родине и непреходящей преданностью своей профессии.

В настоящее время в Транг Ане более 2000 рабочих, работающих гребцами, из которых 70% — женщины. Все они местные жители, и занимаются этой работой уже почти десять лет. Для них гребля — это не только способ заработать на жизнь, но и способ сохранить и распространить наследие и культурные ценности древней столицы среди друзей по всему миру.

Репортеру Nguoi Dua Tin удалось пообщаться с г-жой Нгуен Тхи Мо — одним из опытных паромщиков на пристани Транг Ан. Имея более чем 10-летний опыт работы в профессии, г-жа Мо знает каждый изгиб реки, каждое название пещеры и каждую гору.

«Чтобы работать по этой профессии, нам необходимо пройти курс обучения, сдать тест на навыки гребли на лодке и профессиональный тест, прежде чем получить лицензию на обслуживание клиентов», — сказала г-жа Мо. «Каждая поездка длится около 3 часов, расстояние туда и обратно составляет до 15 км. В пиковые дни мы можем совершить 2 поездки, но в обычные дни мы можем совершить только 1 поездку».

«Водные капитаны» несут наследие с любовью к своей родине - Фото 2.

В настоящее время в Транг Ане работают гребцами более 2000 человек, из которых 70% — женщины (Фото: Ким Тоа).

Большинству гребцов в Трангане больше 50 лет, и они уже недостаточно здоровы, чтобы работать рабочими или заниматься физическим трудом.

«Молодежь теперь вся уезжает на работу далеко, остались только мы. Наличие такой туристической зоны также создает рабочие места для людей здесь. За каждую поездку взимается плата. Мой муж также работает здесь охранником, каждый месяц мы зарабатываем по 6-7 миллионов донгов каждый, достаточно, чтобы выжить», — поделилась г-жа Мо.

По словам г-жи Мо, паром обычно перевозит 4 внутренних пассажира или 2-3 иностранных. Невозможно подобрать каждого пассажира сразу при встрече, приходится делать это по очереди.

«Когда клиентов много, наша очередь приходит быстро. Хотя я и устаю, я очень счастлива. Чем больше клиентов у Trang An, тем больше у нас доход. Прежде всего, это также радость и гордость быть тем, кто сохраняет красоту земли, где я родилась», — сказала она.

Во время путешествия лодочники пользуются возможностью рассказать гостям легенды, древние истории и уникальные культурные истории, тесно связанные с землей Транг Ан. Они надеются, что каждый гость, побывавший здесь однажды, запомнит эти истории навсегда и вернется в следующих поездках.

Каждый является «послом культуры»

В 11:00 утра, когда группа туристов остановилась у храма Трин, на лодках, стоящих на якоре у пристани, госпожа Мо и несколько лодочников воспользовались возможностью посидеть на борту лодки и быстро перекусить.

Рис с кунжутной солью, тушеная рыба и несколько вареных овощей — простая еда, которая длилась всего около десяти минут, не отрывая глаз от потока людей, идущих вверх и вниз по пристани, по профессиональной привычке, прислушиваясь к шуму и будучи готовым уйти в любой момент.

«Быть ​​гребцом — это как быть невесткой для сотни семей. Мой график полностью нарушен. Мне нужно идти, когда уходят клиенты. Мне нужно есть и пить каждую минуту», — смеется госпожа Мо. Хотя это тяжелая работа и доход невелик, для нее вполне достаточно возможности содержать себя, не беспокоя детей и внуков.

«Водные капитаны» несут наследие с любовью к своей родине - Фото 3.

Паром обычно перевозит 4 местных пассажира или 2-3 иностранных пассажира (Фото: Ким Тхоа).

Солнце стояло высоко в небе, тень горы была длинной и наклоненной на чистой голубой воде. Когда группа гостей вернулась, г-жа Мо быстро поправила весла, осторожно направила лодку по волнам и начала следующий этап через известные места, такие как Темная пещера, Светлая пещера, Винная пещера, Храм Тран, Дворец Кхонг, Пещера Ба Джот, Пещера Тран, Пещера Куихау,...

Каждая пещера выглядит как акварельная картина, содержащая священные легенды. Во время этого путешествия время от времени раздается голос госпожи Мо: «Впереди сталактиты, пожалуйста, наклоните немного головы» или «Справа есть изгиб, пожалуйста, наклонитесь влево для меня»... Мягкие, дружелюбные инструкции заставляют посетителей чувствовать себя одновременно в безопасности и тепло, как будто их ведет родственник.

И вот среди волн, в тихом шуме весел, видишь образ лодочников Трангана, простых, но душераздирающе красивых.

«Водные капитаны» несут наследие с любовью к своей родине - Фото 4.

Без необходимости в причудливой рекламе, именно искренность, гостеприимство и привязанность к родине делают поездки на лодке в Транг Ан незабываемыми. Каждое знакомство, каждая улыбка, каждый заботливый взгляд — это то, что захватывает эмоции туристов, заставляя их возвращаться снова и снова.

Мы вернулись на причал в мягком послеполуденном свете. Некоторые гребцы сделали перерыв после долгого дня, другие тщательно упаковывали свои вещи. Болтовня и вопросы эхом разносились между людьми, преданными своей профессии, прежде чем они взяли перерыв, чтобы начать новые путешествия завтра.

«Водные капитаны» несут наследие с любовью к своей родине - Фото 5.

Гребцы в Трангане не только выполняют функцию «руля», но и стали «послами культуры», способствуя распространению ценностей наследия своей родины среди туристов (Фото: Ким Тхоа).

Признавая важную роль команды гребцов на лодках в туристическом опыте, в последние годы туристическая индустрия провинции Ниньбинь организовала множество курсов профессиональной подготовки для сельских работников.

Курсы по развитию коммуникативных навыков, экскурсоводов, фотографии, управлению лодками... регулярно проводятся в таких ключевых коммунах, как Ниньхай, Чыонгйен, Ниньсуан, где сосредоточена большая часть рабочей силы, участвующая в туристической деятельности Трангана.

Благодаря этому сегодняшние лодочники не только выполняют задачу «руля», но и стали «послами культуры», способствуя распространению ценностей наследия ближе к туристам благодаря своему пониманию, гостеприимству и искренней любви к своей родине.

Среди бурлящего потока современного туризма они по-прежнему спокойно держат темп, сохраняя первозданную красоту Трангана своей преданностью и гордостью за свою профессию. Это устойчивый клей, соединяющий людей с наследием, создавая Транган, который не только прекрасен из-за своего природного пейзажа, но также глубок и тепл из-за любви к земле и людям в районе наследия.

Источник: https://www.nguoiduatin.vn/nhung-co-truong-mat-nuoc-cho-di-san-bang-tinh-yeu-que-huong-204250526170029376.htm




Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт