Журналисты адаптируются после реструктуризации.
Изменить с рамки на текст
«Когда старая дверь закрывается, открывается новая. Но чтобы войти, нам нужно изменить образ мышления, образ мышления и методы работы», — поделился эмоциональной историей Нгуен Чунг Туен, оператор, проработавший в телевизионном филиале News Center (ранее Vnews) в Хошимине более 14 лет.
Г-н Туен и журналист Хуу Дуен работали вместе, способствуя успеху телевизионной работы.
Господин Туен до сих пор не может забыть тот момент, когда получил известие о завершении миссии его подразделения. В офисе воцарилась тишина, лица застыли. Чувство опустошения тихо охватило каждого. «Внезапно нахлынули воспоминания о временах, когда мы вместе ходили на задания, о жарких профессиональных спорах и бессонных ночах за редактированием утренних новостей. Четырнадцать лет привязанности теперь оживают в минуту молчания», — вспоминает господин Туен.
Г-н Туен рассказал, что, когда в первый день после прибытия в новое подразделение, в постоянный офис VNA в Хошимине, он получил решение о переводе, его охватила целая гамма эмоций: от недоумения до волнения и даже тревоги. «К счастью, меня поддержали преданные своему делу руководители департамента и дружелюбные коллеги, которые были готовы дать мне подробные инструкции по новой работе. Это помогло мне постепенно обрести уверенность, необходимую для начала работы», — поделился г-н Чунг Туен.
Г-н Туен работал в пострадавшей от наводнения зоне Лонг Ан , снимая момент, когда люди чинили свои сети, готовясь к паводковому сезону, и создавая достоверные и содержательные кадры.
Будучи бывшим телеоператором, привыкшим работать в съёмочной группе, Туен в первую очередь стремился запечатлеть красивые кадры и ценные моменты. Теперь, оказавшись в совершенно новой обстановке, он не просто стоит за камерой, но и работает как любой другой независимый репортёр: находит темы, добывает информацию для новостей и статей, снимает и монтирует видеоновости , а также делает фотографии. Выполнять всю работу в одиночку, будучи разносторонне одарённым журналистом, стало для него серьёзным испытанием, с которым ему предстоит столкнуться и преодолеть.
Как и г-н Нгуен Чунг Туен, многие другие журналисты, переступая порог перемен, также несут с собой тревогу и надежду. Ан Хьеу, фотожурналист, ранее работавший в газете Ethnic and Mountainous Photo Newspaper, — один из них.
До объединения газет Ан Хьеу в основном занимался фотографией, которую он считал «языком повествования через свет и мгновения». «Я связан с фотожурналистикой, потому что это очень искренний и эмоциональный способ рассказывать истории. Фотография может многое сказать, что порой трудно передать словами. Через объектив я не только фиксирую моменты, но и передаю эмоции, отражаю правду и вношу свой вклад в изменение общественного сознания. Именно это заставляет меня любить эту профессию и оставаться ею на протяжении многих лет», — поделился Ан Хьеу.
Это взгляд через призму Ань Хьеу, демонстрирующий скрупулезность и мастерство.
Услышав новость об объединении газет «Ethnic and Mountainous Photo Newspaper» и «News Newspaper» в «News and Ethnic Newspaper», Ан Хьеу, как и многие другие коллеги, не мог скрыть своего волнения. По его словам, основной продукт «News and Ethnic Newspaper» — это онлайн-издание, требующее от журналистов быстрой и деликатной подачи информации, а также умения выполнять большинство видов работ. Переход от фоторепортажа печатной газеты к роли мультимедийного репортера был непростым. «Честно говоря, сначала я тоже волновался, особенно когда пришлось выйти из зоны комфорта. Но после нескольких дней раздумий я понял, что это также возможность для меня развиваться и пробовать себя в новых областях», — поделился Ан Хьеу.
По словам Ан Хьеу, самая большая проблема заключается не в технике, а в образе мышления. «Самая сложная проблема — изменить образ мышления журналистики. Если раньше я концентрировался только на кадрах, цветах и моментах, то теперь мне нужно научиться рассказывать истории словами, выбирать важные детали, задавать вопросы для интервью и структурировать привлекательные статьи. Кроме того, при создании видео мне нужно научиться писать сценарии, монтировать изображения, озвучивать… всё это для меня в новинку».
Репортер Ан Хьеу (в центре) и военнослужащие ВМС США на дежурстве на платформе DK1 во время командировки.
В первые дни, освоившись в новой обстановке, Ан Хьеу чувствовал себя «чужаком», незнакомым с совещаниями, новой терминологией и рабочими процессами… «Часто я не знал, с чего начать, когда люди обсуждали темы, как создавать новостные статьи, фотографии, видео, чтобы привлечь внимание… всё это было незнакомо. Но постепенно я научился слушать, делать заметки, задавать вопросы и понял, что я не один. Думаю, каждый когда-то начинал», — сказал Ан Хьеу.
Адаптируйтесь к росту
Реализуя политику реорганизации и перепланирования системы прессы в духе Постановления № 18 Центрального Комитета и указаний Правительства, с начала 2025 года Электронная газета Коммунистической партии Вьетнама прекратила свою деятельность и передала ряд функций, задач, сотрудников и репортеров на работу в газету «Нян Дан».
Г-жа Выонг Ле брала интервью у персонажа, когда работала в электронной газете Коммунистической партии Вьетнама.
Для госпожи Выонг Ле, репортёра, проработавшей почти 20 лет в интернет-газете Коммунистической партии Вьетнама, новость об объединении стала неожиданностью как для неё, так и для многих коллег. «В то время мы активно готовились к 25-летию газеты, которое должно было состояться в январе 2025 года. Всё было готово, поэтому, когда мы получили эту новость, все были разочарованы», — эмоционально поделилась госпожа Ле.
Г-жа Выонг Ле работает на праздновании 50-й годовщины освобождения Юга и Дня национального воссоединения.
Однако, осознав, что это важная политика партии и государства по оптимизации и повышению эффективности работы прессы, все сотрудники и репортёры агентства быстро стабилизировали свой настрой и были готовы к новым задачам. «Нам очень повезло, что мы своевременно получили внимание и поддержку от руководства Центрального управления пропаганды (ныне Центрального управления пропаганды и мобилизации масс), а также от руководства Электронной газеты Коммунистической партии Вьетнама», — сказала г-жа Ле.
На фотографии журналисты и репортеры, работающие на общегосударственной предварительной репетиции парада в честь 50-летия освобождения Юга.
Перейдя на работу в газету Nhan Dan, г-жа Ле начала знакомиться с новой средой. Ранее она отвечала только за онлайн-издания, а теперь ей приходится работать и в печатных изданиях – жанре журналистики, обладающем специфическими особенностями с точки зрения подачи контента, обработки информации и стиля изложения. «Печатные издания часто делают акцент на глубоких статьях и тщательном, глубоком анализе проблем. В печатных изданиях также существуют ограничения по объёму, поэтому при написании текстов необходимо быть лаконичным, но при этом излагать мысли ясно и связно», – сказала г-жа Ле.
Г-жа Ле верит, что каждое изменение открывает ей новые возможности для роста и развития. «Работа в авторитетном информационном агентстве — для меня большая гордость. Я всегда стремлюсь оправдать доверие, которое мне оказывают руководители и коллеги», — сказала она.
Чтобы предоставлять своевременную и точную информацию, репортеры и журналисты стремятся постоянно меняться, чтобы развиваться вместе со страной в цифровую эпоху.
Истории Чунг Туена, Ан Хьеу и Выонг Ле не изолированы, а отражают жизнь тысяч репортёров, журналистов, редакторов и технических специалистов, которые каждый день и каждый час адаптируются к новой среде. Перемены никогда не бывают лёгкими, но журналиста отличает способность меняться, адаптироваться и преодолевать трудности. Прогрессивный дух журналистов побуждает их меняться, а не избегать или жаловаться; в то же время они учатся, тренируются и совершенствуют свои навыки, чтобы не отставать.
Статья и фотографии: газета Luu Niem/Tin Tuc
Источник: https://baotintuc.vn/xa-hoi/nha-bao-thich-ung-sau-tai-co-cau-20250619090637536.htm
Комментарий (0)