Для дальнейшей эффективной реализации Постановления № 13-NQ/TW Политбюро требует от партийных комитетов, партийных организаций, органов власти, кадров и членов партии эффективного выполнения ряда задач и решений.
Иллюстрация фото.
От имени Политбюро Постоянный член Секретариата Чыонг Тхи Май подписала и издала Заключение № 72-KL/TW от 23 февраля 2024 года о продолжении реализации Постановления № 13-NQ/TW от 16 января 2012 года Центрального Комитета партии 11-го созыва о создании синхронной инфраструктуры для превращения нашей страны в индустриальную державу современного направления.
С уважением представляем полный текст Заключения Политбюро:
После 10 лет реализации Постановления № 13-NQ/TW от 16 января 2012 года Центрального Комитета партии 11-го созыва о создании синхронной инфраструктуры для превращения нашей страны в современную индустриальную державу к 2020 году (Постановление № 13-NQ/TW) достигнуто много важных результатов.
Осведомленность партийных комитетов, партийных организаций, органов власти, предприятий и общества о роли и особой важности инфраструктуры для социально -экономического развития, индустриализации и модернизации страны имеет много позитивных изменений. Правовая система была улучшена, приближаясь к международной практике, особенно политика в области планирования, инвестиций в развитие, государственных инвестиций, государственно-частного партнерства и т. д., на этой основе увеличивая ресурсы, создавая благоприятную среду для быстрого развития инфраструктурной системы, формируя новый облик развития страны. Многие программы, проекты и работы были введены в эксплуатацию, эксплуатировались и продвигались эффективно, особенно инфраструктура для транспорта, энергетики, ирригации, города, информации и связи; Акцент на развитии инфраструктуры для образования и обучения, науки и техники, здравоохранения, культуры, спорта, содействие экономическому росту, обеспечение социального благосостояния и безопасности, укрепление национальной обороны и безопасности, вклад в цель индустриализации и модернизации страны.
Однако реализация основных целей Постановления № 13-NQ/TW не отвечает требованиям, не создала прорыва в мобилизации ресурсов, формировании синхронной и современной системы инфраструктуры, обеспечивающей быстрое и устойчивое развитие. Некоторые механизмы и политики выпускаются медленно и непоследовательно; государственное управление, децентрализация и делегирование полномочий по-прежнему недостаточны. Не уделяется внимания развитию многоцелевой социально-экономической инфраструктуры в сочетании с национальной обороной, безопасностью и адаптацией к изменению климата; экономическая и техническая инфраструктура еще не синхронизированы, отсутствует внутрирегиональная, межрегиональная и межинфраструктурная связанность; инвестиции в новое строительство, модернизацию, обслуживание и ремонт инфраструктурных работ по-прежнему затруднены и недостаточны. Социальная, культурная и спортивная инфраструктура, особенно в сельских, горных, отдаленных, приграничных и островных районах, не получила должного инвестирования; Пробки на дорогах, наводнения и загрязнение окружающей среды продолжаются в течение многих лет, влияя на жизнь людей в некоторых крупных городах.
Причины вышеуказанных ограничений в основном обусловлены ограниченной осведомленностью, возможностями и мышлением в руководстве, направлении и реализации некоторых партийных комитетов, партийных организаций, органов власти и лидеров; некоторые политики и законы непоследовательны, далеки от реальности и тенденций развития; координация между уровнями и секторами не является тесной и эффективной; национальные ресурсы ограничены, негосударственные ресурсы эффективно привлекаются; планирование и управление планированием не имеют долгосрочного видения, не являются всеобъемлющими и последовательными; управление инвестициями, инспекции, проверки и надзор неэффективны.
Для продолжения эффективной реализации Резолюции № 13-NQ/TW в сочетании с Резолюцией 13-го Всекитайского съезда партии, Резолюцией № 29-NQ/TW 6-й Центральной конференции 13-го созыва о дальнейшем содействии индустриализации и модернизации страны до 2030 года с перспективой до 2045 года, Заключением № 45-KL/TW 6-й Центральной конференции 13-го созыва об ориентации Национального генерального плана на период 2021-2030 годов с перспективой до 2050 года и для удовлетворения требований развития нового периода Политбюро просит партийные комитеты, партийные организации, органы власти, кадры и членов партии сосредоточиться на эффективной реализации следующих основных задач и решений:
1. Продолжать эффективно реализовывать концепции, цели и направления развития в области транспортной инфраструктуры, электроснабжения, ирригации и реагирования на изменение климата, городских территорий, промышленных парков, экономических зон, торговли, информации, образования и профессиональной подготовки, науки и технологий, здравоохранения, культуры, спорта, туризма, а также ключевые решения для создания синхронной, современной инфраструктурной системы, опережающей развитие; с акцентом, ключевыми моментами и приоритетом на прорывных и фундаментальных областях. Содействовать развитию созданной инфраструктурной системы, укреплять внутрирегиональные, межрегиональные и региональные связи, сокращать региональные и территориальные разрывы; рационально и эффективно использовать земельные, водные, лесные и другие ресурсы.
К 2030 году стремиться создать инфраструктурную систему, сопоставимую с развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним уровнем дохода; завершить реализацию ключевых национальных инфраструктурных проектов, масштабных и связанных с регионом и миром. К 2045 году создать современную инфраструктурную систему, соответствующую уровню развитой страны с высоким уровнем дохода; обеспечить связь и интеграцию в мировое развитие.
2. Незамедлительно пересмотреть, внести поправки и обнародовать политику и законы, касающиеся развития инфраструктурных систем, связанных с целью создания современной промышленности к 2030 году, особенно политику и законы о государственных инвестициях, планировании, государственно-частном партнерстве, государственном бюджете, развитии цифровой инфраструктуры, цифровой экономике, цифровом обществе и т. д. Исследовать и организовать пилотные модели государственных инвестиций - частного управления, частных инвестиций - общественного пользования; усовершенствовать модель городского развития, связанную с общественным транспортом (TOD); разработать конкретный финансовый механизм для культурных и социальных инфраструктурных работ; разработать механизмы и политику, достаточно сильные для формирования ряда ведущих крупных экономических групп с достаточными ресурсами, современным управленческим потенциалом, доступом, передачей и освоением передовых технологий в области инвестиций и строительства крупных инфраструктурных работ, имеющих важное и стратегическое значение для развития страны.
3. Повышение эффективности и результативности государственного управления, децентрализация, делегирование полномочий, связанных с возможностями реализации, и повышение ответственности местных партийных комитетов, органов власти и руководителей, сокращение сроков принятия решений и содействие реализации инвестиций. Проведение административной реформы, обеспечение взаимосвязи между инвестиционными процедурами и процедурами в сфере земли, строительства, торгов и охраны окружающей среды; улучшение инвестиционной и деловой среды, создание условий для участия негосударственного сектора экономики; децентрализация инвестиций и возложение ответственности на руководителей за принятие инвестиционных решений.
Разработать среднесрочный план государственных инвестиций с указанием основных направлений, ключевых пунктов и тесной координации между центральным правительством и местными органами власти, а также между самими органами власти в целях развития инфраструктурной системы. Проанализировать и создать базу данных по социально-экономическому положению, ресурсам и окружающей среде региона и населенного пункта для обеспечения согласованности и связи с национальной системой баз данных.
Завершить разработку механизма координации, повысить качество, строго соблюдать политику и законы в области планирования, инвестиций, строительства, мобилизации и использования земельных ресурсов; ускорить процесс компенсаций, расчистки территории, строительства объектов и проектов. Исследовать и внедрить механизмы и политику, направленные на сокращение процесса компенсаций и расчистки территории; отделить проекты по приобретению земель, компенсации и поддержке переселения от инвестиционных проектов в соответствии с планом.
4. Мобилизовать и эффективно использовать ресурсы, отдавать приоритет выделению средств государственного бюджета на важные проекты и работы, имеющие межрегиональное воздействие, содействовать быстрому и устойчивому экономическому развитию, а также проектам и работам, которые не могут окупить капитал или испытывают трудности с привлечением инвестиций из негосударственного сектора; содействовать мобилизации социальных ресурсов. Продолжать разумную мобилизацию капитала ОПР и льготных кредитов, связанных с повышением эффективности использования; развивать финансовый рынок для обеспечения капиталом, диверсифицировать инвестиционные организации и формы инвестирования, участвующие в рынке капитала. Изучить возможность создания фонда развития инфраструктуры, гибко применять потолок государственного долга, связанный с платежеспособностью, для увеличения ресурсов и быстрого развития инфраструктурной системы.
5. Сосредоточение внимания на инвестициях и скорейшем вводе в эксплуатацию неотложных и ключевых инфраструктурных проектов на автомобильных и железных дорогах, морских путях, внутренних водных путях и воздушных линиях, соединяющих населённые пункты, регионы и международные территории. Развитие энергетической инфраструктуры, в частности, обеспечение достаточного и стабильного снабжения для социально-экономического развития и энергетической безопасности; многоцелевой ирригационной инфраструктуры, обеспечивающей водную безопасность, связанную с предотвращением и контролем стихийных бедствий, а также адаптацией к изменению климата; создание синхронной и современной городской инфраструктуры, особенно в крупных городах; достижение прорывов в развитии информационных технологий и инфраструктуры цифровых технологий.
Приоритет инвестиционных ресурсов для завершения строительства скоростной автомагистрали «Восток-Юг», скоростной автомагистрали «Восток-Запад» и мультимодальных соединительных маршрутов в соответствии с планированием; международных аэропортов; инфраструктуры крупных морских портов, внутренних водных путей с высоким спросом на перевозки; проекта высокоскоростной железной дороги «Север-Юг», маршрутов Лаокай - Ханой - Хайфон, Лангшон - Ханой, Монгкай (Куангнинь) - Хайфон, Хошимин - Кантхо, Бьенхоа - Вунгтау, Тхутхием - Лонгтхань... Продолжать инвестировать в городские железные дороги и линии метро с крупными транспортными масштабами в Ханое, Хошимине и некоторых других крупных городах. Синхронно развивать и диверсифицировать типы источников энергии, разумную структуру, обеспечивать безопасность системы, разумные цены; развивать возобновляемые источники энергии, новую энергию, чистую энергию, подходящую для условий и уровня экономического развития в каждый период. Модернизация и строительство ряда важных систем водохранилищ, активное предотвращение и борьба со стихийными бедствиями, наводнениями, оползнями, засухами, вторжением соленой воды, защита окружающей среды и адаптация к изменению климата. Сосредоточение внимания на создании цифровой инфраструктуры с использованием передовых и современных технологий; синхронная разработка национальных баз данных, крупных баз данных и крупных центров обработки данных; обеспечение информационной безопасности. Повышение качества развития инфраструктуры промышленных парков и экономических зон в экологичном и устойчивом направлении. Приоритетное инвестирование в проекты транспортной инфраструктуры, кольцевые дороги, проекты дренажа, очистку сточных вод и предотвращение наводнений в крупных городах; инвестиции в централизованные очистные сооружения твердых отходов с использованием синхронных и современных технологий.
Создание сети образовательных, учебных, научных и технологических учреждений для удовлетворения потребностей в кадрах для развития, осуществление ключевых инвестиций в развитие и повышение эффективности национальной инновационной системы; развитие национальной сети учреждений здравоохранения для удовлетворения требований заботы, охраны и улучшения здоровья всех людей, стремясь к целям справедливости, качества, эффективности и международной интеграции; развитие современных учреждений культуры, сети культурных учреждений, которые успешно выполняют задачу сохранения и продвижения национальных культурных ценностей; создание синхронизированной и современной национальной сети физкультурных и спортивных сооружений; активное развитие туристической инфраструктуры, чтобы туризм действительно стал передовым сектором экономики с международной конкурентоспособностью; инвестирование в принципиально синхронизированную и современную новую сельскую инфраструктуру, обеспечение связи между селом и городом и между регионами. Одновременно с этим необходимо продолжать развивать инфраструктуру для обеспечения социальной безопасности.
6. Организация реализации
Провинциальным и городским партийным комитетам, партийным комитетам, партийным исполкомам и партийным делегациям, непосредственно подчиненным Центральному Комитету, изучить, глубоко усвоить, усилить руководство, направление, конкретизировать и эффективно организовать реализацию Постановления № 13-NQ/TW и настоящего Заключения.
Делегация партии в Национальной ассамблее и Правительственный партийный комитет будут руководить и направлять рассмотрение, пересмотр, дополнение и завершение соответствующих политик и законов; выделять ресурсы; регулярно проверять и контролировать реализацию настоящего Заключения.
Центральному Комитету Партии при Правительстве возглавить и направить реализацию настоящего Заключения в соответствии с соответствующими решениями и политикой Партии; поручить министерствам, ведомствам и местным органам власти оперативно разработать перечень инфраструктурных работ и проектов и реализовать их в соответствии с социально-экономическим планированием и развитием. Изучить и разработать проект для представления на рассмотрение Центрального Комитета Партии 14-го созыва и принятия нового Постановления о синхронном и современном развитии инфраструктурной системы.
Центральный Комитет Отечественного фронта Вьетнама и общественно-политические организации, Центральный секретариат Коммунистического союза молодежи имени Хо Ши Мина усиливают пропаганду, контроль, общественную критику и мобилизуют все слои населения на активное участие в реализации Резолюции № 13-NQ/TW и настоящего Заключения.
Правительственный партийный комитет будет председательствовать и координировать свою деятельность с соответствующими учреждениями с целью руководства, контроля, надзора, проверки, периодического обзора, обобщения и представления доклада Политбюро о результатах реализации настоящего Заключения.
По данным VTV
Источник
Комментарий (0)