Мостовая точка провинции Биньдинь
В конференции на мосту Биньдинь приняли участие товарищи: Фам Ань Туан - заместитель секретаря провинциального комитета партии, председатель провинциального народного комитета; члены Руководящего комитета по вопросам науки , развития технологий, инноваций и цифровой трансформации в провинции; представители руководителей соответствующих агентств, подразделений и населенных пунктов; представители ряда предприятий, предоставляющих цифровые платформы и технические решения, связанные с цифровой трансформацией.
План № 02-KH/BCĐTW от 19 июня 2025 года Центрального руководящего комитета направлен на конкретизацию основных целей, изложенных в Постановлении № 57 и Заключении № 130-KL/TW Политбюро , с упором на обеспечение того, чтобы новый аппарат после слияния был не только оптимизирован в организационном плане, но и работал слаженно, эффективно, результативно и наилучшим образом служил людям и бизнесу с 1 июля 2025 года.
Это своевременный и стратегический шаг по конкретизации организации аппарата, связанной с инновациями в методах работы в период цифровой трансформации. Главной целью является не только обеспечение связности и синхронизации во всей политической системе, но, что еще важнее, создание современной, эффективной и действенной модели национального управления, в которой люди и предприятия действительно находятся в центре всех видов деятельности по обслуживанию.
Председательствовали на конференции товарищи: Чан Кам Ту - член Политбюро, постоянный член Секретариата, заместитель главы Руководящего комитета; Нгуен Зуй Нгок - член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, председатель Центральной ревизионной комиссии , заместитель главы Руководящего комитета; Нгуен Чи Зунг - член Центрального Комитета партии, заместитель премьер-министра; Фам Зя Тук - член Центрального Комитета партии, заместитель главы Канцелярии Центрального Комитета партии, постоянный член Руководящего комитета.
План предусматривает два этапа реализации, а именно: срочный этап (до 30 июня 2025 года) направлен на немедленное устранение институциональных, инфраструктурных и информационных узких мест, чтобы гарантировать, что двухуровневая система местного самоуправления после слияния будет работать бесперебойно, непрерывно и эффективно с 1 июля 2025 года. Не должно быть никаких перебоев или заторов в выполнении административных процедур, влияющих на нормальную работу людей и предприятий.
Прорывная фаза (до 31 декабря 2025 г.), фундаментальное преодоление присущих цифровой трансформации недостатков и слабостей во всей политической системе. Завершить общие платформы, стандартизировать и соединить важные базы данных, существенно улучшить качество онлайн-государственных услуг и создать прочную основу для следующего этапа развития.
В плане также четко определены конкретные цели для каждого этапа. В частности, с 1 июля 2025 года до конца 2025 года предоставление онлайн-государственных услуг на Национальном портале государственных услуг для всех административных процедур, имеющих право на предоставление полномасштабных онлайн-государственных услуг, унифицированным и синхронным образом по всей стране, постепенно заменяя отдельные онлайн-государственные услуги на уровне провинций. В частности, обеспечение поддержания и эффективного предоставления 25 полномасштабных онлайн-государственных услуг, интегрированных на Национальном портале государственных услуг, для обслуживания людей и предприятий; предоставление 982 онлайн-государственных услуг со средним количеством записей каждой государственной услуги, генерирующих не менее 1000 записей/год/провинцию; предоставление онлайн-государственных услуг для 1139 административных процедур с заменой компонентов записей данными, сокращением бумажной работы и затрат и т. д.
Товарищ Тран Кам Ту - член Политбюро, постоянный член Секретариата, заместитель главы Руководящего комитета выступил с речью (Фото: baochinhphu.vn)
Выступая на конференции, товарищ Чан Кам Ту - член Политбюро, постоянный член Секретариата, заместитель главы Руководящего комитета подчеркнул: План № 02-KH/BCĐTW был выпущен в контексте того, что вся политическая система активно и решительно реализует основные политики по совершенствованию институтов и политики по оптимизации организационного аппарата и цифровой трансформации для удовлетворения требований взаимосвязанности и синхронизации цифровой инфраструктуры, цифровых данных и онлайн-государственных услуг, способствуя более оперативному и эффективному обслуживанию людей и предприятий.
Для успешной реализации Плана Чан Кам Ту выделил ряд ключевых задач: повысить роль и ответственность лидеров, партийных секретарей, председателей народных комитетов, министров и руководителей центральных органов в разработке и утверждении Плана реализации ведомств и местных органов; непосредственно руководить, контролировать и нести полную ответственность перед Руководящим комитетом, Политбюро и Секретариатом за результаты реализации.
Обеспечить синхронизацию, связность и единство. Информационные системы и базы данных должны быть построены в соответствии с принципами связи - совместного использования - общего пользования. Решительно устранить локальное мышление и сегрегацию информации и данных; положить конец ситуации разрозненных, разобщенных и неэффективных инвестиций.
Поставив людей и предприятия в центр внимания, мы преследуем высшую цель — упрощение процедур, сокращение времени, снижение затрат и повышение удовлетворенности людей и предприятий.
Внимательно контролировать и серьезно оценивать. Центральный руководящий комитет и Постоянное агентство должны тщательно использовать цифровые инструменты мониторинга и доски отслеживания данных в реальном времени для мониторинга прогресса и качества внедрения каждого агентства и населенного пункта. Разработать механизм раннего оповещения и строго контролировать подразделения, которые медлительны, уклончивы и безответственны.
Товарищ Чан Кам Ту поручил министерствам и отделениям завершить объявление списка административных процедур, реструктурировать процесс, подключить и обмениваться данными. Провинциальные партийные комитеты, городские партийные комитеты и народные комитеты провинций и городов центрального подчинения должны активно руководить организацией организаций, назначать четкие и единые координационные центры, обеспечивать эффективное, плавное и бесперебойное внедрение системы урегулирования административных процедур в соответствии с двухуровневой моделью; тесно координировать работу с Постоянным агентством, Группой поддержки Руководящего комитета и соответствующими подразделениями для оперативного решения любых проблем и недостатков, возникающих в процессе внедрения.
Источник: https://binhdinh.gov.vn/tin-tuc/hoat-dong-cua-lanh-dao/hoi-nghi-quan-triet-trien-khai-ke-hoach-so-02-kh-bcdtw-cua-ban-chi-dao-trung-uong.html
Комментарий (0)