Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Путеводитель по Вьетнаму: на улице Цай Цюань

Báo Thanh niênBáo Thanh niên09/12/2024


Расстояние от Турана [ Дананга ] до Хюэ по суше составляет 120 километров. По морю даже самый слабый китайский шлюп может преодолеть этот путь за восемь-десять часов, при благоприятных погодных условиях пересекая отмель в устье реки Туан и входя в реку Ароматная, которая в этот сезон непроходима восемь дней из десяти. Нередко шлюп, даже достигнув порта, вынужден возвращаться в исходную точку.

Du ký Việt Nam: Trên đường Cái quan- Ảnh 1.

По дороге из Дананга в Хюэ , 1898 г.

Фото: Андре Саллес (1860–1929) – Источник: Национальная библиотека Франции.

Я медленно шёл пешком, иногда держа палку, иногда сидя на ротанговом стуле, который несли на плечах четыре крепких носильщика паланкина; в зависимости от времени суток мы иногда временно спали в доме местного жителя или в шаткой бамбуковой хижине, построенной у дороги. Если бы я шёл медленно, то, по крайней мере, мог бы пересечь величественную местность, поднявшись на перевал Хайвань по старой дороге Кайцюань.

Главная дорога в Хюэ. Дорога, непохожая ни на одну другую: местами асфальтированная, местами песчаная, местами представляющая собой опасную тропу, петляющую через оползни, местами — грязную канаву, ведущую к рисовым полям.

Выехав из Турана, мы пересекли 20-километровый участок побережья. Этот участок пути был весьма неприятным из-за солнечного света, отражающегося от пляжа, не говоря уже о бесчисленных притоках и лагунах, болотах во время отлива и обширных озёрах во время прилива, где не было ни одного моста. Нам пришлось полагаться на паромы. Лучше было избежать этого участка пути, проехав через верфь в небольшую деревню Льентьеу, где дорога Кайцюань начиналась и вела к перевалу Облаков [Айвань, или перевал Хайвань]. Хороший пароход преодолевал этот участок за полтора часа.

Вот так я – или, вернее, мы – и действовали. Мне посчастливилось, что меня сопровождал очень любезный сотрудник судоходной компании по имени Бертран, у которого были дела в Хюэ. Он любезно принял меня на шлюпе компании, и, несмотря на сильный ветер и волны, судно быстро доставило нас и весь наш багаж в небольшую бухту Льентьеу около 15:00.

Выбраться на берег было непросто. Сначала мы сели в рыбацкую лодку – длинную, просмоленную бамбуковую лодку-корзину. Вскоре наша маленькая лодочка, опустившаяся всего на несколько сантиметров, села на мель, и лодочникам пришлось прыгать в воду, чтобы с трудом её вытащить. Наконец, измученные, они решили, что быстрее всего будет нести нас на плечах, и мы выбрались на берег, неизбежно обрызгивая грязью.

На пляже стояли кули с шестами в руках: коренастые, мускулистые, почти без рубашек, в мешковатых штанах, подтянутых до бёдер, с короткими рубашками, закатанными и обёрнутыми вокруг шеи. Кули были отправлены со станции Льентьеу, и мы увидели несколько палаток этой станции под рядом высоких деревьев, примерно на расстоянии выстрела от берега.

Слово «trầm» звучит странно на первый взгляд. Оно ассоциируется у нас с рельсовым транспортным средством [омофон с французским словом «tram», означающим электромобиль]. «Trầm», нужно ли что-то о нём говорить? Это слово не имеет ничего общего с электромобилями, хотя и звучит одинаково. Оно просто эквивалентно старым почтовым станциям в нашей стране, но разница в том, что на почтовых станциях здесь нет лошадей. До сих пор в Аннаме почтовые станции были практически только людьми.

Лишь в некоторых местах на дороге Кайцюань можно увидеть несколько тощих лошадей, но, за исключением особых случаев, людям не разрешается пользоваться ими; они используются только для ускорения перевозки государственной почты на равнинах. Каждая станция находится на расстоянии 15-20 километров друг от друга и контролируется бригадой, работа которой довольно регулярна. Здесь туристы легко найдут носильщиков и носильщиков паланкинов.

От залива Туран до перевала Хайван старый маршрут был частично отремонтирован. Инженерные войска построили дорогу несколько лет назад; хотя она ещё не была достроена, изобилуя оврагами, оползнями и огромными гранитными глыбами, она позволила нам быстро преодолеть две трети пути благодаря пологому склону. Однако было уже поздно. Когда мы покинули Льентьеу, солнце уже клонилось к закату. Теперь стояла кромешная тьма.

Чтобы сократить путь, мы свернули на другую тропу: это была не тропинка, а ложе водопада. Руководители двигались вперёд, согнувшись, иногда лёжа лицом вниз, а их товарищи сзади стояли прямо, подняв руки и держа носилки почти вертикально.

Они шли дальше, ловкие и быстрые, как кошки, среди острых камней, упавших деревьев и колючих лиан. Двое мужчин пошли вперёд на разведку, держа в руках длинные тростниковые факелы. Время от времени они поджигали кусты. Сильный морской ветер раздувал пламя, и мы продвигались вперёд при свете большого костра. (продолжение следует)

Нгуен Куанг Дьеу (отрывок из книги « Вокруг Азии: Кохинхина, Центральный Вьетнам и Бакки» , перевод Хоанг Тхи Ханга и Буй Тхи Хе, AlphaBooks — Национальный архивный центр I и издательство Dan Tri Publishing House, опубликовано в июле 2024 г.)



Источник: https://thanhnien.vn/du-ky-viet-nam-tren-duong-cai-quan-185241209235423938.htm

Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт