Сломанный, аварийный или вышедший из строя — все эти слова используются для обозначения поломки чего-либо, но это зависит от конкретной ситуации.
Если вы хотите описать устройство, которое повреждено и больше не может функционировать, то распространенным английским словом будет « dead »: Мой телефон внезапно разрядился, пока я разговаривал со своим менеджером.
« Сломанный » имеет то же значение, но также относится к сломанным вещам: Извините, у вас есть время? Мои часы сломаны.
« Break down » часто используется для обозначения автомобиля или машины, особенно большой или сложной, которая перестала работать: Машина моего отца сломалась по дороге домой. Нам пришлось позвать дядю на помощь.
Когда компьютер или компьютерная система перестает работать из-за неполадки, также известной как «зависание», мы используем слово « сбой »: О нет, мой ноутбук снова сломался! Как же мне теперь вовремя закончить домашнее задание?
Если в общественном месте сломался электроприбор или машина, можно сказать, что она « вышела из строя »: Боюсь, нам придется воспользоваться лестницей. Лифт сегодня не работает.
Помимо привычного значения «провалить экзамен», слово « не сдать » также используется, когда мы говорим о частях машины или тела, которые не выполняют свои функции должным образом: Годы упорной работы привели к отказу его сердца и почек.
« Неисправен » — разговорная фраза, означающая, что что-то временно сломалось или то работает, то нет: Папа, телевизор снова неисправен.
Когда части чего-либо разваливаются или ломаются на куски из-за того, что они находятся в плохом состоянии, мы можем использовать фразу « разваливаются »: Не могу поверить, что я ношу эти ботинки всего полгода, а они уже разваливаются.
Выберите наиболее подходящий ответ, чтобы закончить следующие предложения:
Ссылка на источник
Комментарий (0)