Утром 19 августа в Доме народных собраний в Пекине состоялась торжественная церемония встречи Генерального секретаря и президента То Лама и его супруги, а также высокопоставленной вьетнамской делегации, которая прошла в соответствии с высочайшим протоколом для глав государств и сопровождалась салютом из 21 выстрела.
Сразу после церемонии приветствия генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин возглавил высокопоставленную китайскую делегацию, а генеральный секретарь и председатель То Лам возглавил высокопоставленную вьетнамскую делегацию для проведения переговоров.
Вьетнам является приоритетным направлением внешней политики Китая.
На переговорах генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин еще раз выразил глубокие соболезнования в связи с кончиной покойного генерального секретаря Нгуен Фу Чонга; в то же время он выразил уверенность в том, что партия и государство Вьетнама продолжат наследовать наследие покойного генерального секретаря, достигнув еще больших новых успехов в деле инноваций и социалистического строительства.
Генеральный секретарь и президент То Лам и генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин помахали детям.
По завершении переговоров генеральный секретарь и президент То Лам и генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин присутствовали на церемонии подписания 14 документов, проведенной министерствами, ведомствами, центральными агентствами и местными органами власти двух стран в ходе этого государственного визита.
Затем генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин с уважением пригласил и присоединился к генеральному секретарю и председателю То Ламу, чтобы принять участие в чаепитии. Это особая форма контакта, сформированная и поддерживаемая в ходе многих визитов на высоком уровне в последние годы между высшими руководителями двух партий и двух стран, демонстрирующая уважение и дух «товарищества и братства» между руководителями двух партий и двух стран.
В радостной, теплой и дружественной атмосфере генеральные секретари и президенты двух стран обсудили традиции дружбы между двумя сторонами и двумя странами; провели сердечный обмен мнениями о культуре чая в обычаях и практиках каждой страны; рассмотрели общие взгляды, достигнутые на переговорах, и подчеркнули важность дальнейшего развития двусторонних отношений на новом уровне.
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин подчеркнул, что первый государственный визит в Китай, который также является первым зарубежным визитом генерального секретаря и президента То Лама в качестве главы партии и государства Вьетнам, имеет большое значение, демонстрируя высокое уважение и высший приоритет двух партий и двух стран для вьетнамско-китайских отношений, заявив, что это важное время для двух стран, чтобы вывести двусторонние отношения на новую высоту, углубив и содержательно во всех аспектах.
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин подтвердил, что Вьетнам является приоритетным направлением внешней политики Китая; поддержал Вьетнам в отстаивании руководства партии и содействии делу строительства социализма.
Подчеркивая важное значение визита, генеральный секретарь и президент То Лам подтвердил, что Вьетнам всегда придает большое значение и отдает приоритет дружественным добрососедским отношениям, всеобъемлющему стратегическому сотрудничеству и партнерству и Сообществу общего будущего с Китаем. В то же время генеральный секретарь и президент То Лам подтвердил свое желание присоединиться к генеральному секретарю и председателю КНР Си Цзиньпину и высшим китайским лидерам в наследовании и продвижении давней традиции дружбы между двумя сторонами и двумя странами, ориентируя вьетнамско-китайские отношения на выход на новый этап все более стабильного, устойчивого и долгосрочного развития.
Рассказывая о серии значимых мероприятий во время первой остановки в городе Гуанчжоу (провинция Гуандун), генеральный секретарь и президент То Лам подчеркнул, что визит состоялся по случаю 100-летия отъезда президента Хо Ши Мина в Гуанчжоу после 13 лет поисков пути спасения страны для политической, идеологической и организационной подготовки к вьетнамской революции, а также по случаю 79-й годовщины Августовской революции, что демонстрирует признательность партии и государства Вьетнама за ценную координацию и поддержку Китая вьетнамской революции в исторические периоды.
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин подчеркнул, что славные годы правления президента Хо Ши Мина создали «тесные вьетнамско-китайские отношения, как товарищеские и братские».
Китай продолжает проводить политику дружбы с Вьетнамом.
Что касается отношений между двумя партиями и двумя странами, генеральные секретари и президенты двух стран выразили свою радость тем, что, особенно после двух исторических визитов высших руководителей двух партий в 2022 и 2023 годах, двусторонние отношения сохранили позитивную динамику развития, достигнув многих ярких моментов в правильном направлении «еще 6», включая: более высокое политическое доверие, более существенное сотрудничество в области обороны и безопасности, более глубокое существенное сотрудничество, более прочную социальную основу, более тесную многостороннюю координацию и лучший контроль и разрешение разногласий.
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин и его супруга, генеральный секретарь и председатель То Лам и его супруга делают групповое фото
Подчеркивая это в контексте сложных и непредсказуемых событий в мире и регионе, генеральный секретарь и президент То Лам подтвердил, что Вьетнам будет последовательно и настойчиво проводить внешнюю политику независимости, самостоятельности, мира, дружбы, сотрудничества и развития, диверсифицировать и сделать многосторонними внешние отношения и придерживаться оборонной политики «четырех нет».
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин решительно подтвердил, что Китай продолжает проводить политику дружбы с Вьетнамом, всегда считая Вьетнам приоритетным направлением и стратегическим выбором в своей внешней политике в отношении соседей.
Лидеры двух стран провели углубленное обсуждение основных направлений по укреплению доверия, укреплению дружбы, повышению эффективности содержательного сотрудничества во всех областях, поддержанию мира и стабильности на море, а также дальнейшему развитию вьетнамско-китайских отношений здоровым, стабильным и устойчивым образом в соответствии с девизом «16 слов» и духом «4 товаров».
Два генеральных секретаря и президента достигли высокого консенсуса по вопросам укрепления политического доверия, поддержания регулярных обменов и контактов между высшими руководителями двух партий и двух стран; придания важности стратегической направляющей роли партийного канала для общих двусторонних отношений между двумя странами; продолжения углубления теоретического сотрудничества посредством таких механизмов, как теоретические семинары между двумя партиями, оперативного обмена последними теоретическими и практическими достижениями каждой партии и каждой страны, которые имеют практическое значение для содействия делу каждой партии и каждой страны.
Укрепление сотрудничества в строительстве крупных, весьма символичных проектов
Оба лидера подчеркнули важность укрепления и продвижения существенных направлений сотрудничества. Соответственно, обе стороны договорились продолжать укреплять сотрудничество в области безопасности и обороны, продвигать экономическое, торговое и инвестиционное сотрудничество, включая содействие соединению «двух коридоров, одного пояса» с «поясом, дорогой», усиление связи железнодорожной и дорожной инфраструктуры, усиление сотрудничества в цепочке поставок, экономическое сотрудничество между приграничными провинциями и усиление обменов по реформе государственных предприятий.
Генеральный секретарь и президент То Лам предложили обеим сторонам укрепить сотрудничество в строительстве крупных, весьма символичных проектов, которые соответствуют политическому доверию и демонстрируют уровень развития Китая, а также передовую науку и технологии; предложили Китаю предоставить льготные кредиты, передачу технологий, поддержку обучения кадров и качественные инвестиции в ключевые проекты транспортной инфраструктуры Вьетнама; а также укрепить инвестиционное сотрудничество в областях, где у Китая есть много преимуществ, таких как зеленая экономика и цифровая экономика.
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин подтвердил, что Китай готов увеличить импорт вьетнамской сельскохозяйственной продукции, расширить представительства по содействию торговле в Китае; Китай создает благоприятные условия для доступа высококачественной вьетнамской сельскохозяйственной продукции на китайский рынок.
Подчеркнув, что две страны с нетерпением ждут празднования 75-й годовщины установления дипломатических отношений в 2025 году, генеральные секретари и президенты двух стран согласились с необходимостью дальнейшего укрепления обменов между людьми, содействия взаимопониманию и дружбе между двумя народами, особенно молодым поколением; и согласились объявить 2025 год «Годом гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем».
Уважать законные интересы друг друга в Восточном море.
Генеральные секретари и президенты двух стран провели углубленное обсуждение многих международных и региональных вопросов, представляющих взаимный интерес, подчеркнув важность координации и взаимной поддержки на многосторонних форумах и международных механизмах на основе законных интересов двух стран и активного содействия общим интересам международного сообщества.
Что касается морских вопросов, обе стороны провели искренние и откровенные обсуждения, договорившись эффективно реализовать достигнутые общие представления на высоком уровне и приложить усилия для лучшего контроля и разрешения разногласий. Генеральный секретарь и президент То Лам предложили обеим сторонам уважать законные интересы друг друга, разрешать разногласия мирными средствами, соблюдать Устав ООН, международное право, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года (UNCLOS 1982); серьезно и в полной мере выполнять Декларацию о поведении сторон в Восточном море (DOC) и содействовать принятию существенного, эффективного Кодекса поведения сторон в Восточном море (COC) в соответствии с международным правом и UNCLOS 1982.
Thanhnien.vn
Источник: https://thanhnien.vn/dinh-huong-quan-he-viet-trung-buoc-vao-giai-doan-moi-185240820004108495.htm
Комментарий (0)