Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Переводчики открывают миру вьетнамскую поэзию

Báo Thanh niênBáo Thanh niên19/01/2025


На церемонии вступления в Ассоциацию писателей города Хошимин, состоявшейся 15 января, присутствовала молодая поэтесса из Австралии. Это была Во Тхи Нху Май, которая специализируется на переводах прекрасных вьетнамских стихов, чтобы знакомить с ними читателей по всему миру.

Chuyện đời, chuyện nghề: Dịch giả đưa thơ Việt ra thế giới- Ảnh 1.

Поэт Во Тхи Нху Май

Её «Вьетнамская ритмическая книжная полка» официально появилась после успеха первой двуязычной книги объёмом 500 страниц, включающей более 700 двуязычных стихотворений китайских и зарубежных авторов. Отталкиваясь от этого, переводчица Нху Май продолжила работу над сборником «Цена за тот день, которого я ждала» , выбрав 850 стихотворений 220 авторов, не только отдавая дань уважения языку поэзии, но и предоставляя читателям возможность исследовать культурное разнообразие на каждой странице книги.

Недавно переводчица Нху Май продолжила свой путь распространения двуязычной поэзии, выпустив новый сборник стихов «Морщины времени» , состоящий из 264 двуязычных стихотворений 264 авторов из разных культур. Каждое стихотворение – это история, отдельное дыхание. Поэтесса не только выступила в роли переводчика, но и оформила и разметила страницы, создав компактную книгу, иллюстрированная в соответствии с содержанием и стилем каждого автора.

Презентации книг, прошедшие в Хошимине, Хюэ и Дананге, открыли возможности для культурных связей и обмена. «Поэзия становится мостом, объединяющим людей из разных стран, разделяющим общие ценности любви, жизни и красоты. Поэтому книжная полка «Ритм Вьетнама» не только выполняет миссию сохранения и развития поэзии, но и способствует взаимопониманию и уважению между культурами», — поделилась поэтесса и переводчица Во Тхи Нху Май.



Источник: https://thanhnien.vn/chuyen-doi-chuyen-nghe-dich-gia-dua-tho-viet-ra-the-gioi-18525011822131267.htm

Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт