Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Встреча двух генеральных секретарей Вьетнама и Китая с почти 400 представителями интеллигенции и молодежи двух стран

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế13/12/2023

Встреча Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, его супруги Нго Тхи Ман с Генеральным секретарем, председателем КНР Си Цзиньпином и его супругой Пэн Лиюань, а также с почти 400 высокопоставленными лицами и молодежью двух стран прошла в теплой, дружественной атмосфере.
Cuộc gặp gỡ giữa hai Tổng Bí thư Việt Nam và Trung Quốc với gần 400 nhân sĩ, thanh niên hai nước
Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг и его супруга Нго Тхи Ман, а также генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин и его супруга Пэн Лиюань, а также многие высокопоставленные руководители с обеих сторон встретились с дружелюбными людьми и молодым поколением Вьетнама и Китая. (Источник: VNA)

В рамках государственного визита во Вьетнам Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина, во второй половине дня 13 декабря Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг и его супруга Нго Тхи Ман вместе с Генеральным секретарем и Председателем КНР Си Цзиньпином и его супругой профессором Пэн Лиюань, а также многими высокопоставленными руководителями обеих сторон приняли участие во Встрече дружбы между Вьетнамом и Китаем с молодежью и молодыми поколениями.

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг выразил свою радость и счастье от встречи с Генеральным секретарем и председателем Си Цзиньпином, друзьями и товарищами из Китая и Вьетнама, которые внесли большой вклад в дружбу между Вьетнамом и Китаем, и был тронут встречей с китайскими интеллектуалами, официальными лицами и родственниками китайских товарищей, которые помогали Вьетнаму в годы борьбы за национальную независимость.

Генеральный секретарь также выразил уверенность в своем стремлении на встрече с молодежью обеих стран следовать по стопам предыдущих поколений, привнося жизненную силу и светлое будущее во вьетнамско-китайские отношения.

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг подчеркнул, что дружба между Вьетнамом и Китаем имеет много прекрасных традиций; близкие и доверительные отношения между народами двух стран прекрасно описаны в песне «Вьетнам - Китай у реки» музыканта До Нхуана: «У реки, купаясь в одном ручье, я смотрю туда, ты смотришь сюда/ Утром и вечером мы слышим, как вместе поют петухи»; народы двух стран оказали друг другу неоценимую поддержку и помощь в борьбе за национальную независимость в прошлом и в деле построения социализма сегодня.

Генеральный секретарь подтвердил, что партия, государство и народ Вьетнама всегда уважают, помнят и высоко ценят сильную и большую поддержку Вьетнама со стороны партии, государства и народа Китая.

Cuộc gặp gỡ giữa hai Tổng Bí thư Việt Nam và Trung Quốc với gần 400 nhân sĩ, thanh niên hai nước
Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг выразил свою радость от новой встречи с Генеральным секретарем и председателем Си Цзиньпином в компании друзей и товарищей из Китая и Вьетнама, которые внесли большой вклад в дружественные отношения между двумя странами. (Источник: VNA)

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг поделился с представителями дружеских связей и молодым поколением двух стран достижениями этого визита, подчеркнув, что обе стороны и две страны договорились продолжать углублять и развивать всеобъемлющее стратегическое сотрудничество и партнерство, создавая Вьетнамско-китайское сообщество единой судьбы, имеющее стратегическое значение, ради счастья народов двух стран, ради мира и прогресса человечества.

Говоря об одном из важнейших и основополагающих направлений сотрудничества во вьетнамско-китайских отношениях — укреплении более прочной социальной основы , Генеральный секретарь подтвердил, что глубокие и искренние стремления народов двух стран к дружбе, миру, сотрудничеству и развитию на протяжении поколений являются великим источником силы и прочной основой для веры в светлое будущее отношений между двумя странами.

Генеральный секретарь приветствовал и высоко оценил чувства и позитивный, чрезвычайно важный вклад народов двух стран, в котором интеллигенция и молодежь играют ключевую роль; выразил уверенность и надежду, что интеллигенция и молодежь двух стран продолжат активно содействовать общим усилиям по развитию прочных, стабильных, долгосрочных и эффективных вьетнамско-китайских отношений в соответствии с духом высказывания президента Хо Ши Мина, которое было высоко оценено и поддержано президентом Мао Цзэдуном как «тесные вьетнамско-китайские отношения как товарищи и братья».

Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин выразил свою радость по поводу возвращения во Вьетнам спустя 6 лет и был тронут возможностью встретиться и обменяться мнениями с дружественными личностями и молодежью двух стран, старыми друзьями, посвятившими много лет отношениям между двумя странами, и новыми, молодыми лицами, вспомнив незабываемые воспоминания о традиционной дружбе, разделяющей общие цели, поддерживающей друг друга и приносящей практическую пользу народам.

Cuộc gặp gỡ giữa hai Tổng Bí thư Việt Nam và Trung Quốc với gần 400 nhân sĩ, thanh niên hai nước
Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин выразил свою радость по поводу возвращения во Вьетнам после шести лет и был тронут возможностью встретиться и пообщаться с дружелюбными людьми и молодежью из двух стран. (Источник: VNA)

Подчеркнув, что дружба между Вьетнамом и Китаем основана на людях, а молодежь — это будущее, Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин подтвердил, что механизмы обмена и сотрудничества между людьми, включая культурные обмены и обмены между приграничными районами двух сторон, будут способствовать укреплению привязанности между двумя сторонами, общему будущему в неспокойном мире и внесению большего вклада в дело прогресса человечества.

Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин выразил надежду, что молодежь станет продолжателем китайско-вьетнамской дружбы, активно способствуя укреплению сотрудничества, благоприятствующего развитию двух стран; подчеркнув, что интеллигенция и молодое поколение являются пионерами на пути дружбы между двумя странами, пионерами прогресса человечества и вместе вносят вклад в стабильное и долгосрочное развитие открытого, инклюзивного, гармоничного, процветающего и развитого Азиатско-Тихоокеанского региона.

Встреча прошла в тёплой, дружественной атмосфере с участием почти 400 представителей интеллигенции и молодёжи двух стран. Представители интеллигенции и молодёжи двух стран поделились глубокими воспоминаниями и тесными связями между народами двух стран; искренне поблагодарили обе партии, обе страны и лично двух генеральных секретарей за внимание и заботливое руководство, оказанное им для лучшего взаимопонимания народов двух стран; подтвердили, что приложат все усилия для реализации общего видения высокопоставленных руководителей обеих партий и двух государств о создании «фундамента дружбы», внеся практический вклад в укрепление вьетнамско-китайской дружбы.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт